Thứ Hai, 7 tháng 10, 2019

Toàn văn Kinh Truyền Tin: Đức Tin

Toàn văn Kinh Truyền Tin: Đức Tin
© Vatican Media

Toàn văn Kinh Truyền Tin: Đức Tin

‘Không có gì là không thể đối với một người có đức tin vì người đó không dựa vào sức mạnh của riêng mình, nhưng dựa vào Chúa là Đấng có thể làm được mọi sự’

06 tháng Mười, 2019 14:35

Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT huấn từ của Đức Thánh Cha hôm nay trước và sau giờ Kinh Truyền Tin với những người tập trung trong Quảng trường Thánh Phê-rô.


* * *

Trước Kinh Truyền Tin:

Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Trang Tin mừng hôm nay (x. Lc 17:5-10) trình bày về chủ đề đức tin, được giới thiệu bởi lời khẩn xin của các môn đệ: “Xin thêm lòng tin cho chúng con!” (c. 6). Lời cầu nguyện thật đẹp, đây là lời cầu mà chúng ta cần phải lặp lại nhiều trong một ngày: “Lạy Chúa, xin thêm lòng tin cho con!” Chúa Giê-su trả lời bằng hai hình ảnh: hạt cải và người hầu sẵn sàng. “Nếu anh em có lòng tin lớn bằng hạt cải, thì dù anh em có bảo cây dâu này: "Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc", nó cũng sẽ vâng lời anh em” (c. 6). Cây dâu là một loài cây rất khỏe, bám rễ sâu trong lòng đất và có sức chịu đựng gió lớn. Vì thế, Chúa Giê-su muốn cho chúng ta hiểu rõ rằng đức tin, thậm chí là rất ít, có thể có sức mạnh làm bật rễ cả cây dâu; và rồi làm một việc thậm chí không thể tưởng tượng được đó là đem nó ra trồng ở ngoài biển; tuy nhiên, không có gì là không thể đối với một người có đức tin vì người đó không dựa vào sức mạnh của riêng mình, nhưng dựa vào Chúa là Đấng có thể làm được mọi sự.

Đức tin giống như một hạt cải, là một đức tin không có gì cao siêu và quá tự tin, chẳng ra vẻ như đức tin của một người tín hữu vĩ đại có khi làm những điều ngớ ngẩn! Đó là một đức tin với lòng khiêm nhường cảm thấy vô cùng cần có Chúa và trong sự nhỏ bé từ bỏ mình cho Người với một niềm tin trọn vẹn. Đó là đức tin trao cho chúng ta cái nhìn với niềm hy vọng trong những lúc thăng trầm của cuộc sống, nó giúp chúng ta thậm chí biết chấp nhận những thất bại và đau khổ, trong ý thức rằng sự dữ không bao giờ có tiếng nói sau cùng.

Làm sao chúng ta có thể biết rằng chúng ta thật sự có đức tin, nghĩa là biết được liệu rằng đức tin của chúng ta là thật, là tinh tuyền, là ngay thẳng, cho dù rất nhỏ? Chúa Giê-su giải thích điều đó bằng cách chỉ ra đâu là cách để đo lường đức tin: sự phục vụ. Và Ngài làm điều đó qua một dụ ngôn mà ngay lúc đầu dường như khó hiểu vì Ngài trình bày hình ảnh của một ông chủ kiêu ngạo và dửng dưng. Tuy nhiên, cách cư xử này của ông chủ làm nổi bật trọng tâm chính của dụ ngôn, tức là thái độ sẵn sàng của người hầu. Chúa Giê-su muốn nói rằng con người có đức tin có thái độ như vậy trong mối quan hệ với Thiên Chúa: người đó dâng hiến trọn vẹn theo ý định của Ngài, không toan tính hay đòi hỏi.

Thái độ này với Thiên Chúa cũng được phản ánh qua cách cư xử trong cộng đoàn: nó được phản ánh trong niềm vui được phục vụ nhau, tìm được ngay trong đó sự đền bù chứ không trông mong những phần thưởng và lợi ích có được từ công việc đó. Đó là điều Chúa Giê-su dạy ở cuối trình thuật này: “Khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: ‘chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi’” (c. 10) — người đầy tớ vô dụng, tức là không có ý muốn được cảm ơn, không đòi hỏi. “Chúng tôi là những đầy tớ vô dụng,” là một cách diễn đạt sự khiêm nhường và sẵn sàng vô cùng tốt đẹp đối với Giáo hội và cho thấy thái độ đúng đắn để làm việc trong Giáo hội: sự phục vụ khiêm nhường, sự phục vụ mà Chúa Giê-su đã cho chúng ta tấm gương, rửa chân cho các môn đệ (x. Ga 13:3-17).

