Thứ Ba, 8 tháng 1, 2019

Huấn từ Kinh Truyền Tin: Lễ Trọng Chúa Hiển Linh

Huấn từ Kinh Truyền Tin: Lễ Trọng Chúa Hiển Linh
Vatican Media Screenshot

Huấn từ Kinh Truyền Tin: Lễ Trọng Chúa Hiển Linh

Như các nhà Thông Thái, “chúng ta cũng phải cho phép bản thân được soi sáng bởi ánh sáng của Đức Ki-tô đến từ Bê-lem”

06 tháng Một, 2019 15:16

Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT huấn từ của Đức Thánh Cha Phanxico hôm nay ngày 6 tháng Một, 2019, ngày Lễ Trọng Chúa Hiển Linh, trước và sau khi đọc Kinh Truyền Tin với những người tập trung trong Quảng trường Thánh Phê-rô.


* * *


Trước Kinh Truyền Tin:

Anh chị em thân mến, xin chào anh chị em!

Hôm nay, mừng trọng thể Lễ Chúa Hiển Linh đó là sự tỏ mình ra của Chúa Giê-su, tượng trưng là ánh sáng. Ánh sáng này đã đã được hứa trong các sách ngôn sứ: ánh sáng được hứa ban. Thật vậy, ngôn sứ I-sai-a, gửi đến Giê-ru-sa-lem những lời này: “Đứng lên, bừng sáng lên! Vì ánh sáng của ngươi đến rồi. Vinh quang của Đức Chúa như bình minh chiếu toả trên ngươi” (60:1). Lời mời gọi của ngôn sứ — hãy đứng lên vì bình minh đang đến — dường như quá bất ngờ, vì nó được nói lên ngay sau thời gian lưu đày nghiệt ngã và không biết bao nhiêu sự khó khăn dân chúng phải trải qua.

Lời mời gọi này cũng vang lên cho chúng ta hôm nay, là những người vừa mừng sinh nhật của Chúa Giê-su, và nó động viên chúng ta hãy cho phép bản thân được ánh sáng của Bê-lem chiếu rọi tới. Chúng ta cũng được mời gọi không chỉ dừng lại ở những hình thức bên ngoài của biến cố, nhưng một lần nữa hãy cất bước trên con đường của sự mới mẻ của cuộc sống như những người tín hữu.

Ánh sáng mà ngôn sứ I-sai-a đã tiên báo đang hiện hữu và được gặp gỡ trong Tin mừng. Và Chúa Giê-su, sinh tại Bê-lem, thành trì của Vua Đa-vít, đến để mang ơn cứu độ xuống cho những người ở gần và xa. Tác giả Tin mừng Mát-thêu cho thấy nhiều cách để con người có thể gặp gỡ Đức Ki-tô và có thái độ phản ứng trước sự hiện diện của Người. Chẳng hạn vua Hê-rô-đê và các Kinh sư của Giê-ru-sa-lem thì có tâm hồn chai đá, cứng lòng và chối bỏ sự viếng thăm của Hài nhi. Người ta có thể đóng cửa lòng trước ánh sáng. Họ đại diện cho những người, cả trong thời đại của chúng ta, những người sợ sự viếng thăm của Chúa Giê-su và đóng cửa lòng mình trước những anh chị em đang cần đến sự giúp đỡ. Hê-rô-đê sợ bị mất quyền lực và không nghĩ đến sự ích lợi cho dân chúng, nhưng chỉ nghĩ đến lợi lộc riêng của ông ta. Những Kinh sư và các người lãnh đạo dân chúng cũng sợ vì họ không thể nhìn thấy một điều gì vượt xa hơn những thứ vật chất bảo đảm cho riêng họ, vì thế không thể đón nhận tính mới mẻ nơi Chúa Giê-su.

