Thứ Tư, 12 tháng 12, 2018

“Silent Night” (Đêm An bình), bài hát nổi tiếng vượt thời gian tròn 200 tuổi!

“Silent Night” (Đêm An bình), bài hát nổi tiếng vượt thời gian tròn 200 tuổi!

11 tháng Mười Hai, 2018
“Silent Night” (Đêm An bình), bài hát phổ biến nhất vượt thời gian tròn 200 tuổi!
BARBARA GINDL | APA-PictureDesk

Những sự kiện kỷ niệm đang diễn ra ở nước Áo là quê hương của bài hát Giáng sinh nổi tiếng được sáng tác bởi một linh mục xứ và một thầy giáo.

Những sự kiện đặc biệt đang diễn ra trên khắp nước Áo kỷ niệm 200 năm ra đời bài “Silent Night” (Lời Việt: Hùng Lân - Đêm Thánh Vô Cùng), một bài ca Giáng sinh được yêu chuộng nhất.

Được sáng tác năm 1818 bởi một thầy giáo và là người chơi organ, Franz Xaver Gruber, và lời được viết bởi linh mục xứ, Cha Giu-se Mohr, bài hát sau đó trở nên nổi tiếng nhất thế giới, theo Sigrid Pichler thuộc Phòng Du lịch Áo ở New York.

Pichler nói: “Nó là bài hát được mua nhiều nhất, lượng tải xuống nhiều nhất và thu âm nhiều nhất trong tất cả các thể loại nhạc, gồm cả nhạc cổ điển, rock và những thể loại khác, thậm chí cả rap.”

Ở Áo, các trang mạng nói về lịch sử của bài hát được yêu chuộng đang quá tải. Đương nhiên nhà thờ tại quê hương nơi bài “Silent Night” lần đầu tiên được hát, nhà thờ Thánh Nikolai in Oberndorf, trở thành một địa điểm hành hương. Hàng năm vào ngày 24 tháng Mười Hai, từ tháp chuông nhà thờ bạn có thể thưởng thức bản hòa âm của các quả chuông vang lên giai điệu du dương bài hát Giáng sinh lừng danh thế giới.

Năm nay, Đại hội Mùa Vọng 2018 tập trung hơn 150 ca sĩ, nhạc sĩ, các ca sĩ solo, và các diễn viên, và một vở kịch mới, cũng lấy chủ đề “My Silent Night” (Đêm An Bình của tôi), trình diễn tại Nhà hát Felsenreitschule ở Salzburg.

Ngôi trường cũ tại Arnsdorf nơi Gruber làm thầy giáo và chơi organ có một Thư viện Silent Night rất thú vị. Những bậc thang cũ kỹ, phát âm thanh cọt kẹt dẫn lên tầng một là nơi ở của người viết lời bài ca xưa kia, nơi ông sống từ 1807 đến 1829 cùng với người vợ đầu cho đến khi bà qua đời, và người vợ thứ hai của ông và các con từ năm 1826. Đây có lẽ cũng là nơi ông phổ nhạc bài “Silent Night” vào buổi chiều ngày 24 tháng Mười Một, 1818. Ngôi trường được giữ lại nguyên tình trạng ban đầu của nó và vẫn tiếp tục hoạt động như một trường học.

Nhà thờ Hành hương “Maria im Mösl”, được xây dựng năm 1520, là nơi Gruber chơi organ, vẫn còn tồn tại.

Đường mòn Gruber-Mohr đầy thơ mộng nối Oberndorf và Arnsdorf và chào mời du khách làm một cuộc bộ hành ngắm cảnh. Có thể đây là con đường Gruber thường đi đến Oberndorf để chơi organ. Con đường này dẫn từ ngôi trường ở Arnsdorf đến Quảng trường Silent Night ở Oberndorf.

Căn nhà nơi Gruber chào đời ở Hocburg-Ach hiện nay là nhà tưởng nhớ Gruber (“Grubahäusl”), ghi dấu những kỷ niệm của nhà soạn nhạc. Bộ trưng bày các bản viết tay và tài liệu liên quan đến bài hát, gồm cả nhật ký của linh mục, các lá thư và ảnh chân dung, và cây đàn guitar mà ông dùng để chơi bài ca Giáng sinh khi cây organ trục trặc không hoạt động. Mỗi ngày cuối tuần thứ ba Mùa Vọng ở Hochburg-Ach, vở kịch lịch sử nổi tiếng và rất được yêu thích “On the search for the Silent Night” được diễn bởi các diễn viên không chuyên người địa phương. Tại Ried im Innkreis du khách có thể tìm thấy cảnh hang đá nguyên thủy (Nativity scene) được dựng trong đêm “Silent Night” được hát lần đầu tiên trong Nhà thờ Thánh Nicholas ở Oberndorf.

