Chủ Nhật, 31 tháng 7, 2016

Đức Thánh Cha tóm tắt Ngày Thứ Sáu: Một ngày để suy tư về đau khổ – của Đức Ki-tô và của Thế giới

Đức Thánh Cha tóm tắt Ngày Thứ Sáu: Một ngày để suy tư về đau khổ – của Đức Ki-tô và của Thế giới

Từ cửa sổ của tòa Tổng Giám mục, ngài nói về chuyến viếng thăm đến Auschwitz, Via Crucis, bệnh viện nhi
30 tháng 7, 2016
pope francis
L'Osservatore Romano
Đài phát thanh Vatican
Từ cửa sổ của tòa Tổng giám mục hôm tối thứ Sáu, Đức Thánh Cha Phanxico nhắc lại Thứ Sáu là một ngày đau khổ. “Thứ Sáu,” ngài nói, “là ngày để  chúng ta nhớ lại cái chết của Chúa Giê-su và với các bạn trẻ chúng ta đã viếng Chặng Đáng Thánh Giá: sự đau khổ và cái chết của Chúa Giê-su cho tất cả chúng ta.”
“Có quá nhiều người,” Đức Thánh Cha nói, “có quá nhiều người đang đau khổ: người đau ốm; những người đang ở trong vùng chiến tranh; người vô gia cư; người đói; những người không còn niềm tin cuộc sống, những người không còn cảm thấy hạnh phúc,” ...
“Lúc chiều,” ngài tiếp tục, “cha đến bệnh viện nhi. Ở đó cũng vậy, Giê-su đang đau khổ trong rất nhiều trẻ em ốm bệnh: Cha luôn tự hỏi mình câu hỏi, “Tại sao trẻ em lại đau khổ?” Đó là một bí mật. Chẳng có câu trả lời nào cho những câu hỏi này …”
Nhắc lại buổi sáng tại Auschwitz-Birkenau, ngài nói, “thật quá đau đớn, thật quá ác độc! Liệu có thể được không khi chúng ta, được tạo dựng giống hình ảnh của Thiên Chúa, lại có thể làm những điều như vậy?”
Rồi ngài tiếp tục, “sự tàn ác không kết thúc ở Auschwitz, Birkenau: thậm chí hôm nay. Ngày nay! Ngày nay con người tra tấn con người; rất nhiều tù nhân bị tra tấn ngay lập tức, để bắt họ phải nói … Thật khủng khiếp!”
“Ngày nay vẫn có sự tàn ác như vầy. Chúng ta nói, ‘Đúng, ở đó chúng tôi đã nhìn thấy sự tàn ác của hơn 70 năm về trước. Họ bị bắn chết, bị treo cổ hay bị thiêu chết như thế nào …’ Nhưng ngày nay ở nhiều nơi trên thế giới, nơi có chiến tranh, nó giống y như vậy!”
Trong thực trạng này, Đức Thánh Cha nói, “Chúa Giê-su đến để mang chúng ta trên đôi vai Người. Người nói chúng ta phải cầu nguyện. Chúng ta cầu nguyện cho tất cả những người mang thân hình của Đức Giê-su trong thế giới hôm nay: người đói, người khát, người mất niềm tin, người đau bệnh, người cô đơn, những người cảm thấy gánh nặng hoài nghi và tội lỗi. Những người đau khổ quá nhiều … Chúng ta hãy cầu nguyện cho tất cả những trẻ em đau ốm, người vô tội, những người phải mang Thánh giá cho các trẻ em. Và chúng ta hãy cầu nguyện cho rất nhiều người ngày nay đang bị tra tấn ở nhiều quốc gia trên thế giới; cho các tù nhân đang bị lèn chặt vào các ô, bị xem như những con vật.”
“Mỗi người chúng ta ở đây đều là một tội nhân,” Đức thánh Cha kết luận, “tất cả chúng ta đều mang ách nặng của tội lỗi. Nhưng Người yêu chúng ta. Người yêu thương chúng ta!” Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho những người đang chịu đau khổ trên thế giới với quá nhiều những điều xấu, quá nhiều những điều xấu. Và khi có những giọt lệ rơi, trẻ em đi tìm mẹ của chúng. Ngay cả chúng ta là những tội nhân thì chúng ta vẫn là những đứa trẻ, chúng ta đi tìm mẹ của chúng ta và hãy cùng nhau cầu xin Mẹ Của Chúng ta, mỗi người bằng ngôn ngữ riêng của mình.”

[Nguồn: ZENIT]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 31/07/2016]