Xin Mẹ Maria Đồng trinh, người Nữ của đức tin, giúp chúng ta đi trên con đường này. Chúng ta hãy hướng về Mẹ trong đêm vọng trước Lễ Mẹ Mân Côi, cùng hiệp thông với các tín hữu tập trung tại Pompeii để tham dự giờ Kinh theo truyền thống.

© Libreria Editrice Vatican

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]

Toàn văn Kinh Truyền Tin: Đức Tin

Sau Kinh Truyền Tin:

Anh chị em thân mến!

Thánh Lễ khai mạc Đại Hội đồng Đặc biệt của Thượng Hội đồng Giám mục về vùng Pan-Amazonia vừa kết thúc một lát trước đây trong Vương cung Thánh đường Thánh Phê-rô. Các Nghị phụ, cùng tập trung quanh Đấng Kế vị Phê-rô, sẽ phản ánh trong ba tuần về sứ vụ của Giáo hội trong vùng Amazonia, về việc phúc âm hóa và thúc đẩy một môi trường sinh thái toàn diện. Cha xin anh chị em cùng đồng hành với biến cố hội thánh quan trọng này bằng lời cầu nguyện để hội đồng sống trong tình hiệp nhất huynh đệ và vâng nghe theo Thánh Thần, Đấng luôn chỉ ra những con đường để làm chứng cho Tin mừng.

Cha cảm ơn tất cả anh chị em hành hương, với con số đông đảo đến từ nước Ý và từ nhiều vùng trên thế giới. Cha chào các tín hữu của Heidelberg, Đức, và của Rozlazino, Ba Lan; các sinh viên của Dilligen, thuộc Đức, và các sinh viên thuộc Học viện Thánh Alphonsus của Bella Vista, Argentina.

Cha gửi lời chào nhóm Fara Vicentino và Zugliano, các gia đình thuộc vùng Alta Val Tidone, những anh chị em hành hương từ Castelli Romani, là những người diễu hành vì hòa bình, và anh chị em hành hương đến từ Camisano Vicentino, những người đi theo con đường Via Francigena theo sáng kiến đoàn kết.

Cha chúc anh chị em Chúa nhật hạnh phúc. Và xin đừng quên cầu nguyện cho cha. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và tạm biệt!

© Libreria Editrice Vatican

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 7/10/2019]


Vatican công nhận phép lạ của Hồng y Stefan Wyszynski người Ba Lan

Vatican công nhận phép lạ của Hồng y Stefan Wyszynski người Ba Lan
Đức Hồng y Stefan Wyszynski (l) cùng với Đức Hồng y Karol Wojtyla, Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolo II tương lai (CNA/Courtesy of Adam Bujak/Bialy Kruk)

3 Tháng Mười, 2019

Vatican công nhận phép lạ của Hồng y Stefan Wyszynski người Ba Lan

Đức Thánh Cha Phanxico chuẩn y cho Bộ Phong Thánh công bố sắc lệnh liên quan đến Đức Wyszynski và bảy vị khác trên con đường tuyên phong thánh trong buổi họp ngày 2 tháng Mười với Đức Hồng y Becciu, tổng trưởng Bộ.

Courtney Grogan/CNA

THÀNH VATICAN — Hôm thứ Năm Vatican thông báo công nhận phép lạ của Đấng Đáng kính Hồng y Stefan Wyszynski, cựu tổng giám mục của Ba Lan nổi tiếng về lòng dũng cảm chống lại chủ nghĩa cộng sản.

Đức Thánh Cha Phanxico chuẩn y cho Bộ Phong Thánh công bố sắc lệnh liên quan đến Đức Wyszynski và bảy vị khác trên con đường tuyên phong thánh trong cuộc họp ngày 2 tháng Mười với Đức Hồng y Angelo Becciu, tổng trưởng bộ.

Đức Thánh Cha cũng phê chuẩn các phép lạ của hai Đấng Tôi tớ Đáng kính người Ý của Chúa: Cha Francesco Mottola và Alessandra Sabattini, và phúc tử đạo của một giáo dân người Tây Ban nha Juan Roig Diggle và Benigna Cardoso da Silva người Brazil. Trong buổi công bố, Vatican cũng công nhận các dũng đức của Đức Giám mục người Ý Augusto Cesare Bertazzoni, Cha Louis Querbes người Pháp, và nữ tu Maria Francisca người Tây Ban nha thuộc dòng Hài đồng Giê-su.

