Thứ Sáu, 7 tháng 4, 2023

Tiếp kiến chung của ĐTC Phanxicô ngày 5.4.2023: Chiêm ngắm Chúa Giêsu bị đóng đinh, nguồn mạch hy vọng

Chiêm ngắm Chúa Giêsu bị đóng đinh, nguồn mạch hy vọng

Bài Giáo lý của Đức Thánh Cha

Tiếp kiến chung của ĐTC Phanxicô ngày 5.4.2023: Chiêm ngắm Chúa Giêsu bị đóng đinh, nguồn mạch hy vọng

Vatican Media


*******

Buổi tiếp kiến chung sáng nay diễn ra lúc 9 giờ sáng tại Quảng trường Thánh Phêrô, nơi Đức Thánh Cha Phanxicô gặp gỡ các nhóm khách hành hương và tín hữu đến từ nước Ý và khắp nơi trên thế giới.

Trong huấn từ bằng tiếng Ý, trước thềm Tam Nhật Thánh Phục Sinh, Đức Thánh Cha tập trung suy niệm về chủ đề: “Chúa chịu đóng đinh, nguồn mạch hy vọng” (Bài Đọc: 1Pr 2:21-24).

Sau phần tóm lược bài giáo lý bằng các ngôn ngữ khác nhau, Đức Thánh Cha gửi lời chào đặc biệt đến các tín hữu hiện diện. Sau đó, ngài ngỏ lời kêu gọi nhân Ngày Thể thao Thế giới vì Hòa bình và Phát triển sẽ được tổ chức vào ngày mai; sau đó ngài tưởng nhớ cách đặc biệt đến những nạn nhân của tội ác chiến tranh và các bà mẹ của những chiến binh người Ukraine và Nga đã ngã xuống trong chiến tranh.

Buổi Tiếp kiến kết thúc với Kinh Lạy Cha và phép lành Tòa thánh.

__________________________________________


Bài Giáo lý. “Chúa chịu đóng đinh, nguồn mạch hy vọng”

Anh chị em thân mến, xin chào anh chị em!

Chúa nhật vừa qua, Phụng vụ cho chúng ta nghe bài Thương khó của Chúa. Bài đọc kết thúc bằng những lời này: “Họ niêm phong tảng đá” (x. Mt 27:66). Mọi sự dường như đã kết thúc. Đối với các môn đệ, tảng đá đó tượng trưng cho niềm hy vọng cuối cùng của họ. Thầy đã bị đóng đinh, bị giết một cách dã man và nhục nhã nhất, bị treo lên giá treo cổ ô nhục bên ngoài thành – một sự thất bại trước công chúng, một kết cục tồi tệ nhất có thể xảy ra, đó là điều tồi tệ nhất vào thời đó.

Đối với chúng ta ngày nay, không có gì quá xa lạ đối với tâm trạng chán nản đã đè nặng lên các môn đệ. Những suy nghĩ u ám và cảm giác thất vọng cũng tích tụ trong chúng ta. Tại sao có quá nhiều sự thờ ơ đối với Thiên Chúa? Tại sao có quá nhiều điều ác trên thế giới? Này, hãy nhìn xem, có cái ác trên thế giới! Tại sao những bất bình đẳng tiếp tục gia tăng và tại sao nền hòa bình được chờ đợi từ lâu không đến? Tại sao chúng ta quá gắn bó với chiến tranh, đối xử tệ bạc với nhau? Trong lòng mỗi người, bao mong chờ đã phai nhạt; không biết bao ảo tưởng! Và một lần nữa, có cảm giác rằng thời gian trôi qua sẽ tốt hơn, và rằng trên thế giới, có lẽ ngay cả trong Giáo hội, mọi thứ sẽ không diễn ra theo cách mà chúng đã từng xảy ra… Tóm lại, ngay cả hôm nay, có lúc niềm hy vọng dường như bị niêm phong đằng sau tảng đá của sự hoài nghi. Và cha mời gọi từng người trong anh chị em hãy suy nghĩ: Niềm hy vọng của anh chị em ở đâu? Niềm hy vọng của anh chị em có còn sống không, hay anh chị em đã niêm phong nó ở đó, hoặc anh chị em đã cất nó vào ngăn kéo, như một ký ức? Niềm hy vọng của anh chị em có thúc đẩy anh chị em bước tới hay đó chỉ là một ký ức lãng mạn, như thể nó là thứ không tồn tại. Niềm hy vọng của anh chị em hôm nay ở đâu?