Đức Thánh Cha ăn trưa với những tình nguyện viên WYD

Đức Thánh Cha ăn trưa với những tình nguyện viên WYD

Lời khuyên của ngài cho các bạn trẻ: Đừng từ bỏ hy vọng
30 tháng 7, 2016
SS. Papa Francesco - Viaggio Polonia GMG-Pranzo con i giovani30-07-2016@Servizio Fotografico - L'Osservatore Romano
L'Osservatore Romano
Hôm nay Đức Thánh Cha ăn trưa với những tình nguyện viên WYD, đại diện mọi châu lục và gồm có các bạn đại diện đến từ New Zealand, Zimbabwe, Ý, Columbia, cũng như nước chủ nhà Ba lan.
Trong suốt bữa ăn, mỗi bạn trẻ có cơ hội hỏi Đức Phanxico một câu, và ngài trả lời với sự trợ giúp của các thông dịch viên.
SS. Papa Francesco - Viaggio Polonia GMG-Pranzo con i giovani 30-07-2016 @Servizio Fotografico - L'Osservatore Romano
Theo Đài phát thanh Vatican:
Một trong các tình nguyện viên hỏi ngài cảm thấy thế nào sau ngày ngài được bầu lên ngôi giáo hoàng tháng Ba năm 2013, ngài trả lời: “Cha cảm thấy bình an, và cha chưa bao giờ mất sự bình an này.” Một bạn trẻ nữ hỏi xin ngài Phanxico lời khuyên và câu trả lời của ngài là: “Đừng từ bỏ hy vọng,” và nói thêm rằng điều quan trọng đối với tuổi trẻ phải sống đúng với chính bản thân “trong thời gian này, những khoảng thời gian quan trọng này.”
Đêm nay Đức Thánh Cha sẽ dẫn một đêm canh thức cầu nguyện cho những người hành hương Ngày Giới trẻ Thế giới tại Sân Lòng Thương xót thuộc ngoại ô Krakow. Địa điểm này có hai trung tâm bác ái mới, một nhà chăm sóc người già và một nhà tập kết các phần ăn do các giáo xứ trong vùng đóng góp giúp những người thiếu thốn nhất.
Cả hai tòa nhà được xây dựng như một lời nhắc nhở mãi mãi về chủ đề của Ngày Giới trẻ Thế giới năm nay, trích trong Tin mừng Thánh Mát-thêu: ‘Phúc cho ai có lòng thương xót, vì họ sẽ được xót thương.’
Ngày mai WYD XXXI sẽ kết thúc với Thánh lễ Bế mạc.
[Nguồn: ZENIT]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 31/07/2016]



Đêm Canh Thức Cầu Nguyện WYD của Đức Thánh Cha: Hãy để lại dấu ấn của các con trên cuộc đời

Đêm Canh Thức Cầu Nguyện WYD của Đức Thánh Cha: Hãy để lại dấu ấn của các con trên cuộc đời

30-07-2016 Vatican Radio
giới trẻ thế giới
(Vatican Radio) Từ sáng sớm Thứ Bảy, những người hành hương WYD đón xe điện và xe buýt từ trung tâm Krakow đưa họ đến gần khu Khuôn viên Misericordiae. Từ đó họ đi bộ thêm 4 cây số để đến khu vực được cùng với Đức thánh Cha qua đêm canh thức cầu nguyện. Một số mang theo chiếu để chuẩn bị cho một đêm dài, trong khi những người khác mang theo những nguồn lương thực sẵn sàng. Dưới sức nóng của mặt trời những người hành hương bảo vệ mình bằng những chiếc mũ và kính râm. Có các hệ thống phun nước để làm dịu cái nóng cho các bạn trẻ và một thông báo từ loa khuyên đám đông các bạn trẻ hãy tận dụng đến các địa điểm lấy nước đóng chai.
Trong khi ở bên trong, nhiều ngàn bạn trẻ trong trại hân hoan vẫy  cờ và hát, và khi Đức Thánh Cha tới, sân hành hương bùng lên tiếng hoan hô.
Một điểm nổi bật của đêm canh thức là lúc Đức Thánh Cha bước đi tay trong tay với các bạn trẻ đại diện từ năm châu lục qua Cửa Thánh được dựng lên bằng gỗ và các dải ruy-băng trên đó có ghi, Lạy Chúa Giê-su, con tín thác vào Người.
Rồi trong niềm phấn khởi và ngạc nhiên nhóm cùng lên chung với Đức Thánh Cha Phanxico trên xe mui trần của giáo hoàng chạy đến bàn thờ được xây dựng đặc biệt, một bản sao giống như tại Công viên Blonia.
Trong cảnh thứ hai của 5 cảnh chủ điểm, một video có chủ đề, “niềm hy vọng cho những ai mất niềm tin” chiếu những hình ảnh của sự đau khổ trên thế giới, bắt đầu với cuộc đánh bom tháp đôi ngày 11/09.
Rồi trong suốt thời gian của cảnh này, một bạn trẻ nữ từ Aleppo ở Syria đứng cách Đức Thánh Cha Phanxico chỉ ít bộ (1 yard = 0,9 m) kể về những đau khổ ở đất nước của cô và những đau đớn của những người Ki-tô hữu đồng quê của cô. Nhưng cô nói, cô và những đồng nghiệp ở trung tâm Don Bosco trong thành phố nhìn thấy sự hiện hữu của Thiên Chúa trong những người đến đó.
Trong một cảnh khác, “tha thứ cho những người xúc phạm chúng ta,” Đức Thánh Cha và người hành hương xem lại một đoạn phim cảnh Thánh Gioan Phaolo vào tù thăm và tha thứ cho người đàn ông đã tìm cách giết ngài.
Khi Đức Thánh Cha bước lên bục giảng, ngài nói với hơn 1 triệu bản trẻ có mặt, “chúng ta không mong muốn chiến thắng hận thù bằng thêm thù hận, chiến thắng bạo lực bằng thêm bạo lực, chiến thắng kinh hoàng bằng thêm kinh hoàng. Hôm nay  chúng ta ở đây vì Chúa đã gọi chúng ta đến với nhau. Câu trả lời của chúng ta cho một thế giới đang có chiến tranh bằng một tên gọi:  tên của nó là tình huynh đệ, tên của  nó là tình anh em, tên của nó là sự hiệp nhất, tên của nó là gia đình.”
Ngài cũng động viên họ hãy đặt trước Thiên Chúa “những cuộc chiến” của riêng họ, “những đấu tranh nội tâm mà mỗi chúng con mang trong tâm hồn của mình” và xây dựng những cầu nối tình anh em.
Để củng cố thêm những nhận định đầu tuần, Đức Thánh Cha nói với người hành hương, “chúng ta không có mặt trên trần gian này để “sống đời vô vị,” để thoải mái, để biến cuộc sống chúng ta thành một ghế sofa tiện nghi để ngủ. Không, chúng ta có mặt trên đời vì một lý do khác: để lại một dấu ấn.”
Thiên Chúa đến để phá đổi mọi hàng rào ngăn cách của chúng ta, Đức Thánh Cha nói. Người đến để mở những cánh cửa cuộc sống của chúng ta, những ước mơ của chúng ta …”
Sau khoảng thời gian dài suy niệm và cầu nguyện trước Mình Thánh, Đức Thánh Cha rời Khuôn viên Misericordiae trong ánh nến, để giới trẻ toàn thế giới ở lại tiếp tục trải nghiệm tình huynh đệ và hiệp nhất cùng với âm nhạc và ca hát suốt đêm.
Tường thuật cùng với Đức Thánh Cha Phanxico ở Krakow, tôi là Lydia O’Kane