Ngược lại, kinh nghiệm của các nhà Thông Thái hoàn toàn khác (x. Mt 2: 1-12). Từ phương Đông đến, họ đại diện cho tất cả những dân tộc rất xa cách với niềm tin truyền thống của Do thái. Tuy nhiên họ cho phép bản thân được dẫn dắt bởi ánh sao và dám dấn bước vào một chuyến đi dài và đầy nguy hiểm để đến được tận nơi và biết sự thật về Đấng Mê-xi-a. Các nhà Thông thái mở rộng lòng trước “tính mới mẻ,” và sự mới mẻ vĩ đại nhất và bất ngờ nhất của lịch sử đã được tỏ lộ cho họ: Thiên Chúa trở thành người phàm. Các nhà Thông thái phủ phục trước Chúa Giê-su và dâng lên Người những món quà tượng trưng: vàng, nhũ hương, và mộc dược, vì việc đi tìm Chúa không chỉ nói riêng đến sự kiên tâm bền chí trên hành trình, nhưng còn thể hiện tính quảng đại của tâm hồn. Và cuối cùng họ trở lại “xứ mình” (c. 12); và Tin mừng cho biết họ trở về “theo lối khác.” Anh chị em thân mến, mỗi khi một người gặp gỡ được Chúa Giê-su, người đó liền thay đổi con đường và trở lại với cuộc sống theo một lối khác, trở lại và được đổi mới, “theo lối khác.” Họ trở lại “xứ mình” mang theo trong lòng mầu nhiệm của Đức Vua khiêm nhường và nghèo khó đó. Chúng ta có thể mường tượng ra những gì họ kể cho mọi người về kinh nghiệm họ đã sống: ơn cứu độ được Chúa trao ban qua Đức Ki-tô là cho toàn nhân loại, gần và xa. Không ai có thể “sở hữu riêng” Hài nhi đó: Người là một món quà cho tất cả mọi người.

Chúng ta cũng phải để cho tâm hồn được tĩnh lặng và cho phép bản thân được soi sáng bởi ánh sáng của Đức Ki-tô đến từ Bê-lem. Chúng ta không được để cho những sự sợ hãi khóa chặt cửa lòng, nhưng chúng ta phải có lòng can đảm để mở rộng tâm hồn trước ánh sáng dịu dàng và giản dị này. Rồi cũng như các nhà Thông thái, chúng ta sẽ trải nghiệm “sự mừng rỡ vô cùng” (c. 10), và chúng ta không thể giữ riêng cho bản thân. Nguyện xin Mẹ Maria Đồng trinh, Ngôi Sao dẫn lối chúng ta đến với Chúa Giê-su, và Mẹ làm cho các nhà Thông Thái, cùng tất cả những người đã đến với Mẹ để chiêm ngắm Chúa Giê-su, hỗ trợ chúng ta trên hành trình này.

© Libreria Editrice Vatican

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]



Sau Kinh Truyền Tin:

Anh chị em thân mến,

Trong nhiều ngày qua bốn mươi chín người được cứu trên Địa Trung hải đang lênh đênh trên hai con tàu của NGO, họ đi tìm một bến an toàn để họ có thể cho những người đó lên bờ. Xin gửi đến các nhà lãnh đạo Châu Âu một lời thỉnh cầu tha thiết hãy thể hiện tình đoàn kết cụ thể qua cách đối xử với những người này.

Một số Giáo hội Đông phương, Công giáo và Chính thống giáo, sử dụng niên lịch Julius sẽ mừng Giáng sinh vào ngày mai. Tôi xin gửi đến anh chị em những lời chúc nồng ấm và huynh đệ tốt lành trong tình hiệp nhất giữa tất cả mọi người Ki-tô hữu chúng ta, những người nhận Chúa Giê-su là Chúa và là Đấng Cứu Tinh. Tôi xin chúc anh chị em một Giáng sinh Hạnh phúc!