Một hình ảnh vẫn khắc sâu trong tâm trí các môn đệ: thập tự giá. Đó là nơi mọi sự kết thúc. Đó là nơi tập trung dấu chấm hết của mọi sự. Nhưng chẳng bao lâu sau, họ khám phá ra một khởi đầu mới ngay tại đó, trên thập tự giá. Anh chị em thân mến, đây là cách thức niềm hy vọng của Thiên Chúa nảy mầm. Nó được sinh ra và tái sinh trong hố đen của những sự mong chờ bị thất vọng của chúng ta – và thay vào đó, niềm hy vọng, niềm hy vọng đích thực, không bao giờ làm chúng ta thất vọng. Thật vậy, chúng ta hãy nghĩ về thập giá: từ công cụ tra tấn khủng khiếp nhất, Thiên Chúa đã thực hiện dấu chỉ tình yêu vĩ đại nhất của Ngài. Khi trở thành cây sự sống, cây sự chết đó nhắc nhở chúng ta rằng những khởi đầu của Thiên Chúa thường bắt đầu từ những kết thúc của chúng ta. Từ đó, Ngài thích thực hiện những việc lạ lùng.

Vì vậy, hôm nay chúng ta hãy nhìn lên cây thánh giá để niềm hy vọng có thể nảy mầm trong chúng ta – nhân đức hàng ngày đó, nhân đức thầm lặng, khiêm tốn, nhưng cũng chính là nhân đức giúp chúng ta đứng vững, giúp chúng ta tiến bước. Không thể sống mà không có hy vọng. Chúng ta hãy suy nghĩ: niềm hy vọng của tôi ở đâu? Hôm nay, hôm nay chúng ta hãy nhìn lên cây thánh giá để niềm hy vọng có thể nảy mầm trong chúng ta … để chúng ta được chữa lành khỏi sự buồn bã. Và có không biết bao nhiêu người buồn sầu. Trước đây khi cha còn thường ra ngoài đường phố, bây giờ thì cha không thể làm được việc đó vì họ không cho phép, nhưng khi cha còn có thể ra đường ở một giáo phận kia, cha thích ngắm nhìn khuôn mặt mọi người. Không biết bao nhiêu khuôn mặt buồn! Những con người buồn bã, những người nói chuyện một mình, những người đi một mình với chiếc điện thoại di động, nhưng không có sự bình an, không có hy vọng. Và đâu là niềm hy vọng của anh chị em hôm nay? Phải có một chút hy vọng, phải không? Để được chữa lành khỏi nỗi buồn làm cho chúng ta đau yếu – có quá nhiều nỗi buồn – để được chữa lành khỏi sự cay đắng mà với nó chúng ta đã làm ô nhiễm Giáo hội và thế giới.

Thưa anh chị em, chúng ta hãy nhìn lên khổ hình thập giá. Và chúng ta thấy gì? Chúng ta thấy Chúa Giêsu trần trụi, Chúa Giêsu bị lột trần, Chúa Giêsu bị thương tích, Chúa Giêsu bị hành hạ. Có phải đó là dấu chấm hết của tất cả mọi sự? Đó là nơi chúng ta hy vọng. Trong hai khía cạnh này, chúng ta nắm bắt được cách thức mà niềm hy vọng, điều dường như đã chết, lại được tái sinh. Trước hết, chúng ta hãy xem Chúa Giêsu bị lột trần trụi. Thật vậy, “đóng đinh Người vào thập giá xong, chúng đem áo Người ra bắt thăm mà chia nhau” (c. 35). Thiên Chúa bị lột trần – Đấng có tất cả mọi sự lại để cho chính Ngài bị lột bỏ mọi thứ. Nhưng sự sỉ nhục đó là con đường cứu chuộc chúng ta. Đây là cách Thiên Chúa đánh bại những hình thức bề ngoài của chúng ta. Thật vậy, chúng ta thấy khó bóc trần bản thân, khó để trở nên trung thực. Chúng ta luôn cố gắng che đậy sự thật vì chúng ta không thích nó. Chúng ta khoác lên mình vẻ bề ngoài mà chúng ta tìm kiếm và chăm chút cẩn thận, đeo mặt nạ để ngụy trang và để tỏ ra tốt đẹp hơn con người thật của chúng ta. Việc này hơi giống với hành vi “trang điểm”: trang điểm bên trong, để có vẻ tốt đẹp hơn những người khác…. Chúng ta nghĩ rằng quan trọng là phải thể hiện, phải xuất hiện như thế này thế nọ để người khác nói tốt đẹp về chúng ta. Và chúng ta tô điểm cho mình bằng những vẻ bên ngoài, chúng ta tô điểm cho mình bằng vẻ bề ngoài, bằng những thứ không cần thiết.