[Nguồn: news.va]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 31/07/2016]



Câu chuyện một người sống sót của Holocaust gặp gỡ Đức Thánh Cha Phanxico

Câu chuyện một người sống sót của Holocaust gặp gỡ Đức Thánh Cha Phanxico

A number tattooed on the forearm of Lidia Maksimovic Bocarova, a survivor of the Auschwitz-Birkenau concentration camp. Credit: Alan Holdren/CNA.
Một con số được xăm trên bắp tay của Lidia Maksimovic Bocarova, một người sống sót của trại tập trung Auschwitz-Birkenau. Ảnh: Alan Holdren/CNA.

Alan Holdren và Kevin J. Jones
Bielsko-Biala, Ba lan, 29 tháng 7, 2016 / 05:02 chiều (CNA/EWTN News).- Một người sống sót của trại tập trung Auschwitz chào đón chuyến viếng thăm hôm thứ Sáu của Đức Thánh Cha Phanxico và kêu gọi thế giới hãy nhớ đến những đau khổ xảy ra ở đó.
“Nó rất quan trọng với tôi và tôi cảm thấy thật phấn khởi,” Lidia Maksimovic, 75 tuổi , nói với các phóng viên tại trại hôm 29 tháng 7. “Không thể nào quên được những điều kinh khủng này, và cũng rất quan trọng nếu mọi người đến đây và nhìn thấy được và biết được những gì đã xảy ra. Để những gì đã xảy ra ở đây sẽ không bao giờ tái diễn lại.”
Maksimovic là một người sống sót của trại tập trung Auschwitz-Brikenau của Đức Quốc xã ở Ba lan. Khoảng 1,5 triệu người đã chết tại khu phức hợp Auschwitz này, trong đó có Thánh Maximilian Kolbe.
Hôm thứ Sáu Đức Thánh Cha thăm nhiều địa điểm trong khu phức hợp này. Ngài đã cầu nguyện trong thinh lặng nhiều phút tại sân trong của trại chính, được gọi là Auschwitz I. Sau đó ngài được xe chở đến tòa nhà Khu 11 ô nhục. Tại đó, ngài được Thủ tướng Ba lan, Beata Szydlo, đón tiếp.
Ngài cầu nguyện một lát trong thinh lặng.
Trong số những người có mặt trong chuyến viếng thăm của ngài là một nhóm các ông các bà đã sống sót sau cuộc tàn sát Holocaust, trong đó có Maksimovic.
Gia đình của bà gốc Nga sống trong vùng chiếm đóng của Đức Quốc xã. Đức Quốc xã nghi ngờ họ có liên lạc với Liên Bang Xô viết, và họ bị chuyển đến  Auschwitz cùng với 1.500 người dân khác.
Bà bị lột hết quần áo và xăm một con số lên cánh tay. Bà lúc đó 3 tuổi.
“Tôi bị đánh số vào cánh tay trái như một tù nhân. Tôi đã có nó từ bé,” bà nói với CNA.
Một phần của trại này được dùng như một phòng nghiên cứu cho bác sĩ Đức Quốc xã Josef Mengele làm những thí nghiệm về người.
“Chúng tôi bị chia thành 2 nhóm. Tôi thuộc về một nhóm các trẻ khỏe mạnh để bác sĩ Mengele tự tay chọn các trẻ vào những mục tiêu nghiên cứu y khoa,” Maksimovic nói.
“Thời gian khó khăn nhất cho chúng tôi, cho các người mẹ và các con là lúc bị xăm số và chia tách,” bà nói. “Họ tách những đứa trẻ ra khỏi mẹ. Những người mẹ ôm con và không muốn rời con, nhưng các bé bị lôi ra khỏi vòng tay của họ và quăng ra ngoài như những con vật. Tất cả các phụ nữ đều kêu khóc. Đấm đá họ, Đức quốc xã bắt họ phải ra ngoài tới  những trại đã được chuẩn bị đặc biệt.”
“Chúng tôi, những đứa trẻ nhìn thấy mẹ của mình bị lột hết quần áo rồi bị cạo trọc đầu. Những đứa trẻ chúng tôi không thể nhận ra được mẹ mình vì chúng tôi chưa bao giời nhìn thấy họ trong tình trạng như vậy,” bà nói.
“Rồi các người mẹ phải mặc những bộ quần áo như anh nhìn thấy ở đây trưng trong bảo tàng. Nó là bộ đồng phục xanh xám và những đôi guốc.”
Trẻ em được chuyển đến các trại dành cho trẻ.
“Chúng tôi nhìn vào những đứa trẻ khác, nhìn vào nơi các trẻ đang sống và thật là kinh khủng, không phải như anh nhìn thấy bây giờ đâu,” bà nói. “Bây giờ mọi cái sạch sẽ rồi …  lúc đó hả, nó bẩn, và xú uế của người khắp nơi. Không có toilet hay nước sạch.”
Phải mất 20 năm bà mới đoàn tụ được với mẹ của bà sau khi các trại được giải phóng bởi các lực lượng Đồng minh.
Đức Thánh Cha Phanxico đã giữ thinh lặng cầu nguyện và không có diễn văn tại Auschwitz.
Maksimovic cho rằng đây là một chọn lựa tốt.
“Nơi này là nơi của sự im lặng,” bà nói. “Nếu ai đó có thể nói điều gì, thì họ chỉ có thể nói rằng con người đã đau khổ ở đây và bị đẩy xuống tận cùng vực sâu.”
[Nguồn: catholicnewsagency]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 30/07.2016]