Phép lạ liên quan đến việc chữa lành một cô gái 19 tuổi khỏi bệnh ung thư tuyến giáp năm 1989. Sau khi cô gái nhận được chẩn đoán không thể chữa khỏi, một nhóm các nữ tu Ba Lan bắt đầu cầu xin sự chữa lành cho cô qua sự chuyển cầu của Đức Hồng y Wyszynski, ngài đã qua đời vì bệnh ung thư bao tử năm 1981.

Trong suốt 30 năm kể từ sau khi được chữa lành hoàn toàn qua sự chuyển cầu của Đức Hồng y Wyszynksi, cô gái không còn bị khối u tái phát, một đại diện của hội đồng giám mục Ba Lan nói với CNA.

Với sự chuẩn y phép lạ, Đấng Đáng kính Hồng y Wyszynksi bây giờ có thể được nâng lên hàng chân phước, bước tiếp theo là tuyên phong thánh.

“Niềm vui lớn cho Giáo hội Ba Lan!” Đức Tổng Giám mục Stanisław Gądecki giáo phận Poznan phản ứng trước bản tin ngày 3 tháng Mười. “Chúng tôi rất vui mừng vì việc phong chân phước cho Đức Tổng Giám mục của Thiên niên kỷ sẽ sớm diễn ra.”

Đức Hồng y Wyszynksi được cho là đã giúp duy trì Ki-tô giáo ở Ba Lan trong thời bắt bớ của chính thể cộng sản năm 1945-1989.

Là tổng giám mục của Warsaw và Gniezno từ năm 1948 đến năm 1981, Đức Hồng y Wyszynksi bị quản thúc tại nhà bởi giới chức trách cộng sản suốt ba năm vì từ chối phạt vạ các linh mục hoạt động trong phong trào Ba Lan chống chính thể cộng sản.

Đức Hồng y Wyszynksi viết trong những ghi chú của ngài khi bị quản thúc, “Sự sợ hãi của một người tông đồ là trợ thủ đắc lực đầu tiên cho những kẻ thù của mình. Thiếu lòng can đảm là sự khởi đầu cho thất bại của một người giám mục,” ngài viết.

Đức Hồng y Wyszynksi trong việc phê chuẩn cho Đức Giám mục Karol Wojtyla (là Đức Giáo hoàng Gioan Phaolo II tương lai) trở thành tổng giám mục của Krakow năm 1964. Cả hai vị rất thân với nhau trong những năm sau đó.

George Weigel, người viết tiểu sử Thánh Gioan Phaolo II gọi Đức Hồng y Wyszynski là “một người đàm phán rất thận trọng và cứng rắn,” là người đã khéo léo chống lại chính sách bình thường hóa quan hệ của Vatican với chính thể cộng sản.

Khi Đức Giáo hoàng Piô XII chọn Đức Giám mục Wyszynski nâng lên hàng hồng y năm 1953, nhà nước ngăn cản vị giám mục Ba Lan không được đến Roma.

Chào đời tại làng Zuzela thuộc miền đông Mazovia (khi đó là một phần thuộc Đế quốc Nga) năm 1901, Stefan Wyszynski được truyền chức linh mục năm 24 tuổi, dâng Thánh Lễ mở tay tại Đền Thánh Czestochowa ở Jasna Gora Shrine. Ngài phục vụ với vị trí tuyên úy quân đội trong suốt thời kỳ Warsaw nổi dậy chống Đức năm 1944, và được chọn làm giám mục Lublin năm 1946.

Đức Hồng y Wyszynski qua đời 15 ngày sau khi Đức Giáo hoàng Gioan Phaolo II bị bắn trong âm mưu ám sát năm 1981. Không thể tham dự lễ tang, Đức Gioan Phaolo II viết một lá thư gửi nhân dân Ba Lan, “Hãy nghĩ thật sâu sắc đến hình ảnh không thể quên được của vị tổng giám mục, Đức Hồng y Stefan Wyszynski với những kỷ niệm thiêng liêng, con người của ngài, lời dạy của ngài, vai trò của ngài trong một thời điểm lịch sử khó khăn của chúng ta.”



[Nguồn: ncregister]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 5/10/2019]