Chủ Nhật, 11 tháng 9, 2016

Đức Thánh Cha Phanxico Cổ Động Trận “Bóng Đá Vì Hòa Bình” ở Roma

Đức Thánh Cha Phanxico Cổ Động Trận “Bóng Đá Vì Hòa Bình” ở Roma

Roma's Manuel Iturbe is congratulated by team mates after scoring during a friendly football match in Rome - AP
Manuel Iturbe của Roma được các đồng đội chúc mừng sau khi ghi bàn trong trận đấu giao hữu ở Roma - AP
09/09/2016 18:52
(Vatican Radio) Người dội bom của ‘Roma’, Manuel Iturbe, là một trong các ngôi sao bóng đá tham gia vào trận thi đấu “Bóng Đá Vì Hòa Bình,” được Đức Thánh Cha Phanxico cổ động, sắp diễn ra tại Sân Vận Động Olympic của Roma.
Sự kiện bác ái “Hiệp nhất vì Hòa bình” sẽ được diễn ra để hỗ trợ cho các sáng kiến giáo dục và xã hội được thúc đẩy bởi Quỹ Giáo hoàng ‘Scholas Occurrentes’ ngày 12 tháng 10.
Quỹ này  là một dự án quốc tế đặt trụ sở ở Argentina đem các trường học và những mạng lưới giáo dục từ nhiều nền văn hóa và nền tảng tôn giáo khác nhau.
Trận thi đấu “Hiệp nhất vì Hòa bình” được giới thiệu sáng thứ Sáu trong một buổi họp báo được ông José Maria del Corral, Chủ tịch Quỹ Scholas Occurentes Foundation, chủ tọa, ông nói rằng nguồn cảm hứng của sáng kiến này được tìm thấy trong lời kêu gọi lặp lại xây dựng hòa bình của Đức Thánh Cha bằng cách thúc đẩy một văn hóa gặp gỡ.
“Đức Giáo hoàng nói rằng bóng đá giúp chúng ta biết làm việc với nhau theo nhóm” ông nói, và đó là lý do tại sao “những vai chính của trận đấu này sẽ là hai câu lạc bộ bóng đá Ý quan trọng (Roma và Lazio), họ ngay lập tức ủng hộ” sáng kiến.
Ngôi sao bóng đá Manuel Iturbe đã tham gia vào các sự kiện từ thiện khác có cùng chí hướng, anh mô tả những trận đấu như vầy là “một điều rất đẹp.”
“Tôi nghĩ mọi cầu thủ bóng đấu đều sẽ rất hạnh phúc được ở đây để tham gia vào sáng kiến đẹp này của Vatican,” anh nói.
Ủng hộ cho sáng kiến này cũng có Đức Giám mục Argentina, Marcelo Sánchez Sorondo,  Chưởng ấn của Hàn lâm viện Giáo hoàng về Khoa học và Hàn lâm viện Giáo hoàng về Khoa học Xã hội, ngài chỉ ra rằng thể thao – và đặc biệt là bóng đá - là những công cụ vô cùng mạnh mẽ để xây dựng hòa bình và hiệp nhất vì nó tiếp cận và thu hút tâm trí và hiệp nhất giới trẻ trên khắp thế giới.
“Nó rất quan trọng vì chúng tôi nhắm mục tiêu tiếp cận khoảng 50% giới trẻ không nhận được nền giáo dục với những chương trình của chúng tôi. Một sáng kiến như vầy đưa thể thao và cái đẹp lại với nhau và có thể truyền tải tầm quan trọng của giáo dục cho tất cả,” ngài nói.

[Nguồn: en.radiovaticana]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 11/09/2016]



Đại sứ Ray Flynn nhớ lại sự khôn ngoan chính trị của Mẹ Teresa

Đại sứ Ray Flynn nhớ lại sự khôn ngoan chính trị của Mẹ Teresa


Cựu thị trưởng thành phố Boston nói về sự khéo léo của thánh nhân biết cách làm việc để hoàn tất sứ mạng của mẹ