Lời cầu nguyện của Đức Thánh Cha Phanxico trong nhà thờ Thánh Phanxico Krakow

Lời cầu nguyện của Đức Thánh Cha Phanxico trong nhà thờ Thánh Phanxico Krakow
Thomas Rosica's photo.
3 hrs ·
Chiều nay lúc 6:00 giờ, trên đường đến Khuôn viên Misericordiae cho Đêm Canh Thức Cầu Nguyện với giới trẻ trên toàn thế giới, Đức Thánh Cha Phanxico đã có chuyến thăm ngắn đến nhà thờ Thánh Phanxico ngay đối diện khu Tòa Tổng giám mục, nơi ngài ở. Trong nhà thờ, Đức Thánh Cha tôn kính thánh tích của hai vị tử đạo dòng Phanxico, Strzałkowski Zbigniew và Michał Tomaszek, bị quân du kích “Sendero Luminoso” giết ngày 9 tháng 8, 1991 ở Pariacoto, Peru. Các ngài được phong chân phước ngày 5 tháng 12, 2015 ở Pariacoto, cùng với linh mục người Ý Don Alessandro Dordi từ giáo phận Bergamo. Cùng đến với các tu huynh Phanxico là các thân nhân của 2 vị tử đạo. Đức Thánh Cha dâng lời “Cầu nguyện cho hòa bình và chống lại bạo lực và khủng bố” dưới đây:
Cầu nguyện cho hòa bình và bảo vệ thoát khỏi bạo lực và khủng bố
Lạy Thiên Chúa Toàn năng và Thương xót, Chúa của Vũ trụ và Lịch sử. Mọi điều Chúa dựng đều tốt lành và lòng thương xót của Người cho những lỗi phạm của nhân loại là vô biên. Hôm nay, chúng con đến với Người để cầu xin Người gìn giữ thế giới và mọi người sống trên mặt đất được hòa bình, xin giữ chúng con tránh khỏi làn sóng khủng bố đang tàn phá, để lấy lại tình bạn và  làm thấm nhuần trong trái tim của các loài thụ tạo của Người ân sủng biết tín thác và sẵn sàng tha thứ.
Lạy Đấng Ban Sự sống, chúng con cũng cầu xin Người cho những người đã chết là nạn nhân của những cuộc tấn công khủng bố tàn bạn. Xin ban cho họ được phần thưởng muôn đời. Nguyện xin các ngài cầu thay nguyện giúp cho thế giới đang bị xé từng phần chỉ vì những xung đột và bất đồng.
Ôi lạy Chúa Giê-su, vị Hoàng tử của Bình an, chúng con cầu xin Người cho những ai đã bị thương tổn vì những hành động mất nhân tính này: trẻ em và những người trẻ, người già và những người vô tội vô tình bị mắc vào tội ác này. Xin Người chữa lành thể xác và tâm hồn họ; xin ủi an họ với Sức mạnh của Người, đồng thời, xin quét sạch mọi hận thù và lòng khát khao trả thù.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng Chữa lành, xin ghé thăm các gia đình là nạn nhân của chủ nghĩa khủng bố, những gia đình chịu đau khổ không phải vì lỗi của họ. Xin bảo bọc họ trong áo choàng của lòng thương xót của Người. Xin làm cho họ tìm lại được trong Người và trong chính bản thân họ sức mạnh và sự can đảm để tiếp tục là anh chị em với những người khác, trước hết với những người nhập cư, thể hiện chứng tá cho tình yêu của Người bằng cuộc sống của họ.
Xin hãy chạm đến trái tim của những người khủng bố để họ có thể nhận ra tội ác trong những hành động của họ và có thể quay về con đường hòa bình và thiện ích, con đường tôn trong sự sống và phẩm giá của mỗi con người, bất kể tôn giáo, nguồn gốc, giàu có hay đói khổ.
Lạy Chúa, Cha Hằng hữu, xin lòng Thương xót của Người nghe thấy lời khẩn cầu của chúng con đang kêu lên Người giữa những ồn ào lấn át và sự tuyệt vọng của thế giới. Chúng con chạy  đến Người với niềm hy vọng lớn lao, tràn đầy tín thác và lòng Thương xót vô biên của Người. Chúng con được tăng sức mạnh bởi những tấm gương của các vị tử đạo của Perú, là Zbigniew và Michael, các vị đã thể hiện chứng tá anh dũng cho Tin mừng, bằng chính máu của mình, chúng con xin tín thác chúng con vào sự chuyển cầu của Mẹ Rất thánh của Người. Chúng con nguyện xin được ơn hòa bình và cất khỏi chúng con những nỗi đau của chủ nghĩa khủng bố.
Nhờ Đức Ki-tô Chúa chúng ta. Amen.
Lời cầu nguyện của Đức Thánh Cha Phanxico, cầu nguyện trong Vương cung Thánh đường Thánh Phanxico, Krakow, 30 tháng 7, 2016.