Nhưng chúng ta không tìm được bình an theo cách này. Rồi lớp trang điểm trôi đi và anh chị em nhìn vào mình trong gương với khuôn mặt xấu xí, nhưng là khuôn mặt thật của anh chị em – khuôn mặt mà Thiên Chúa yêu thương – không phải khuôn mặt được tô điểm. Và bị lột bỏ mọi thứ, Chúa Giêsu nhắc nhở chúng ta rằng niềm hy vọng được tái sinh bằng cách hãy chân thật với chính mình – hãy nói sự thật với chính bản thân – bằng cách từ bỏ thái độ hai mặt, bằng cách giải phóng bản thân khỏi việc chung sống với sự giả dối của chúng ta. Đôi khi, chúng ta quá quen việc nói dối với chính mình đến nỗi chúng ta sống với những sự dối trá như thể chúng là sự thật, và cuối cùng chúng ta bị đầu độc bởi sự giả dối của chính bản thân. Đây là điều vô cùng cần thiết: hãy trở về với lòng mình, trở về với những điều trọng yếu, trở về với một đời sống đơn giản, trút bỏ rất nhiều thứ vô ích đang thay thế cho niềm hy vọng.

Ngày nay, khi mọi thứ đều phức tạp và chúng ta có nguy cơ đánh mất đi ý nghĩa, chúng ta cần sự đơn giản, chúng ta cần tái khám phá giá trị của sự điều độ, giá trị của sự từ bỏ, để gột rửa những gì đang làm ô nhiễm tâm hồn chúng ta và làm tâm hồn chúng ta buồn phiền. Mỗi người chúng ta hãy nghĩ đến một thứ gì đó vô ích mà chúng ta có thể giải phóng khỏi bản thân để tìm lại được chính mình. Hãy nghĩ đến bao nhiêu thứ vô ích. Ở đây, cách đây mười lăm ngày tại Santa Marta, nơi cha sống – đó là một khách sạn đối với rất nhiều người – có ý kiến lan truyền rằng trong Tuần Thánh này, thật là tốt nếu chúng ta lục trong tủ quần áo của mình và bỏ đi nhiều thứ, để cho đi những thứ chúng ta có mà chúng ta không dùng đến. Anh chị em không thể tưởng tượng được số lượng các đồ đạc! Thật tốt khi bỏ đi những thứ vô dụng. Và những thứ này đã đến với người nghèo, đến với những người túng thiếu. Chúng ta cũng vậy, trong lòng chúng ta có bao nhiêu điều vô ích – và cả bên ngoài nữa. Hãy nhìn vào tủ quần áo của anh chị em: hãy nhìn vào chúng. Cái này hữu ích, cái này vô ích… và dọn dẹp chỗ đó. Hãy nhìn vào tủ áo tâm hồn của anh chị em – anh chị em cười, phải không? Nó là sự thật, nó là sự thật. Hãy nhìn vào tủ áo tâm hồn của anh chị em – anh chị em có bao nhiêu điều vô ích, bao nhiêu ảo tưởng ngớ ngẩn. Chúng ta hãy trở lại với sự đơn giản, trở lại với những điều chân thật, không cần phải tô vẽ. Bài thực hành này rất tốt!

