Thứ Ba, 26 tháng 5, 2020

Buổi Tiếp kiến đầu tiên của Đức Thánh Cha sau nhiều tháng, Đức Thánh Cha nói với các vận động viên trẻ rằng phục vụ người khác là điều đem lại niềm vui

Buổi Tiếp kiến đầu tiên của Đức Thánh Cha sau nhiều tháng, Đức Thánh Cha nói với các vận động viên trẻ rằng phục vụ người khác là điều đem lại niềm vui
© Vatican Media

Buổi Tiếp kiến đầu tiên của Đức Thánh Cha sau nhiều tháng, Đức Thánh Cha nói với các vận động viên trẻ rằng phục vụ người khác là điều đem lại niềm vui

Nhóm nhỏ ngồi giãn cách trong thư viện giáo hoàng trong buổi tiếp kiến

21 tháng Năm, 2020 14:32

Hôm qua 20 tháng Năm 2020, đánh dấu buổi tiếp kiến đầu tiên sau nhiều tháng, sau giờ Tiếp Kiến Chung thứ Tư, Đức Thánh Cha Phanxico gặp gỡ một số vận động viên mà hôm nay, 21 tháng Năm, tham dự một sự kiện quốc tế có tên là “Chúng ta cùng chạy.”

Họ được tiếp và giữ giãn cách xã hội trong thư viện giáo hoàng, Văn phòng Báo chí Tòa thánh thông báo trong một bản tin buổi tối.

Theo bản tin báo chí, sự kiện đã được tổ chức bởi hiệp hội Điền kinh Vatican cùng cộng tác với nhóm vận động viên điền kinh Fiamme Gialle, có nghĩa là Ngọn lửa vàng của cơ quan chấp pháp chuyên trách về tội phạm tài chính, “Courtyard of the Gentiles” của Hội đồng Giáo hoàng về văn hóa và Liên đoàn Vận động viên điền kinh Ánh sáng Ý của Lazio.

Đức Thánh Cha nói một đôi lời với những người có mặt, và sau đó đọc một thông điệp soạn sẵn gửi tới tất cả vận động viên thể thao nhân dịp này. ZENIT dịch cả hai bài ở dưới (tiếng Anh).

Nói chuyện với các vận động viên, Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng thể thao xây dựng những cầu nối, và bày tỏ sự cảm kích rằng những sáng kiến của họ sẽ giúp ích cho nhà thương “Giáo hoàng Gioan XXIII” ở Bergamo và “Quỹ Poliambulance” ở Brescia, nằm trong vùng Lombardy bị ảnh hưởng nặng của Ý.

Đức Thánh Cha nói, “Đó là một cách để thể hiện lòng biết ơn,” ngài nhấn mạnh rằng nhân viên y tế “là những người hùng.”

Đức Thánh Cha cũng nhấn mạnh rằng phục vụ người khác là điều mang đến niềm vui đích thực.

Đức Thánh Cha Phanxico kết luận, động viên những người trong nhóm sống niềm đam mê thể thao của họ như “một kinh nghiệm của sự hiệp nhất và đoàn kết.”

“Đặc biệt là những giá trị thật của thể thao,” Đức Giáo hoàng người Argentina được biết là yêu bóng đá nói, “là những giá trị thật sự quan trọng khi đương đầu với đại dịch trong thời gian này, và trên hết là hậu quả khó khăn sau đó.”

Ngài nói, “Và trong tinh thần này, tôi mời gọi các bạn hãy cùng nhau chạy trên đường chạy của cuộc sống.”

Đức Thánh Cha xin họ cầu nguyện cho ngài và ban Phép lành cho họ.

Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT những lời nói chuyện và thông điệp của Đức Thánh Cha:


* * *

Những lời chuyện trò của Đức Thánh Cha

Tôi cảm ơn các bạn vì công việc các bạn làm: mỗi người làm một điều gì đó cho cộng đồng, cho người khác. Và đây là niềm vui, thật vậy. Nó là niềm vui của việc giúp ích cho người khác. Và rồi, tiếp đến, người này lại đón nhận từ những người khác. Tuy nhiên, điều mà Đức Hồng y đã nhắc đến, niềm vui của sự cho đi, của sự trao tặng, của sự trao tặng nét đẹp của thể thao, theo khả năng của mỗi người: trao tặng một điều gì đó mà tôi có được vì niềm vui và hạnh phúc của người khác. Và điều này thật tuyệt vời, nó là một thái độ của con người; nó là sự sáng tạo. Và người ta thậm chí trao tặng sự sống cho người khác: người mẹ trao tặng cho những đứa con, người cha trao tặng cho những đứa con, và nhiều người khác … trao tặng một điều gì đó của tôi cho người khác. Và các bạn trao tặng cái đẹp cho người khác — cái đẹp của thể thao. Đây là điều quan trọng: hiểu được cách trao tặng cái đẹp. Điều này hỗ trợ, vì những gì các bạn đang làm không phải là một bài tập, chúng ta đang nói đến việc luyện tập tốc độ hoặc thi đấu. Điều này là đúng, nhưng còn nhiều hơn thế. Đó là việc trao tặng cho người khác. Chính câu khẩu hiệu của Hiệp hội là rất quan trọng: bạn không tách rời ra khỏi người khác, “Các bạn cùng nhau chạy,” cùng với nhau. Và luôn luôn có một thái độ mà chúng ta tìm thấy trong trình thuật Tin mừng, của hai người môn đệ chạy ra mồ của Chúa Giêsu vào buổi sáng Phục sinh (x. Ga 20:3-6). Người trẻ [Gioan] đến trước, và sau đó là người lớn tuổi hơn [Phêrô] chạy đến sau, nhưng luôn có sự tôn trọng qua việc chờ đợi người kia. Và có một quy định thời Trung cổ xa xưa cho những người hành hương, cho những người thực hiện việc hành hương đến các Đền thánh trong thời Trung cổ — ngày nay họ vẫn thực hành; chẳng hạn chúng ta nghĩ đến Santiago de Compostela — một quy định nói rằng: mọi người phải đi đồng nhịp với người yếu mệt nhất, với người đi chậm hơn. “Không, nhưng tôi phải đi đầu …” Không. Chúng ta phải chờ đợi như Thánh Gioan đã làm: đúng, ngài tới trước, nhưng ngài đợi vị kia. Đây là nét rất đẹp mà chúng ta phải học, như là nhân cách: cùng bước đi theo nhịp với những người có nhịp độ khác, hoặc ít nhất chú ý đến họ và hòa nhập họ theo bước đi của chúng ta.

Xin cảm ơn. Cảm ơn tất cả các bạn về điều này. Và bây giờ tôi muốn gửi đến các bạn một … nhưng, chúng ta cứ gọi nó theo đúng tên gọi của nó: một diễn từ, để gửi đến tất cả Hiệp hội, tất cả các bạn, nó là một Thông điệp của buổi gặp gỡ này với các bạn.

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]



Thông điệp của Đức Thánh Cha

Các bạn thân mến, các bạn vận động viên thân mến,

Ngày mai 21 tháng Năm, Đại hội Điền kinh Quốc tế Castel Porziano “Chúng ta cùng chạy” – Simul Currebant, sẽ diễn ra. Các nhà vô địch Olympic sẽ tham dự cuộc đua lần đầu tiên với các vận động viên khuyết tật, các vận động viên với những khiếm khuyết về tâm thần, những người tị nạn, người di cư và tù nhân, họ cũng sẽ là những giám khảo của cuộc đua — tất cả cùng nhau và cùng chung phẩm giá. Một chứng tá cụ thể cho bản chất của thể thao: tức là một “cầu nối” hiệp nhất những con người thuộc các tôn giáo và văn hóa khác nhau, thúc đẩy sự bao gồm, tình bằng hữu, tình đoàn kết giáo dục, cụ thể là một “cầu nối” của hòa bình.

Ngày mai một người có thể sẽ không chạy bằng đôi chân, nhưng người ta chạy bằng trái tim. ‘Tinh thần’ của Đại hội này, <đó là> bao gồm và đoàn kết: cùng chạy với nhau. Và do vậy rất nhiều vận động viên tham dự — và với niềm vui mừng, tôi sẽ có thể gặp gỡ riêng — sẽ xây dựng một số mục tiêu và kinh nghiệm thể thao cho sáng kiến bác ái. Tất cả số tiền quyên góp được sẽ chuyển đến cho các nhân viên y tế của Nhà thương “Giáo hoàng Gioan XXIII” của Bergamo và đến Quỹ <“Cấp cứu tổng quát”> của Brescia, cả hai là biểu tượng của cuộc chiến chống lại đại dịch đã ảnh hưởng đến toàn hành tinh. Nó là một sáng kiến để trợ giúp và cảm ơn những người điều dưỡng nam và nữ, và các nhân viên nhà thương. Họ là những người hùng! Tất cả họ sống ngành chuyên môn của mình như một ơn gọi, một cách anh hùng, dấn thân vào hiểm nguy vì người khác” (x. Ga 15:13).

Tôi rất vui vì Athletica Vaticana đang thúc đẩy sáng kiến này, một thực tại làm chứng tá cụ thể, trên các đường phố và giữa mọi người, dung mạo đoàn kết của thể thao. Cử chỉ đầu tiên của Athletica Vaticana là chấp nhận, “như là những vận động viên “danh dự,” đối với một số bạn trẻ di dân và một cô gái bị bệnh thoái hóa thần kinh nặng. Hôm nay họ đến đây để gặp gỡ tôi.