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 31/07/2016]



Thứ Bảy, 30 tháng 7, 2016

Những lời chào mừng của Đức Thánh Cha tối thứ Năm từ tòa Tổng Giám mục

Những lời chào mừng của Đức Thánh Cha tối thứ Năm từ tòa Tổng Giám mục

‘Đôi khi cha được hỏi là chúng ta phải làm gì để gia đình luôn thăng tiến và đương đầu với những khó khăn. Cha đề nghị chúng ta phải luôn thực hành ba chữ này …’
29 tháng 7, 2016
08
Pope Greets From Window - CTV Screenshot
Theo sau sự kiện đầu tiên Ngày Giới trẻ Thế giới với các bạn trẻ trong công viên Blonia tối thứ Năm, Đức Thánh Cha Phanxico xuất hiện tại cửa sổ của Tòa Tổng Giám mục Krakow để chào các tín hữu tụ họp ở quảng trường trước mặt. Trong số những người đó có nhiều cặp gia đình và mới cưới.
Dưới đây là bản dịch của ZENIT những lời của Đức Thánh Cha:
Những câu chào [lời chào đầu tiên bằng tiếng Ba lan]
Cha được biết rất nhiều trong các con hiểu tiếng Tây ban nha, vì thế cha sẽ nói bằng tiếng Tây ban nha. Cha cũng được biết có một nhóm đông các cặp uyên ương mới cưới và các đôi vợ chồng trẻ ở đây, trong quảng trường hôm nay. Khi cha gặp ai đó sắp kết hôn, một thanh niên sắp kết hôn, một thanh nữ sắp kết hôn, cha liền bảo họ: “Mấy người này gan thật đấy! — vì xây dựng một gia đình không dễ chút nào. Chẳng dễ mà giữ thề hứa cả đời. Chúng ta phải can đảm lắm. Và cha xin chúc mừng các con. Các con là những người gan dạ.
Thỉnh thoảng có người hỏi cha là phải làm gì để gia đình luôn thăng tiến và đối mặt được với những khó khăn. Cha đề nghị họ phải thực hành 3 chữ nay, ba chữ diễn tả ba thái độ [đang có thêm các đôi uyên ương mới đến]. Ba chữ giúp họ sống đời sống gia đình, vì có những khó khăn trong đời sống gia đình: hôn nhân là một điều rất đẹp, rất dễ thương mà chúng ta phải chăm sóc nó, vì nó là trọn đời. Và ba chữ đó là “hỏi ý, cảm ơn và tha thứ.” Hỏi ý: hãy luôn hỏi vợ hay chồng của mình (vợ hỏi chồng, chồng hỏi vợ) “Anh/em nghĩ sao? Anh/em nghĩ chúng ta có nên làm việc này không? Đừng bao giờ coi thường. Hãy luôn hỏi ý.
Chữ thứ Hai: Cảm ơn. Một người chồng phải nói “cảm ơn” với vợ mình bao nhiêu lần. Và một người vợ phải nói bao nhiêu lần “cảm ơn” với chồng — hãy cảm ơn lẫn nhau, vì Bí tích Hôn phối được thành sự bởi đôi vợ chồng trao cho nhau. Và mối quan hệ trong bí tích này được duy trì với thái độ tình cảm yêu thương. “Cảm ơn anh/em.”
Và chữ thứ ba là “tha thứ,” một chữ rất khó phát âm. Luôn luôn trong hôn nhân có lúc người chồng hoặc vợ phạm lỗi. Phải có người có thể nhận ra được và xin lỗi, để xin sự tha thứ, và điều đó rất tuyệt vời. Có những gia đình trẻ ở đây, những đôi uyên ương mới cưới, rất nhiều trong chúng con vừa lập gia đình, còn một số khác thì chuẩn bị cưới. Hãy nhớ ba chữ này, nó sẽ giúp chúng con rất nhiều trong đời sống gia đình: hỏi ý, cảm ơn và tha thứ. Chúng ta hãy cùng lặp lại với nhau: Hỏi ý, cảm ơn, tha thứ. Tất cả, Lớn hơn nữa! Hỏi ý (lặp lại), cảm ơn (lặp lại), tha thứ (lặp lại).
Chà, tất cả những điều này rất dễ thương; nó rất dễ thương trong đời sống gia đình. Tuy nhiên, luôn luôn có những trục trặc hoặc cãi cọ trong đời sống gia đình. Vợ chồng cãi nhau là chuyện bình thường, to giọng lên, đấu tranh. Thỉnh thoảng chén đĩa bay, nhưng đừng kinh hoảng khi việc này xảy ra. Để cha cho chúng con lời khuyên: đừng bao giờ kết thúc một ngày mà không xây dựng hòa bình.
Và chúng con biết tại sao không? Vì chiến tranh lạnh ngày hôm sau kinh khủng lắm. Vậy thưa cha, con phải làm gì để xây hòa bình? — chắc một số chúng con sẽ hỏi như vậy. Lời nói không cần thiết đâu. Một cử chỉ thôi là đủ, và thế là xong. Hòa bình đã được lập lại. Khi có tình yêu, một cử chỉ làm ổn định mọi việc.
Trước khi nhận ơn lành, cha mời chúng con cầu nguyện cho tất cả các gia đình có mặt ở đây: cho những đôi uyên ương mới cưới, cho những cặp đã cưới được một thời gian, và cho những đôi đang chuẩn bị cưới.
Chúng ta hãy cùng đọc kinh Kính Mừng, mỗi chúng con đọc theo ngôn ngữ của riêng mình.
Kính mừn …
[Phép lành]
Và, nhớ, cầu nguyện cho cha! Cầu nguyện cho cha! Chào các con và chúc các con ngủ ngon.
[Văn bản gốc: Tiếng Tây ban nha] [Bản dịch của ZENIT]




