Thứ Năm, 9 tháng 2, 2023

Tiếp kiến chung của ĐTC về chuyển tông du đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan

Đức Thánh Cha nói về Châu Phi: “Đừng bùng nổ mà hãy cùng tiến lên”

Bài giáo lý trong buổi tiếp kiến chung về chuyến đi gần đây của ĐTC đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan

Tiếp kiến chung của ĐTC về chuyển tông du đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan

Vatican Media


*******

Buổi tiếp kiến sáng nay được tổ chức lúc 9:00 sáng tại Khán phòng Phaolô VI, nơi Đức Thánh Cha Phanxicô gặp gỡ các nhóm khách hành hương và tín hữu đến từ nước Ý và khắp nơi trên thế giới.

Trong huấn từ bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha tập trung suy niệm về Chuyến tông du gần đây của ngài đến Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan.

Sau phần tóm lược bài giáo lý của Ngài bằng một số ngôn ngữ khác nhau, Đức Thánh Cha đã ngỏ lời chào đặc biệt đến các tín hữu hiện diện. Sau đó, ngài đưa ra lời kêu gọi ủng hộ người dân Thổ Nhĩ Kỳ và Syria bị ảnh hưởng bởi trận động đất kinh hoàng khiến hàng nghìn người chết và bị thương.

Buổi Tiếp kiến chung kết thúc với Kinh Lạy Cha và Phép lành Tòa Thánh.

________________________________________________


Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Tuần trước cha đã đến thăm hai quốc gia châu Phi: Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan. Cha cảm tạ Chúa đã cho phép cha thực hiện cuộc hành trình mà cha đã mong ước từ lai. Hai “ước mơ”: đến thăm người dân Congo, những người trông coi một đất nước bao la, trái tim xanh của Châu Phi: cùng với vùng Amazonia, đó là hai lá phổi của thế giới. Một vùng đất giàu tài nguyên và thấm đẫm máu bởi cuộc chiến tranh chưa bao giờ kết thúc, bởi vì luôn có người nào đó thổi bùng ngọn lửa. Và đến thăm người dân Nam Sudan, trong chuyến hành hương vì hòa bình cùng với Đức Tổng Giám mục Justin Welby của Canterbury, và Vị Tổng Điều hành Giáo hội Scotland, Mục sư Iain Greenshields: chúng tôi đã cùng nhau làm chứng rằng điều đó là có thể, và một nghĩa vụ, để cộng tác trong sự đa dạng, đặc biệt nếu có cùng niềm tin vào Chúa Giêsu Kitô.

Ba ngày đầu tiên cha ở Kinshasa, thủ đô của Cộng hòa Dân chủ Congo. Cha bày tỏ lòng biết ơn tới ngài Tổng thống và các nhà lãnh đạo khác của đất nước vì sự đón tiếp mà họ dành cho cha. Ngay sau khi cha đến, tại Dinh Tổng thống, cha đã có cơ hội gửi một thông điệp tới quốc gia: Congo giống như một viên kim cương, vì bản chất, tài nguyên của nó, và đặc biệt là vì người dân của nó; nhưng viên kim cương này đã trở thành nguồn gốc của sự tranh chấp, bạo lực và thật nghịch lý là sự bần cùng hóa người dân. Đó là một động lực cũng được tìm thấy ở các khu vực khác của Châu Phi, và nói chung cho toàn lục địa này: một lục địa đã bị chiếm làm thuộc địa, bị bóc lột, cướp phá. Đứng trước tất cả những điều này, cha đã nói lên hai từ. Từ thứ nhất mang tính tiêu cực: “Đủ rồi!” Hãy ngừng bóc lột Châu Phi! Cha đã nói nhiều lần rằng trong vô thức tập thể có cái suy nghĩ, “Châu Phi là để bóc lột”: Đủ rồi! Cha đã nói câu đó. Từ thứ hai mang tính tích cực: cùng nhau, cùng nhau với phẩm giá, tất cả cùng nhau, và với sự tôn trọng lẫn nhau, cùng nhau nhân danh Chúa Kitô, niềm hy vọng của chúng ta, để tiến tới. Đừng bóc lột, hãy cùng nhau tiến lên.