Chúa Hiển Linh cũng là Ngày Truyền giáo của Thiếu nhi, mà năm nay mời gọi những nhà thừa sai nhỏ tuổi nhất hãy trở thành các “vận động viên của Chúa Giê-su,” để làm chứng cho Tin mừng trong gia đình, trong trường học và những nơi vui chơi.

Cha gửi lời chào thân ái đến tất cả anh chị em, những người hành hương cá nhân, các gia đình, các giáo xứ, và các Hội đoàn, từ nước Ý và từ nhiều quốc gia khác trên thế giới. Đặc biệt, cha gửi lời chào các tín hữu đến từ Marsala, Peveragno và San Martino ở Rio, các ứng sinh Thêm sức của Bonate Sotto và nhóm “Fraterna Domus”.

Xin gửi lời chào đến đoàn rước theo truyền thống dân gian và lịch sử, thúc đẩy những giá trị của Lễ Hiển linh và năm nay dành riêng cho địa hạt của Abruzzi. Cha cũng nhắc đến cuộc rước các nhà Thông Thái, đang được tổ chức ở nhiều thành phố của Ba lan, với sự tham dự của rất nhiều gia đình và các Hội đoàn. Và cha cũng gửi lời chào đến các nhạc sĩ và ban nhạc mà cha đã được thưởng thức. Hãy tiếp tục làm vang lên niềm vui của Ngày Chúa Hiển linh hôm nay.

Cha chúc tất cả anh chị em một ngày lễ hạnh phúc. Và xin đừng quên cầu nguyện cho cha.

Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và tạm biệt!

© Libreria Editrice Vatican

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 7/1/2018]


Tân Giám đốc Văn phòng Báo chí Vatican gửi lời chào các nhà báo

Tân Giám đốc Văn phòng Báo chí Vatican gửi lời chào các nhà báo

Tân Giám đốc Văn phòng Báo chí Vatican gửi lời chào các nhà báo

Ông Alessandro Gisotto cam kết tinh thần phục vụ và trách nhiệm

02 tháng Một, 2019 16:43


Sáng nay ông Alessandro Gisotti, quyền Giám đốc của Văn phòng Báo chí Tòa Thánh, đã gửi lời chào đến các nhà báo có mặt. Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) lời chào của ông.

* * *

Tôi xin cảm ơn tất cả các đồng nghiệp với nhiều lời chúc tôi đã nhận được và tôi vô cùng trân trọng những mối quan hệ của tôi với họ và sự thấu hiểu của họ trong thời gian vô cùng đặc biệt này đối với truyền thông của Tòa Thánh và cho Văn phòng Báo chí.

Như tôi đã trình bày khi đảm nhận quyền trưởng phòng, tôi thực hiện việc đó trong tinh thần phục vụ và trách nhiệm, được an ủi bởi sự tin tưởng của Đức Thánh Cha và của Đức Tổng trưởng Phaolô Ruffini, bởi sự hỗ trợ của gia đình và bởi tính chuyên nghiệp và sự cống hiến rất lớn của các đồng nghiệp của tôi là những người mà sáng nay Đức Tổng trưởng cũng bày tỏ sự ủng hộ trọn vẹn của ngài trong hoàn cảnh nhạy cảm này, trong khi công việc vẫn tiếp tục với sự sắp xếp mới của Phòng Báo chí.

Vì vậy, trong mối tương quan này, tôi xin hứa luôn sẵn sàng mọi lúc, đồng thời xin quý vị một chút kiên nhẫn vì những sai lỗi và những điều tôi chưa nắm vững mà tôi có thể vấp phải trong những bước đi đầu tiên này.

Tôi cũng xin thông báo rằng anh Greg Burke và chị Paloma Garcia Ovejero cho biết luôn sẵn sàng và cộng tác giúp đỡ tôi trong thời gian chuyển giao nhạy cảm này. Hôm qua chúng tôi đã dành ra cả ngày với nhau ở trong Văn phòng Báo chí này. Đó là một điều tôi vô cùng trân quý và tôi muốn chia sẻ với quý vị.



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 3/1/2019]