[Nguồn: ZENIT]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 30/07/2016]



Đức Thánh Cha tại Bệnh viện Nhi chỉ trích sự tàn nhẫn của Văn hóa Loại bỏ

Đức Thánh Cha tại Bệnh viện Nhi chỉ trích sự tàn nhẫn của Văn hóa Loại bỏ

“Cha thật tha thiết mong ước rằng người Ki-tô hữu thể hiện sự quan tâm đến người bệnh như Chúa Giê-su xưa kia, trong thầm lặng, bằng sự chăm sóc, bằng lời cầu nguyện”
29 tháng 9, 2016
pope francis
[From Vatican Radio]
Hôm thứ Sáu Đức Thánh Cha Phanxico đã đến thăm Bệnh viện Nhi Prokocim gần Krakow và trong bài nói chuyện với các bệnh nhân và nhân viên ngài mong ước rằng “Cha thật tha thiết mong ước rằng người Ki-tô hữu thể hiện sự quan tâm đến người bệnh như Chúa Giê-su xưa kia, trong thầm lặng, bằng sự chăm sóc, bằng lời cầu nguyện.”
Thật đáng buồn, Đức Thánh Cha tiếp tục, “xã hội chúng ta bị tha hóa bởi văn hóa loài trừ” và nạn nhân của nó “là những người bé nhỏ nhất và yếu đuối nhất.” Ngài cảm ơn tất cả những người làm việc trong bệnh viện với tình yêu và lòng thương cảm dành cho những bệnh nhi, ngài mô tả như là “dấu chỉ thực sự của lòng tốt, nhân bản và Ki-tô hữu: đưa những người bị thua thiệt nhất vào trung tâm của sự quan tâm của xã hội và chính trị.”
Dưới đây là bản dịch tiếng Anh lời chào của Đức Thánh Cha Phanxico tới các bệnh nhân và nhân viên tại Bệnh viện Nhi:
Anh chị em thân mến,
Một phần quan trọng của chuyến thăm của cha đến Kraków là cuộc gặp gỡ này và cha cảm ơn ông Thủ tướng có những lời chào mừng trịnh trọng. Cha muốn lại gần tất cả các bé đang bị bệnh đây, đứng cạnh giường của các bé, và ôm các bé. Cha muốn lắng nghe mọi người ở đây, cho dù chỉ là một phút ngắn ngủi, và nghe được những câu hỏi mà không dễ có câu trả lời. Và cầu nguyện.
Tin mừng thường tường thuật việc Chúa Giê-su gặp những người bệnh, ôm họ và đi tìm họ. Chúa Giê-su luôn quan tâm đến họ. Người nhìn họ giống như một người mẹ nhìn đứa con đau bệnh của mình, và Người rung động vì lòng thương cảm dành cho họ.
Cha thật tha thiết mong ước rằng người Ki-tô hữu thể hiện sự quan tâm đến người bệnh như Chúa Giê-su xưa kia, trong thầm lặng, bằng sự chăm sóc, bằng lời cầu nguyện. Thật đáng buồn, xã hội chúng ta bị tha hóa bởi văn hóa loài trừ, nó đối nghịch lại với văn hóa đón nhận. Và nạn nhân của văn hóa loại trừ là những người bé nhỏ nhất và yếu đuối nhất. Thật đẹp biết bao được nhìn thấy trong bệnh viện  này những người bé nhỏ nhất cần được giúp đỡ nhất được đón nhận và chăm sóc. Xin cảm ơn tất cả vì dấu chỉ của tình yêu quý vị cống hiến cho chúng ta! Đây là dấu chỉ thực sự của lòng tốt, nhân bản và tính Ki-tô hữu: đưa những người bị thua thiệt nhất vào trung tâm của sự quan tâm của xã hội và chính trị.
Thỉnh thoảng có những gia đình cảm thấy đơn chiếc trong việc chăm sóc này. Chúng ta có thể làm gì? Từ nơi này, có quá nhiều những dấu chỉ yêu thương cụ thể, cha muốn nói thế này: Chúng ta hãy nhân rộng những hành động của văn hóa đón nhận, những hành động được khơi nguồn bởi tình yêu Ki-tô, tình yêu cho Chúa Giê-su đóng đinh,cho chính thịt da của Đức Ki-tô. Phục vụ với tình yêu thương và nhân hậu những con người đang cần sự giúp đỡ của chúng ta làm cho tất cả chúng ta được lớn lên trong sự nhân ái.  Nó mở ra trước mặt chúng ta con đường đến cuộc sống vĩnh hằng. Những ai gắn kết cuộc đời trong những công việc của lòng thương xót sẽ không sợ chết.
Cha xin động viên tất cả những anh chị em đã biến tiếng gọi của Tin mừng “viếng thăm người đau yếu” thành một quyết định của đời người: những bác sĩ, y tá, nhân viên y tế, các vị tuyên úy và tình nguyện viên. Nguyện xin Thiên Chúa trợ giúp quý vị thực hiện công việc được tốt đẹp, ở đây cũng như tại mọi bệnh viện trên thế giới. Nguyện xin Người thưởng công cho quý vị bằng sự ban bình an trong tâm hồn và một trái tim luôn sẵn lòng nhân ái.
Xin cảm ơn tất cả với buổi gặp gỡ này! Cha luôn nhớ đến mọi người trong tình yêu mến và lời cầu nguyện. Và xin tất cả, đừng quên cầu nguyện cho cha.