Và nhân danh Chúa Kitô, chúng tôi quy tụ để cử hành Thánh lễ. Vẫn ở Kinshasa, nhiều cuộc gặp gỡ khác nhau đã diễn ra sau đó: với các nạn nhân của bạo lực ở miền đông đất nước, khu vực đã nhiều năm bị chia xâu xé bởi chiến tranh giữa các nhóm vũ trang bị điều khiển bởi những lợi ích kinh tế và chính trị. Cha không thể đến Goma. Người dân sống trong sợ hãi và bất an, bị hy sinh trên bàn thờ của những thỏa thuận phi pháp. Cha đã nghe được lời chứng thật kinh hoàng của một số nạn nhân, đặc biệt là phụ nữ, họ đã đặt vũ khí và các dụng cụ giết người khác dưới chân thập tự giá. Cùng với họ, cha nói “không” với bạo lực, “không” với cam chịu, “có” với hòa giải và hy vọng. Họ đã đau khổ rất nhiều, và tiếp tục chịu đau khổ.

Sau đó cha đã gặp đại diện của một số tổ chức từ thiện hiện diện trong nước để cảm ơn và động viên họ. Công việc của họ với người nghèo và vì người nghèo không tạo ra sự ồn ào, nhưng ngày qua ngày làm cho ích chung lớn lên. Các sáng kiến từ thiện phải luôn được đặt lên hàng đầu và trước hết vì sự phát triển, không chỉ vì viện trợ mà vì sự phát triển. Viện trợ có, nhưng để phát triển.

Đã có khoảng thời gian rất thú vị với giới trẻ và các giáo lý viên Congo tại sân vận động. Nó giống như một sự đắm mình trong hiện tại, hướng tới tương lai. Suy nghĩ đến sức mạnh của sự đổi mới có thể dẫn dắt thế hệ Kitô hữu trẻ, được đào tạo và được truyền cảm hứng bởi niềm vui của Tin Mừng! Cha đã chỉ ra năm con đường cho họ, cho giới trẻ: cầu nguyện, cộng đồng, lương thiện, tha thứ và phục vụ. Với các bạn trẻ Congo, cha đã nói: con đường của các bạn là thế này: cầu nguyện, đời sống cộng đồng, lương thiện, tha thứ và phục vụ. Xin Chúa nghe thấy tiếng kêu cầu công lý của họ.

Sau đó, tại Nhà thờ Chính tòa Kinshasa, cha đã gặp gỡ các linh mục, phó tế, các tu sĩ nam nữ, và chủng sinh. Họ thì rất đông, và họ còn trẻ, bởi vì có rất nhiều ơn gọi: đó là một ân sủng của Thiên Chúa. Cha thúc giục họ hãy trở thành những người phục vụ người dân như những chứng nhân cho tình yêu của Chúa Kitô, vượt qua ba cám dỗ: sự tầm thường về thiêng liêng, sự thoải mái của thế gian và tính hời hợt. Cha muốn nói rằng đó là những cám dỗ phổ biến đối với các chủng sinh và linh mục. Chắc chắn, sự tầm thường về thiêng liêng, khi một linh mục chịu khuất phục trước tính tầm thường thì thật đáng buồn: sự thoải mái của thế gian, tức là tính thế tục, là một trong những sự dữ tồi tệ nhất có thể giáng xuống Giáo hội; và tính hời hợt. Cuối cùng, với các giám mục Congo, cha đã chia sẻ những niềm vui và khó khăn trong công việc mục vụ. Cha mời gọi họ hãy để cho mình được an ủi bởi sự gần gũi của Thiên Chúa, và trở nên những ngôn sứ cho dân chúng, với sức mạnh của Lời Chúa, trở thành dấu chỉ cho thấy Chúa là Đấng như thế nào, cho thấy thái độ của Chúa đối với chúng ta: lòng trắc ẩn, gần gũi, dịu dàng. Đó là ba cách… cách mà Chúa ở với chúng ta: Người đến gần chúng ta – sự gần gũi – với lòng trắc ẩn và sự dịu dàng. Cha đã yêu cầu điều này đối với các linh mục và giám mục.