mother teresa

VATICAN CITY — Sự sáng chói về tính thánh thiện của Mẹ Teresa được hàng triệu người người trên thế giới biết đến, nhưng ít ai biết rằng mẹ cũng là người rất sắc sảo trong chính trị.
Người đầu tiên biết được sự thông thái chính trị của Mẹ Teresa là Ray Flynn. Một người sinh ra đã là khiêm nhường (mẹ là nhân viên vệ sinh, và cha là người bốc xếp ở bến tàu),  Raymond Leo Flynn là thị trưởng thành phố Boston, tiểu bang Massachusetts từ 1984 đến 1993. Sau đó ông được Tổng thống Bill Clinton bổ nhiệm là Đại sứ Hoa kỳ tại Tòa thánh.
Aleteia cùng ngồi với đại sứ Flynn tại Vương cung Thánh đường Thánh Phê-rô buổi sáng Lể Phong Hiển thánh Mẹ Teresa. Ông nhớ lại mối quan hệ của ông với thánh nhân, nói về ý nghĩa đặc biệt của lễ phong thánh của mẹ, và kể lại chi tiết câu chuyện hài hước vui cho thấy cả sự tận hiến của mẹ cho sứ vụ lẫn sự nhạy bén trong chính trị thỉnh thoảng mẹ dùng tới để hoàn tất được công việc.
Đại sứ Flynn, ông và phu nhân của ông đã đến đây tại Roma để dự lễ phong thánh Mẹ Teresa. Ngày này có ý nghĩa thế nào với ông và với gia đình ông?
Nó là một ngày rất đặc biệt cho mọi người mẹ trên thế giới, vì Mẹ Teresa thực sự là tượng trưng cho nét đẹp và sự tinh tuyền của thiên chức làm mẹ trong cách mẹ tiếp cận đến với không biết bao nhiêu trẻ em và những người cần được giúp đỡ. Mẹ là thánh của tất cả mọi người, nhưng theo một cách đặc biệt thì tôi tin rằng mẹ thực sự là thánh nhân cho các người mẹ. Vì thế rất nhiều người mẹ đến đây để tôn vinh một người mẹ khác.
Photo by Francois LE DIASCORN/Gamma-Rapho via Getty Images