[Nguồn: ZENIT]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 30/07/2016]



Thành phố Krakow: Cái nhìn tổng quát

Thành phố Krakow: Cái nhìn tổng quát

“Qua nhiều thế kỷ trường đại học (Akademia Krakowska), Nicolaus Copernicus đã từng theo học, cùng với những người khác, biến thành phố thành một trong những trung tâm văn hóa và nghệ thuật sống động nhất của Châu Âu”
27 tháng 7, 2016
krakow
Đức Thánh Cha Phanxico đã đến Krakow chiều nay, thủ đô trước đây của Ba lan và là thành phố nổi tiếng nhất nước. Với 762,000 cư dân và tọa lạc trên bờ sông Vistula, những con số được ghi lại đầu tiên về sự hiện hữu của thành phố quay ngược lại từ thế kỷ X, khi nó được thành lập là một Đại công quốc (Grand Duchy) Moravia từ năm 990. Ki-tô giáo đến Ba lan rất lâu trước ngày chính thức rửa tội đất nước – năm 966.
Krakow là thủ đô của vương quốc từ năm 1038, dưới triều vua Piast. Trong thế kỷ XII nhiều cộng đồng Do thái được thành lập ở khu Kazimierz (chiếm 26% dân số năm 1939). Sau sự tàn phá bởi người Thát-đát giữa năm 1241 và 1242, thành phố nhanh chóng hồi sinh dưới ảnh hưởng của nhóm dân cư gốc Đức. Sau nhiều năm dưới sự thống trị của Séc, năm 1320 Wladyslaw Lokietek được đăng quang hoàng đế Ba lan lần đầu tiên trong thánh đường Wawel, và sau đó trở thành nơi làm lễ đăng quang cho đến lúc kết thúc nền quân chủ năm 1795.
Qua nhiều thế kỷ Trường Đại học Akademia Krakowska, Nicolaus Copernicus đã từng theo học, cùng với những người khác, biến thành phố thành một trong những trung tâm văn hóa và nghệ thuật sống động nhất của Châu Âu, nhưng trận hỏa hoạn năm 1596 bắt buộc phải dời nơi ở hoàng gia đến Warsaw, và tiếp sau đó trở thành thành phố thủ đô, dẫn đến sự suy yếu dần cho Krakow, bị pha tạp thêm do sự chia cắt của Ba lan. Cho dù có cuộc nổi dậy năm 1794, thành phố vẫn chịu sự thống trị của Áo năm 1846, và mãi đến năm 1918 mới trả lại về Ba lan. Trong thế kỷ XIX, Krakow một lần nữa trở thành trung tâm cho nghệ thuật và văn hóa Ba lan, và có được những phát triển kinh tế chính yếu do sự bóc lột các hầm mỏ của vùng Silesia lân cận.
Ngày 1 tháng 9 năm 1939, Đức Quốc xã xâm chiếm Ba lan và trong tháng đó 184 giáo sư của Trường Đại học Jagiellonian bị đưa đến trại tập trung Sachsenhausen và dân số Do thái gồm 68.000 người bị tiêu diệt. Ba trại tập trung được xây dựng trong thành phố trong đó 20.000 Ba lan không phải gốc Do thái và 34 linh mục bị giết. Krakow trở thành thủ đô của Chính quyền Chung của các địa hạt Ba lan dưới sự chiếm đóng của Đức nhưng không trực thuộc Đế chế Đức. Đức Quốc xã tịch thu rất nhiều tác phẩm nghệ thuật: sự can thiệp nhanh chóng của quân đội Soviet đã ngăn chặn được sự tàn phá một số lớn các tượng đài của Krakow, đã bị quân Đức đặt mìn, nhưng đã gây ra cái chết của rất nhiều nạn nhân trong dân tộc.
Krakow đã phục hưng sau Đại Chiến thứ II, bắt đầu từ năm 1949 do sự phát triển nhân khẩu nhanh chóng và thiết lập khu công nghiệp Nowa Huta tại các cổng vào Krakow, qua đó chế độ xã hội chủ nghĩa tìm cách thể hiện sức mạnh của hệ tư tưởng của nó đối lập lại với thủ đô “bảo thủ” và “bàn giấy”. Chính tại đây vào đêm Giáng sinh năm 1973, theo quyết định của chính quyền không cho đất để xây dựng một nhà thờ Công giáo, vị Tổng giám mục tương lai Krakow Karol Wojtyla đã dâng thánh lễ ngoài trời với sự tham dự của một con số tín hữu đáng kinh ngạc. Thánh Gioan Phaolo II là Tổng giám mục Krakow từ 1964 đến 1978 và khi làm giáo hoàng ngài đã về thăm thành phố 5 lần trong các chuyến tông du (1979, 1983, 1991, 1999, 2002), Đức Benedict XVI đã đến thăm trong chuyến tông du của ngài đến Ba lan năm 2006 và dâng Thánh lễ Chúa nhật ở Blonia, có khoảng hơn 1 triệu người tham dự.
Ngoài trường Đại học, Krakow có 14 trung tâm học thuật có 85.000 sinh viên theo học, và 12 chủng viện chính, và cũng là thành phố có số viện bảo tàng nhiều nhất – 30 – ở Ba lan. Năm 1978 khu tưởng niệm phức hợp của Krakow, cùng với mỏ muối Wieliczka gần đó, được UNESCO công nhận là di sản thế giới. Năm 2000 nó là thành phố Văn hóa của Châu Âu, và năm 2013 nó được chọn là một Thành phố Văn học của UNESCO, thành phố Châu Âu đầu tiên nhận được danh hiệu này.