Sau đó, chặng thứ hai của cuộc hành trình diễn ra tại Juba, thủ đô của Nam Sudan, một nhà nước được khai sinh vào năm 2011. Cuộc viếng thăm này mang một nét rất đặc biệt, được thể hiện qua phương châm làm vang vọng lời của Chúa Giêsu: “Ta cầu nguyện để tất cả nên một” (x. Ga 17:21). Thật vậy, đó là một cuộc hành hương đại kết vì hòa bình, được thực hiện cùng với các nhà lãnh đạo của hai Giáo hội có mặt trong lịch sử ở vùng đất đó: Liên hiệp Giáo hội Anh và Giáo hội Scotland. Đó là đỉnh điểm của một hành trình được thực hiện cách đây vài năm, khi chúng tôi tập trung ở Roma năm 2019, với các nhà lãnh đạo Nam Sudan, để thực hiện cam kết vượt qua xung đột và xây dựng hòa bình. Vào năm 2019, đã có một cuộc tĩnh tâm ở đây, trong Giáo triều, với tất cả những chính trị gia này, với tất cả những người này đang khao khát các vị trí, một số người trong đó là kẻ thù, nhưng tất cả họ đều tham gia cuộc tĩnh tâm. Và điều này đã cho sức mạnh để tiến về phía trước. Thật đáng buồn, tiến trình hòa giải đã không tiến triển nhiều, và Nam Sudan non trẻ là nạn nhân của luận lý xưa cũ về quyền lực và sự kình địch, tạo ra chiến tranh, bạo lực, người tị nạn và những người di tản trong nước. Tôi rất biết ơn ngài Tổng thống vì sự chào đón mà ông đã dành cho tôi và về cách ông đang cố gắng quản lý con đường không hề dễ dàng này, nói “không” với tham nhũng và buôn bán vũ khí, và nói “có” với gặp gỡ và đối thoại. Và thật đáng xấu hổ: nhiều quốc gia được gọi là “văn minh” cung cấp viện trợ cho Nam Sudan, và những viện trợ này bao gồm vũ khí, vũ khí, vũ khí để kích động chiến tranh. Điều này thật đáng xấu hổ. Và thúc đẩy nói “không” với tham nhũng và buôn bán vũ khí, và nói “có” với gặp gỡ và đối thoại. Chỉ theo con đường này mới có phát triển, người dân mới có thể lao động trong hòa bình, người bệnh mới được chữa khỏi, và trẻ em mới được đến trường.

Bản chất đại kết của chuyến viếng thăm Nam Sudan được thể hiện đặc biệt trong buổi gặp gỡ cầu nguyện được tổ chức cùng với những người anh em Anh giáo của chúng ta và những người thuộc Giáo hội Scotland. Chúng tôi đã cùng nhau lắng nghe Lời Chúa, cùng nhau dâng lên những lời kinh chúc tụng, nài xin và chuyển cầu. Trong một thực tại đầy xung đột như ở Nam Sudan, tín hiệu này là nền tảng, và không được coi là đương nhiên, bởi vì thật đáng buồn là có những người lạm dụng danh Chúa để biện minh cho bạo lực và áp bức.