Chúng ta hãy hướng cái nhìn thứ hai lên Thánh giá và chúng ta nhìn thấy Chúa Giêsu đầy thương tích. Cây thánh giá cho thấy những chiếc đinh đâm thâu tay chân của Ngài, lỗ hở cạnh sườn của Ngài. Nhưng cùng với những vết thương trên thân xác của Ngài là những vết thương trong linh hồn của Ngài. Thật đau đớn, Chúa Giêsu cô đơn, bị phản bội, bị trao nộp và bị chính những người của Ngài – bạn bè và cả những môn đệ của Ngài – chối bỏ, bị những nhà cầm quyền tôn giáo và dân sự kết án, bị vạ tuyệt thông, Chúa Giêsu thậm chí còn cảm thấy bị Thiên Chúa bỏ rơi (x. câu 46). Ngoài ra còn có lý do kết án Ngài xuất hiện trên thập giá: “Người này là Giêsu, vua dân Do Thái” (c. 37). Đây là một sự nhạo báng: Chúa là người đã trốn chạy khi họ muốn tôn Ngài làm vua (x. Ga 6:15), giờ đây lại bị kết án vì đã tự tôn mình là vua. Dù Chúa chẳng phạm tội gì, nhưng Ngài bị đặt giữa hai tên tội phạm, và họ thích tên Baraba hung bạo hơn Ngài (x. Mt 27:15-21). Cuối cùng, Chúa Giêsu bị thương tích trên thân xác và trong linh hồn. Cha tự hỏi: điều này giúp gì cho niềm hy vọng của chúng ta? Bằng cách này, Chúa Giêsu, trần trụi, bị lột bỏ mọi thứ, mọi thứ, nói gì với niềm hy vọng của tôi, điều này có thể giúp ích gì cho tôi?

Chúng ta cũng bị những thương tích – ai không từng bị trong đời? Và chúng thường là những vết thương thầm kín mà chúng ta che giấu vì xấu hổ. Ai không mang vết sẹo của những lựa chọn trong quá khứ, của những hiểu lầm, của những nỗi buồn sầu chất chứa trong lòng và khó vượt qua? Rồi còn phải gánh chịu những oan trái, những lời nói như dao cắt, những lời phán xét tàn nhẫn? Thiên Chúa không che giấu những vết thương đâm thâu thân xác và tâm hồn Ngài khỏi mắt chúng ta. Ngài cho chúng ta thấy chúng để chúng ta có thể nhìn thấy một lối đi mới có thể được mở ra với sự Phục sinh: tạo ra những lỗ sáng từ những vết thương của chính chúng ta. Có thể có người nói với cha: “Nhưng, thưa Đức Thánh Cha, người đang phóng đại”. Không, đó là sự thật. Hãy thử xem, thử đi. Hãy thử làm điều đó. Hãy nghĩ về những vết thương của bạn, những vết thương mà chỉ một mình bạn biết, mà mọi người đều giấu kín trong lòng. Và hãy nhìn lên Chúa và bạn sẽ thấy, bạn sẽ thấy ánh sáng phát ra từ những vết thương đó như thế nào. Chúa Giêsu không buộc tội trên thập giá, nhưng yêu thương. Ngài yêu thương và tha thứ cho những kẻ làm tổn thương Ngài (x. Lc 23:34). Từ đó, Chúa biến ác thành thiện; từ đó, Ngài chuyển biến nỗi sầu khổ thành yêu thương.

Thưa anh chị em, vấn đề không phải là chúng ta bị thương tích ít hay nhiều trong đời, mà là phải làm gì với những vết thương của tôi – những vết thương nhỏ, vết thương lớn, những vết thương để lại dấu vết vĩnh viễn trên thân xác tôi, trên linh hồn tôi. Tôi có thể làm gì với những vết thương của mình? Anh, chị, ông, bà có thể làm gì với những vết thương của mình? “Không, thưa cha, con không có vết thương nào cả” – “Hãy cẩn thận, suy nghĩ kỹ trước khi nói điều này”. Và cha hỏi anh chị em: anh chị em làm gì với những vết thương của mình, với những vết thương mà chỉ riêng anh chị em biết? Anh chị em có thể cho phép chúng gây nhiễm trùng cho anh chị em với sự phẫn uất và buồn bã, hoặc thay vào đó, tôi có thể kết hợp chúng với những vết thương của Chúa Giêsu, để những vết thương của tôi cũng có thể trở nên sáng ngời. Hãy nghĩ đến bao nhiêu bạn trẻ, bao nhiêu người trẻ, không chịu đựng được những vết thương của chính họ và tìm kiếm một con đường giải thoát bằng việc tự sát.