Đi theo đường mòn “Silent Trail,” sẽ đưa người hâm mộ đến Steyr, nơi những bản sao đầu tiên của bài “Silent Night” được in ấn, và bán:

Silent night, holy night,

All is calm, all is bright

Round yon virgin mother and child.

Holy infant, so tender and mild,

Sleep in heavenly peace,

Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night,

Shepherds quake at the sight;

Glories stream from heaven afar,

Heavenly hosts sing Alleluia!

Christ the Savior is born,

Christ the Savior is born!

Silent night, holy night,

Son of God, love’s pure light;

Radiant beams from thy holy face

With the dawn of redeeming grace,

Jesus, Lord, at thy birth,

Jesus, Lord, at thy birth.




[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 12/12/2018]


Đức Thánh Cha: ‘Sử dụng ma túy là vô cùng nguy hại cho sức khỏe, cho đời sống con người, và cho xã hội’

Đức Thánh Cha: ‘Sử dụng ma túy là vô cùng nguy hại cho sức khỏe, cho đời sống con người, và cho xã hội’
© Vatican Media

Đức Thánh Cha: ‘Sử dụng ma túy là vô cùng nguy hại cho sức khỏe, cho đời sống con người, và cho xã hội’

Giáo hội cam kết chống lại tình trạng lây lan sự nghiện ngập trên toàn thế giới

01 tháng Mười Hai, 2018 20:54

“Sử dụng ma túy là vô cùng nguy hại cho sức khỏe, cho đời sống con người, và cho xã hội. Tất cả chúng ta đều phải có trách nhiệm chống lại việc sản xuất, chế biến, và phân phối ma túy trên toàn thế giới.”

Đây là những lời của Đức Thánh Cha Phanxico ngày 1 tháng Mười Hai, 2018, khi ngài phát biểu trong Sảnh đường Clementine của Điện Tông Tòa, trước các tham dự viên của Hội nghị Quốc tế về Ma túy và sự nghiện ngập: một chướng ngại cho sự phát triển con người toàn diện, do Bộ Thúc đẩy sự Phát triển Con người Toàn diện tổ chức. Hội nghị diễn ra tại Vatican trong Tân Sảnh đường Thượng Hội đồng từ 29 tháng Mười Một đến 1 tháng Mười Hai, 2018.

Đức Thánh Cha nói rằng trách nhiệm của các chính phủ ở khắp nơi là phải chống lại “những kẻ buôn bán cái chết.” Ngài chỉ ra mối nguy hiểm ngày càng tăng cao của những nỗ lực lấy internet làm nền tảng để quyến rũ giới trẻ đi vào thói nghiện ngập.

Đức Phanxico nói: “Cùng với các cơ quan địa phương, quốc gia và quốc tế, và nhiều tổ chức giáo dục khác, Giáo hội cam kết tham gia một cách tích cực trong việc chống lại sự lan tràn các thói nghiện ngập ở mọi miền trên thế giới, cống hiến những nguồn lực để ngăn ngừa, chăm sóc, phục hồi, và tái hội nhập, để phục hồi lại phẩm giá cho những người đã đánh mất nó. Việc chống lại những thói nghiện ngập đòi hỏi một nỗ lực chung của nhiều nhóm và cơ quan địa phương bằng cách xây dựng những chương trình xã hội thúc đẩy việc chăm sóc sức khỏe, hỗ trợ gia đình và đặc biệt là giáo dục.”




Diễn từ của Đức Thánh Cha

Anh chị em thân mến,

Tôi hân hạnh được đón tiếp quý vị tại buổi bế mạc của Hội nghị Quốc tế về Ma túy và những sự Nghiệp ngập. Tôi xin gửi đến tất cả quý vị lời chào thân ái và tôi xin cảm ơn Đức Hồng y Turkson với những lời giới thiệu về buổi họp của chúng ta.