Cùng cộng tác với Athletica Vaticana trong sáng kiến này là Yellow Flames, thuộc Đội Thể thao của Cảnh sát Tài chính, và “Courtyard of the Gentiles,” một cơ quan của Hội đồng Giáo hoàng về Văn hóa, là cơ quan thúc đẩy sự gặp gỡ và đối thoại giữa các tín hữu và người không có tín ngưỡng. Tất cả họ luôn thể hiện sự nhạy cảm đặc biệt khi đáp ứng cho những nhu cầu thực tế của con người, đặc biệt cho các gia đình được hỗ trợ bởi Phòng Khám phát thuốc Nhi Thánh Marta, hoạt động gần một trăm năm ở trong Vatican này. Cùng hợp tác với tất cả trong dự án thể thao bao gồm tất cả này là Ủy ban Vùng Fidal-Lazio.

Các bạn vận động viên thân mến, tôi động viên các bạn hãy sống cho đam mê của mình hơn bao giờ hết như một trải nghiệm của sự hiệp nhất và tình đoàn kết. Quả thật, những giá trị đích thực của thể thao là những giá trị thật sự quan trọng khi đương đầu với đại dịch trong thời gian này, và đặc biệt là sự phục hồi khó khăn. Và tôi mời gọi các bạn hãy cùng nhau chạy trên đường đua cuộc đời với tinh thần này. Xin cảm ơn tất cả những gì các bạn thực hiện.

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 22/5/2020]


Đức Thánh Cha Phanxico trên Twitter từ 16-18/05/2020

Đức Thánh Cha Phanxico trên Twitter từ 16-18/05/2020

Đức Thánh Cha Phanxico trên Twitter từ 16-18/05/2020


16 tháng Năm: Hôm nay, chúng ta #cầu nguyện cho những người đang chôn cất người qua đời trong đại dịch này, họ cũng đang có nguy cơ bị lây nhiễm. Chôn xác người chết là một trong những mối phúc thương xót.

16 tháng Năm: Tinh thần thế gian mà Chúa Giêsu đang nói đến là gì (Ga 15:18-21)? Đó là một lối sống, một văn hóa tạm bợ không biết thế nào là trung thành. Chúng ta hãy xin Chúa Thánh Thần ơn biết phân định giữa đâu là tính thế gian và đâu là rao giảng phúc âm. #HomilySantaMarta

17 tháng Năm: Hôm nay chúng ta #cùng cầu nguyện cho những người lau dọn trong các nhà thương, đường phố, là những người đổ chất thải, người đến từng nhà để đổ rác. Đó là một công việc chẳng ai nhìn thấy, nhưng là công việc vô cùng cần thiết cho cuộc sống của chúng ta. Xin Chúa ban phúc lành cho họ.

17 tháng Năm: Xã hội chúng ta với cảm giác là người con mồ côi đã chạm đến ý thức hệ thuộc và huynh đệ của chúng ta, vì Chúa Cha bị lãng quên. Chúng ta hãy xin Chúa Thánh Thần ơn tái khám phá Chúa Cha là Đấng ban cho chúng ta ý thức về ý nghĩa trong cuộc sống. Xin Người làm cho chúng ta nên một gia đình. #HomilySantaMarta

17 tháng Năm: Tôi khẩn thiết kêu gọi những đối thoại mới về cách chúng ta sẽ định hình cho tương lai hành tinh của chúng ta. Chúng ta cần sự đối thoại bao gồm tất cả mọi người, vì thách thức về môi trường mà chúng ta đang trải qua, và những căn nguyên của con người, liên quan và ảnh hưởng đến tất cả chúng ta. #LaudatoSi5

17 tháng Năm: Ngày mai đánh dấu một trăm năm ngày sinh Thánh Gioan Phaolô II. Chúng ta nhớ về ngài với lòng yêu mến và tri ân lớn lao. Lúc 7:00 sáng, cha sẽ dâng Lễ và sẽ được truyền hình trên toàn thế giới, tại bàn thờ nơi thân xác phải chết của ngài an nghỉ.

18 tháng Năm: Hôm nay chúng ta nhớ đến đức tin và tấm gương vĩ đại của #Thánh Gioan Phaolô II. Chúng ta nghe tiếng vang vọng lời kêu gọi của ngài hãy mở rộng những cánh cửa cho Đức Kitô, đừng sợ hãi. Chúng ta hân hoan tiến bước trên những con đường của thế giới, đi theo những bước chân của đấng vĩ đại đã đi trước chúng ta. Chúng ta không bao giờ cô đơn!


18 tháng Năm: Tất cả chúng ta có thể cộng tác như là những khí cụ của Thiên Chúa để chăm sóc tạo vật, mỗi người tùy theo văn hóa, kinh nghiệm, khả năng đóng góp và tài năng của mình. #LaudatoSi5




[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 19/5/2020]