Ngày nay, trong các thành phố của chúng ta, rất nhiều thanh niên không nhìn thấy lối thoát, họ không còn hy vọng, và thích tìm đến cảm giác lâng lâng bằng cách sử dụng ma túy, để quên đi… những con người tội nghiệp. Hãy nghĩ về điều này. Còn anh chị em, loại thuốc anh chị em dùng để che giấu vết thương của mình là gì? Những vết thương của chúng ta có thể trở thành nguồn mạch hy vọng khi, thay vì cảm thấy thương cho bản thân hoặc che giấu chúng, chúng ta hãy lau khô những giọt nước mắt của người khác; khi, thay vì nuôi dưỡng nỗi phẫn uất vì những gì đã bị cướp mất khỏi chúng ta, chúng ta hãy quan tâm đến những điều người khác đang thiếu; khi, thay vì cậy dựa vào bản thân, chúng ta hãy cúi xuống trước những người đau khổ; khi, thay vì khát tình yêu, chúng ta hãy làm dịu cơn khát của những người đang cần chúng ta. Vì chỉ khi ngừng suy nghĩ về bản thân, chúng ta mới tìm lại được chính mình. Nhưng nếu chúng ta tiếp tục nghĩ về mình, chúng ta sẽ không tìm thấy chính mình nữa.

Và Kinh Thánh nói rằng chính nhờ làm việc này mà vết thương của chúng ta được chữa lành nhanh chóng (x. Is 58:8), và niềm hy vọng lại hồi sinh. Hãy nghĩ về điều này: Tôi có thể làm gì cho người khác? Tôi bị thương tích. Tôi bị thương tổn bởi tội lỗi, tôi bị tổn thương bởi quá khứ của mình, ai cũng có vết thương của riêng mình. Tôi có thể làm gì? Vuốt ve những vết thương của tôi cho đến hết đời sao? Hay tôi có thể nhìn vào những vết thương của người khác và dùng kinh nghiệm đầy thương tích của tôi để chữa lành, để giúp đỡ người khác? Đây là thách đố ngày hôm nay cho tất cả anh chị em, cho từng người, cho mỗi người trong chúng ta. Xin Chúa giúp chúng ta tiến bước.

____________________________________

Lời chào đặc biệt

Cha xin gửi lời chào thân ái đến những anh chị em hành hương và du khách nói tiếng Anh tham gia buổi Tiếp kiến hôm nay, đặc biệt là các nhóm đến từ Hà Lan, New Zealand, Philippines, Singapore, Canada và Hoa Kỳ. Ước mong Tuần Thánh này dẫn đưa chúng ta đến việc cử hành sự phục sinh của Chúa Giêsu với tâm hồn được thanh tẩy và đổi mới bởi ân sủng của Chúa Thánh Thần. Xin Chúa chúc lành cho anh chị em!

__________________________________________________

Lời kêu gọi

Ngày mai, Ngày Quốc tế Thể thao vì Hòa bình và Phát triển, do Liên hợp quốc thành lập. Tôi hy vọng rằng nó có thể góp phần củng cố các đề xuất về tình đoàn kết, những cách xử lý thân thiện và chia sẻ huynh đệ.

Trong Tuần Thánh tưởng niệm Cuộc Khổ nạn của Chúa Kitô, cái chết bất công của Chúa, tôi đặc biệt nhớ đến tất cả các nạn nhân của tội ác chiến tranh, và tôi mời gọi anh chị em hãy cầu nguyện cho họ, chúng ta hãy dâng lời cầu nguyện lên Thiên Chúa để tâm hồn của mọi người có thể được hoán cải. Và khi nhìn lên Mẹ Maria đứng trước Thánh Giá, tôi nghĩ đến những người mẹ: những người mẹ của các chiến binh người Ukraine và Nga đã ngã xuống trong chiến tranh. Họ là những người mẹ có những người con trai đã chết. Chúng ta hãy cầu nguyện cho những người mẹ này.



[Nguồn: exaudi]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 7/4/2023]


Quảng trường Thánh Phêrô sẽ biến thành vườn hoa trong lễ Phục sinh năm nay

Quảng trường Thánh Phêrô sẽ biến thành vườn hoa trong lễ Phục sinh năm nay

Quảng trường Thánh Phêrô sẽ biến thành vườn hoa trong lễ Phục sinh này

Antoine Mekary | ALETEIA

Daniel Esparza

05/04/23


Hơn 35.000 bông hoa được mang đến từ Hà Lan sẽ trải thảm lối vào Vương cung Thánh đường.