Trong những ngày qua, quý vị đã thảo luận các vấn đề liên quan đến hiện tượng vô cùng phức tạp của các chất kích thích và những hình thức nghiện ngập khác, vừa cũ vừa mới, chúng dựng lên một chướng ngại cho sự phát triển con người toàn diện. Cộng đồng ở khắp nơi bị thách đố bởi những thay đổi xã hội và văn hóa hiện tại và bởi những căn bệnh bắt nguồn từ môi trường tục hóa của chủ nghĩa tư bản hưởng thụ, tính tự phụ, sự đánh mất các giá trị, khoảng trống vắng của tâm hồn, và sự suy yếu trong các mối dây ràng buộc và quan hệ. Như các phân tích thường chỉ ra rằng nghiện ma túy là một vết thương hở trong xã hội; những nạn nhân của nó khi đã bị vướng vào bẫy, phải đánh đổi sự tự do của họ để trở thành nô lệ cho một thứ mà chúng ta gọi là hóa chất.

Sử dụng ma túy là vô cùng nguy hại cho sức khỏe, cho đời sống con người, và cho xã hội. Tất cả chúng ta đều phải có trách nhiệm chống lại việc sản xuất, chế biến, và phân phối ma túy trên toàn thế giới. Trách nhiệm và nghĩa vụ của các chính phủ là phải can đảm thực hiện cuộc chiến chống lại những kẻ buôn cái chết. Một môi trường với nguy cơ ngày càng lớn đó là không gian ảo; trên một số trang Internet, giới trẻ, và không chỉ có người trẻ, bị quyến rũ đi vào một mối dây ràng buộc khó thoát khỏi, dẫn đến việc đánh mất ý nghĩa của cuộc sống, và đôi khi thậm chí đánh mất chính cuộc sống. Đứng trước viễn cảnh đáng lo này, Giáo hội ý thức được sự khẩn thiết phải xây dựng được một học thuyết nhân văn trong thế giới hôm nay đủ khả năng phục hồi lại nhân vị và đưa nó trở lại vị trí trung tâm của đời sống xã hội, kinh tế và văn hóa: một học thuyết nhân văn đặt nền tảng trên “Tin mừng của Lòng Thương xót”. Chính ở đó các môn đệ của Chúa Giê-su tìm được nguồn cảm hứng cho hoạt động mục vụ thể hiện tính hiệu quả thật sự trong việc làm dịu bớt, chăm sóc và chữa lành sự đau khổ quá lớn do những căn bệnh nghiện ngập hiện hữu trong thế giới hôm nay gây ra. Trong một xã hội loại bỏ thì Thiên Chúa không loại trừ ai; không ai là không thể cứu chuộc đối với Người!

Cùng với các cơ quan địa phương, quốc gia và quốc tế, và nhiều tổ chức giáo dục khác, Giáo hội cam kết tham gia một cách tích cực trong việc chống lại sự lan tràn của các thói nghiện ngập ở mọi miền trên thế giới, cống hiến những nguồn lực để ngăn ngừa, chăm sóc, phục hồi, và tái hội nhập, để phục hồi lại phẩm giá cho những người đã đánh mất nó. Việc chống lại những thói nghiện ngập đòi hỏi một nỗ lực chung của nhiều nhóm và cơ quan địa phương bằng cách xây dựng những chương trình xã hội thúc đẩy việc chăm sóc sức khỏe, hỗ trợ gia đình và đặc biệt là giáo dục. Liên quan đến vấn đề này, tôi sẵn sàng ủng hộ sự khát khao của Hội nghị này muốn có sự kết hợp tốt hơn giữa các chính sách nhắm đến việc ngăn chặn sự phát triển tình trạng sử dụng ma túy và các chứng nghiện ngập qua cách xây dựng các mạng lưới đoàn kết và gần gũi với những người chịu đau khổ vì những căn bệnh này.

Anh chị em thân mến, tôi xin bày tỏ lòng tri ân sâu sắc cho sự đóng góp của quý vị trong những ngày này cho các nghiên cứu và suy tư. Tôi động viên tất cả quý vị, trong nhiều phạm vi hoạt động khác nhau của quý vị, hãy giữ vững cam kết giúp nâng cao ý thức và đưa ra sự hỗ trợ cho những người đã bị chìm đắm trong đường hầm của chứng nghiện ma túy và nhiều chứng nghiện ngập khác. Họ đang rất cần sự trợ giúp và đồng hành của chúng ta, để chính họ sau đó sẽ có thể làm dịu bớt sự đau khổ cho quá nhiều anh chị em của chúng ta trong cơn khó khăn.

Tôi xin phó thác những nỗ lực và sáng kiến quý báu của anh chị em cho sự chuyển cầu của Mẹ, là Sức mạnh cho những người Đau yếu. Xin anh chị em nhớ cầu nguyện cho tôi. Tôi ban phép lành cho toàn thể anh chị em, và cho gia đình và các cộng đoàn của anh chị em.

© Libreria Editrice Vatican



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 5/12/2018]