Ảnh của Francois LE DIASCORN/Gamma-Rapho via Getty Images
Nhiều người đến Roma dự lễ phong thánh Mẹ Teresa đã gặp hoặc biết mẹ trực tiếp. Xin kể cho chúng tôi về kinh nghiệm riêng của ông khi gặp Mẹ Teresa.
Lần đầu tiên tôi gặp Mẹ Teresa năm 1982 khi mẹ đọc diễn văn trong lễ phát bằng tại trường đại học Harvard, một năm sau khi mẹ nhận giải Nobel Hoà bình. Tôi hoạt động trong phong trào công bằng xã hội của Giáo hội Công giáo và đã tham gia chính trị trên 50 năm, vì vậy họ mời tôi tháp tùng mẹ trong suốt chuyến đi của mẹ.
Former Mayor of Boston Ray Flynn with Mother Teresa at Harvard, 1982
Cựu Thị trưởng thành phố Boston Ray Flynn với Mẹ Teresa tại đại học Harvard, 1982
Trong suốt bài diễn văn lễ tốt nghiệp tại Harvard, mẹ nói về những em bé chưa ra đời và sự phá thai; mẹ nói về người nghèo; mẹ nói về người thiếu thốn. Chuyện làm tôi rất ngạc nhiên là Harvard chào đón mẹ rất nhiệt tình. Họ không phải là giới thính giả chào đón nhiệt tình đối với một người như Mẹ Teresa hay một nhà lãnh đạo tôn giáo, nhưng họ cho mẹ sự chào đón lẫy lừng nhất mà tôi từng thấy trong đời.
Chúng tôi duy trì mối quan hệ liên tục. Mẹ liên lạc với tôi rất nhiều lần rồi sau đó đến Boston và New York. Tôi sang Châu Phi với mẹ và đến Ấn độ cùng mẹ. Và vì thế tôi là một người ngưỡng mộ mẹ vô cùng. Mẹ thường kể cho tôi nghe chuyện những người mà mẹ cố gắng giúp, và tôi chuyển liên lạc cho mẹ đến với những người có thể trợ giúp mẹ. Tôi hiểu mẹ và tôi hiểu sứ vụ của mẹ và tôi ủng hộ mẹ 100%.
Ông có thể kể thêm về chuyến thăm của Mẹ Teresa đến Boston?
Một ngày kia, Đức Hồng y O’Conner giáo phận New York gọi tôi khi tôi còn là thị trưởng Boston. Ngài nói với tôi: “Mẹ Teresa muốn đến Boston thăm ngài.” Thế là tôi nói, “Tuyệt vời.”
Ngày hôm sau, một trong các soeur từ dòng của mẹ đến văn phòng của tôi tại tòa Thị Chính, và soeur nói: “Mẹ Teresa đang đợi ngài tại một nhà ở một khu phố xuống cấp của Boston.” Vậy là tôi và vợ tôi vội đến và ngồi nói chuyện với mẹ gần 3 giờ đồng hồ. Mẹ giải thích rằng mẹ muốn xây nhà cho các bà mẹ không có giá thú và các đứa con nhỏ của họ. Tôi nói với mẹ tôi không thể cấp bất động sản cho mẹ vì tôi bị luật cấm, nhưng tôi sẽ gây quỹ cho mẹ để xây nhà. Nhưng mẹ muốn tới 3 nhà, và mẹ muốn một khu bất động sản có sân chơi sau cho trẻ em, và một khu khác để xây trung tâm chăm sóc sức khỏe.
Tôi phải nhắc lại với mẹ rằng tôi không thể làm được việc đó. Tôi phải có một buổi đấu giá công khai, và nếu tôi có buổi đấu giá công khai, người ta chắc chắn sẽ tới và đấu giá, nó là khu bất động sản khá đẹp vì nó nhìn ra Cảng Boston. Nó tọa lạc trong Boston nơi có Trường Đại học Massachusetts, và nơi hiện nay có thêm Thư viện John F. Kennedy, vì thế nó có giá trị tiềm năng rất lớn.
Nó là một buổi họp khá lâu. Mẹ Teresa tiếp tục nhấn mạnh đến nhu cầu cần có nhà cho các mẹ và trẻ em, trong khi tôi liên tục nhắc đi nhắc lại luật của thành phố. Và như thế, khi cuộc họp có vẻ gần kết thúc — vì tôi nghĩ nó đi vào ngõ cụt — chúng tôi đi ra ngoài và có khoảng 100 ống máy ảnh đang chờ chúng tôi. Như thường lệ, là thị trưởng tôi đến micro để chào những vị khách của thành phố. Nhưng thay vì vậy mẹ tiến thẳng đến micro và cảm ơn người dân thành phố Boston đã bầu chọn “anh chàng rất tuyệt vời” này làm thị trưởng.
Đứng bên cạnh tôi, tôi cũng không biết ông ta được mời, là chủ tịch của ngân hàng lớn nhất của thành phố, cũng như người đứng đầu của AFL-CIO (ND: Liên đoàn Lao động và Đại hội các Tổ chứ Kỹ nghệ Hoa kỳ), đại diện cho các ngành thương mại xây dựng. Họ nhận được các cuộc điện thoại, được cho là từ văn phòng của tôi, mời tôi đến gặp Mẹ Teresa và tham dự vào “một trong những thông cáo quan trọng nhất của lịch sử của thành phố.” Tôi hỏi họ tại sao họ đến đây, và họ trả lời: “Ông đã mời chúng tôi.” Và thế là tất cả chúng tôi bị lôi vào cuộc.
Former Mayor of Boston Ray Flynn with Mother Teresa, June 1988, courtesy of Nancy Lane
Cựu Thị trưởng Boston, Ray Flynn với Mẹ Mother Teresa, tháng 6, 1988, Ảnh của Nancy Lane
Mẹ Teresa lại một lần nữa cảm ơn người dân đã bầu chọn “anh chàng rất tuyệt vời này.” Mẹ cảm ơn những người công nhân nam nữ của tiểu bang đã cống hiến toàn bộ sức lực và thời gian, và để thực hiện công việc hoàn toàn tự nguyện, và mẹ cảm ơn ông chủ tịch ngân hàng đã cấp tài chính cho dự án. Và thế đó. Nhà được xây, và các trẻ em có một căn nhà tuyệt vời.
Trước đây ông có kể chuyện này chưa?
Nó là câu chuyện mà tôi chẳng bao giờ dại mà kể ra. Nhưng tôi có lần kể cho Đức Gioan Phaolo II câu chuyện này, và thế là từ đó, mỗi lần ngài gặp tôi, ngài luôn muốn tôi kể câu chuyện cho các linh mục, v.v.. Và ngài luôn dùng câu: “Ông Ray là thị trưởng, nhưng Mẹ Teresa là một nhà chính trị khôn khéo hơn.” Nó là câu chuyện chúng tôi giữ kín vì một vài lý do, vì đó không phải là vị thánh mà chúng ta tôn vinh hôm nay!
Chúa Giê-su có nói: “Hãy hiền lành như chim bồ câu và khôn ngoan như con rắn!” Nhưng theo một nhận xét nghiêm túc, điều làm nhiều người bị cuốn hút về Mẹ Teresa là sự hiện diện của mẹ. Chị có bình luận gì về vấn đề này không?
Tôi đang ngồi chỉ cách khoảng ít chục xăng-ti-mét thì người ta chụp một trong những tấm ảnh nổi tiếng nhất của mẹ và Đức Gioan Phaolo II. Lòng tôn trọng và sự nồng hậu của hai ngài cho nhau thật không thể tin được; đó là một cách thể hiện tình cảm yêu mến chân thành. Tôi đã từng đi với các đức giáo hoàng, các tổng thống và các thủ tướng, nhưng đó là một mối quan hệ cô cùng chân thành và đặc biệt.
Tôi được làm bạn với cả hai vị thánh, nhưng Mẹ Teresa rất đặc biệt với tôi, vì tôi biết có những vị anh hùng không được ca tụng được đại diện hôm nay ở đây với Mẹ Teresa, không phải là quyền lực.

Diane Montagna

Diane Montagna là phóng viên bản tin tiếng Anh của Aleteia tại Roma.

[Nguồn:  aleteia]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 10/09/2016]