Quảng trường Thánh Phêrô sẽ được biến thành vườn hoa trong Tuần Thánh này. Hơn 35.000 bông hoa và cây kiểng từ Hà Lan sẽ trải thảm Quảng trường dẫn đến Vương cung thánh đường của Vatican, được bao quanh bởi hàng cột nổi tiếng của Bernini.

Những trang trí này được thiết kế và xây dựng bởi các công nhân của Dịch vụ Vườn và Môi trường của Directorate of Infrastructure and Services của Phủ Thị quốc Vatican, dưới sự hướng dẫn của nhà thiết kế hoa chuyên nghiệp Daniela Canu.

Tuy nhiên, chị Canu không làm việc một mình. Những người trồng hoa Hà Lan và các giáo sư công nghệ sinh học và trồng hoa Slovenia sẽ làm việc cùng với chị và công nhân của Phủ Thị quốc trọn ngày Thứ Sáu Tuần Thánh để chuẩn bị và hoàn thành việc trang trí cho Chúa nhật Phục sinh.

Tuy nhiên, hoa và cây kiểng không chỉ dành riêng cho Chúa Nhật Phục sinh. Hầu hết những trang trí này đã được bài trí sẵn từ đầu Tuần Thánh. Vào Chủ nhật Lễ Lá, các cành ô liu đã được phân phát rộng rãi, được cung cấp bởi Associazione Nazionale Città dell'Olio – hiệp hội quốc gia các nhà sản xuất dầu ô liu, dưới sự hướng dẫn của Tiến sĩ Antonio Balenzano.

Quảng trường Thánh Phêrô sẽ biến thành vườn hoa trong lễ Phục sinh nàyISABELLA BONOTTO/POOL / ALETEIA

Văn phòng Cử hành các Nghi thức Phụng vụ của Giáo hoàng cũng chịu trách nhiệm phân phát những cành ô liu hôm Chúa nhật tuần trước, chủ yếu được mang đến từ San Remo, và những cây ô liu lớn hơn do công ty trồng hoa Flora Olanda mang đến đã được đặt gần tượng các Thánh Phêrô và Phaolô bên cạnh các bậc tam cấp dẫn đến Vương cung thánh đường qua đài kỷ niệm nổi tiếng của Quảng trường.


Một truyền thống được gìn giữ

Năm ngoái trước lễ Phục sinh, Hà Lan đã thông báo sẽ không cung cấp hoa Phục sinh cho Quảng trường Thánh Phêrô nữa.

Sau hơn 35 năm, truyền thống phủ đầy Quảng trường Thánh Phêrô bằng hoa tulip Hà Lan cho Lễ Phục sinh đã kết thúc. Cho đến khi đại dịch xảy ra vào năm 2020, hàng năm quảng trường nổi tiếng này tràn ngập hoa trong ngày Đức Thánh Cha ban phép lành Urbi et Orbi Phục sinh. Paul Decker, người bán hoa và đã tham gia cắm hoa từ năm 1988 và là người tổ chức từ năm 2015, cho biết họ gặp khó khăn trong việc tìm nhà tài trợ cho dự án sau khi nó bị hủy bỏ hai năm liên tiếp do đại dịch.

Tuy nhiên, cộng đồng người Hà Lan ở Rôma đã đến giải cứu.

Nhà thờ Công giáo Thánh Michael và Thánh Magnus của Hà Lan ở gần Vatican.

Cha sở Antoine Bodar đã tìm mọi cách để giữ cho truyền thống tồn tại và tìm được câu trả lời sẵn sàng.

“Rất phấn khởi trước những phản ứng tích cực từ những người trồng hoa, các nhà tài trợ và nhiều người khác, và sau khi tham khảo ý kiến kỹ lưỡng với nhiều bên liên quan ở Hà Lan và Vatican, nỗ lực của nhiều người đã cho thấy năm nay, sau hai năm xảy ra đại dịch, những bông hoa của Hà Lan sẽ một lần nữa sẽ có mặt tại Quảng trường Thánh Phêrô ở Rôma.”


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 7/4/2023]