[Nguồn: zenit]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 28/07/2016]


Tại Auschwitz, Đức Thánh Cha cầu xin sự tha thứ của Thiên Chúa

Tại Auschwitz, Đức Thánh Cha cầu xin sự tha thứ của Thiên Chúa

Pope Francis prays at the Auschwitz concentration camp, July 29, 2016. Credit: L'Osservatore Romano / CNA
Đức Thánh Cha cầu nguyện tại trại tập trung Auschwitz, 29 tháng 7, 2016. Ảnh: L'Osservatore Romano / CNA
Krakow, Poland, 29 tháng 7, 2016 / 05:40 sáng (CNA/EWTN News).- Đức Thánh Cha Phanxico đã có một chuyến thăm chính thức đến các trại tập trung Auschwitz và Birkenau hôm thứ Sáu, nơi trên 1 triệu người đã bị mất mạng sống ở đó. Tại các đài tưởng niệm, ngài không có diễn văn nhưng cầu nguyện trong thinh lặng, và thay vào đó là viết vào sổ lưu 2 dòng đơn giản cầu xin lòng thương xót và tha thứ của Thiên Chúa.
"Thiên Chúa có lòng thương xót trên dân người! Lạy Chúa, xin tha thứ vì quá nhiều bạo tàn!” Đức Thánh Cha viết trong “Sổ Lưu Ký” ngay sau khi cầu nguyện trong phòng ngục tối của Thánh Maximilian Kolbe, một linh mục Công giáo tử đạo tại Auschwitz.
Ngày của Đức giáo hoàng bắt đầu với việc dừng chân tại tại chính (gọi là Auschwitz I), tại đó ngài cầu nguyện nhiều phút trong thinh lặng ở sân trong của khu phức hợp.
Sau đó ngài được xe chở đến tòa nhà Khu 11 ghê rợn của trại. Tại đây, ngài được Thủ tướng Ba lan Beata Szydlo đón tiếp. Sau đó ngài lần lượt chào từng người trong nhóm mười người đàn ông và đàn bà đã sống sót sau thảm sát Holocaust.
Đức Thánh Cha được trao cho một ngọn nến và ngài dùng để thắp một ngọn đèn bằng đồng thau tại khu này. Ngọn đèn có in những hình ảnh của đường hàng rào kẽm gai của Auschwitz, cũng như Thánh tâm Chúa Giê-su, là món quà của ngài tặng cho bảo tàng Auschwitz.
Đức Thánh Cha sau đó đi vào Khu 11 –  một tòa nhà bằng gạch nơi các tù nhân bị tra tấn – và thăm qua các phòng giam khác nhau. Ngài dừng chân trong một thời gian khá lâu cầu nguyện trong phòng ngục giam Thánh Maximilian Kolbe.  
Đức Phanxico sau đó được xe chở đến trại Birkenau – còn được gọi là Auschwitz II. Còn rất ít di tích tồn tại của trại, đây là nơi những phòng hỏa lò của Đức Quốc xã, nơi hàng trăm ngàn người bị giết, và những hỏa lò là nơi thiêu rụi thân xác của họ.
Đức Thánh Cha tỏ sự tôn kính trước những tấm bảng tưởng niệm bây giờ dùng để đánh dấu khu vực. Ngài bước chầm chậm qua từ bảng, trước khi thắp một ngọn nến và cầu nguyện trong thinh lặng. Sau đó, một người đàn ông hát Thánh vịnh 130, với câu: “Từ vực thẳm, con kêu lên ngài, ôi lạy Chúa.”
Cuối cùng, sau khi cầu nguyện tại đài tưởng niệm, Đức Phanxico gặp một nhóm 25 người đàn ông và phụ nữ không phải gốc Do thái đã liều mạng sống của mình để cứu những người Do thái khỏi những cuộc tàn sát hàng loạt bởi bàn tay của Đức Quốc xã.
Vì những hành động của họ trong suốt Đại Chiến Thế giới thứ II, họ đã được đặt danh hiệu cao quý “Những người Công chính giữa các Dân tộc” bởi nhà nước Israel với vai trò giúp đỡ những người Do thái trong cuộc tàn sát Holocaust.
Cũng có mặt tại buổi lễ là những người sống sót sau Holocaust, như Lidia, 75 tuổi, bà kể lại chi tiết cho các phóng viên rằng đã bị đưa đến Auschwitz lúc 3 tuổi, tại đây bà bị lột trần truồng và đóng một con dấu lên cánh tay. Bà đã mất 20 năm mới đoàn tụ lại được với mẹ bà sau khi các trại được giải phóng bởi các lực lượng đồng minh.
Cuộc viếng thăm 29 tháng 7 của Đức Giáo hoàng đến 2 trong số 3 trại chính của Auschwitz, tại những nơi này khoảng 1,5 triệu người đã bị chết dưới chế độ Đức Quốc xã.
Cuộc viếng thăm của Đức Thánh Cha đến các trại đánh dấu ngày thứ hai kín lịch của chuyến tông du 27-31 tháng 7 của ngài tới Ba lan, tại đây ngài chủ tọa những lễ mừng Ngày Giới trẻ Thế giới ở Krakow.

[Nguồn: catholicnewsagency]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 30/07/2016]