Thưa anh chị em, Nam Sudan là một quốc gia có khoảng 11 triệu dân – nó thật nhỏ bé! – trong số đó, do hậu quả của các cuộc xung đột vũ trang, hai triệu người phải tản cư trong nước và cũng như nhiều người đã trốn sang các nước láng giềng. Vì vậy, cha muốn gặp một nhóm đông đảo những người di tản trong nước, để lắng nghe họ và làm cho họ cảm nhận được sự gần gũi của Chúa Kitô. Thật vậy, các Giáo hội và các tổ chức truyền cảm hứng của Kitô giáo đang ở tuyến đầu bên cạnh những người nghèo này, những người đã sống nhiều năm trong các trại IDP. Cha đặc biệt nói đến những phụ nữ – ở đó có những phụ nữ giỏi! – họ là lực lượng có thể biến đổi đất nước, và tôi động viên mọi người hãy là hạt giống của một Nam Sudan mới, không có bạo lực, hòa giải và lập lại hòa bình.

Sau đó, trong cuộc gặp gỡ với các mục tử và những người tận hiến của Giáo hội địa phương, chúng tôi đã nhìn đến ông Môsê như một mẫu mực về sự vâng phục Thiên Chúa và kiên trì trong việc chuyển cầu.

Và trong buổi cử hành Thánh Thể, hoạt động cuối cùng của chuyến viếng thăm Nam Sudan và của toàn bộ hành trình, cha đã làm vang vọng lại Tin Mừng, khuyến khích các Kitô hữu trở thành “muối và ánh sáng” trên vùng đất đầy khó khăn này. Thiên Chúa không đặt niềm hy vọng vào những người vĩ đại và quyền lực, nhưng vào những con người nhỏ bé và khiêm nhường. Và đây là con đường của Chúa.

Tôi xin cảm ơn chính quyền Nam Sudan, Ngài Tổng thống, ban tổ chức chuyến đi và tất cả những người đã đầu tư nỗ lực, công sức của mình để chuyến đi diễn ra tốt đẹp. Tôi cảm ơn những người anh em của tôi, Đức Justin Welby và Mục sư Iain Greenshields, vì đã đồng hành cùng tôi trong cuộc hành trình đại kết này.

Chúng ta hãy cầu nguyện rằng, tại đất nước Cộng hòa Dân chủ Congo và Nam Sudan, cũng như trên toàn châu Phi, những hạt giống của Vương quốc tình yêu, công lý và hòa bình của Chúa có thể nảy mầm. Cảm ơn anh chị em.

______________________________________

Lời chào đặc biệt

Cha xin gửi lời chào thân ái đến anh chị em hành hương nói tiếng Anh tham gia buổi tiếp kiến hôm nay, đặc biệt là những anh chị em đến từ nước Anh và Hoa Kỳ. Cha gửi lời chào đặc biệt đến nhiều nhóm sinh viên hiện diện. Cha khẩn xin niềm vui và sự bình an của Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, tuôn đổ xuống trên tất cả anh chị em và trên gia đình của anh chị em. Xin Chúa chúc phúc cho anh chị em!

_________________________________________________

LỜI KÊU GỌI

Vào lúc này, cha nghĩ đến các dân tộc Thổ Nhĩ Kỳ và Syria đã bị ảnh hưởng nặng nề bởi trận động đất khiến hàng ngàn người chết và bị thương. Với niềm xúc động mạnh mẽ, tôi cầu nguyện cho họ và bày tỏ sự gần gũi của tôi với những dân tộc này, với gia đình của các nạn nhân và với tất cả những ai đang phải chịu đựng thảm họa tàn khốc này. Tôi cảm ơn các nhân viên cứu trợ và tôi động viên mọi người thể hiện tình liên đới với những vùng lãnh thổ đó, một số vùng vốn đã bị tàn phá bởi một cuộc chiến tranh kéo dài. Chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện để những anh chị em này của chúng ta có thể tiến lên, vượt qua thảm kịch này, và chúng ta hãy xin Đức Mẹ bảo vệ họ: “Ave Maria…”.



[Nguồn: exaudi]

Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 9/2/2023]

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét