Thứ Hai, 31 tháng 10, 2016

PHỎNG VẤN ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO

PHỎNG VẤN ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO
Phần 2
Nhân chuyến Tông Du của ngài đến Thụy Điển.
Ulf Jonsson S.J.
© La Civilta Cattolica
PHỎNG VẤN ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO
BẢN DỊCH TIẾNG ANH CỦA “LA CIVILTA CATTOLICA”

--------------------------------------------------------------

Ở  Argentina, nhóm Luther tạo thành một cộng đồng rất giới hạn. Trước đây cha có cơ hội tiếp xúc với họ không?
Có, một đôi lần. Tôi nhớ lần đầu tiên tôi đến một nhà thờ Luther. Đó là nhà thờ chính ở Argentina, trong Calle (Tiếng Tây Ban Nha: “đường phố”) Esmeralda ở Buenos Aires. Lúc đó tôi 17 tuổi. Tôi nhớ rất rõ ngày hôm đó. Người bạn đồng nghiệp của cha, Axel Bachmann, kết hôn. Anh ấy là chú của một nhà thần học Luther tên Mercedes Garcia Bachmann. Và cũng có mẹ của Mercedes, bà tên Ingrid, làm việc trong phòng thí nghiệm chỗ tôi làm việc. Đó là lần đầu tiên tôi tham dự một nghi lễ của Tin Lành Luther. Lần thứ hai là một trải nghiệm mạnh mẽ hơn. Dòng Tên của chúng tôi có một Phân Khoa Thần Học ở San Miguel, tôi dạy học ở đây. Gần đó, cách không đến 10 km, có một Phân Khoa Thần Học Luther. Vị mục sư trưởng khoa là một người Hungary tên Lesko Bela, một người thực sự tốt lành. Tôi có mối quan hệ rất chân tình với ông. Tôi là một giáo sư Thần Học Tu Đức. Tôi đã mời một giáo sư Thần Học Tu Đức của Phân Khoa đó, một người Thụy Điển tên Anders Ruuth, để cho những bài thuyết trình về tu đức cùng với tôi. Tôi nhớ đó là một thời gian vô cùng khó khăn cho tâm hồn tôi. Nhưng tôi rất tin tưởng vào ông và mở lòng với ông. Ông giúp tôi rất nhiều trong thời gian đó. Sau đó ông được chuyển sang Brazil — ông cũng biết tiếng Bồ Đào Nha rất giỏi — và sau đó ông lại trở về Thụy Điển. Ở đó ông xuất bản luận án chuyên môn của ông về “Giáo hội Hoàn Vũ của Nước Thiên Chúa”, mà ông đã bắt đầu ở Brazil cuối thập niên 70. Đó là một luận án phê bình. Ông viết bằng tiếng Thụy Điển, nhưng nó có một chương bằng tiếng Anh. Ông gửi cho tôi và tôi đọc chương bằng tiếng Anh đó: đó là một viên ngọc. Rồi thời gian trôi qua … Rồi lúc tôi là giám mục phó giáo phận Buenos Aires. Một ngày kia, Đức Tổng Giám mục tương lai của Uppsala lúc đó đến thăm tôi tại tòa giám mục. Đức Hồng Y Quarracino không có ở đó. Ngài mời tôi đến tham dự nghi thức phụng vụ của họ tại đường Azopardo, ở Iglesia Ndrdica trong Buenos Aires, trước đây gọi là “Nhà thờ Thụy Điển”. Tôi nói chuyện với ngài về Anders Ruuth, lúc đó đã trở lại Argentina để mừng một lễ cưới. Chúng tôi gặp nhau lần đó và cũng là lần cuối: một trong những con trai của ngài là một nhạc công — người kia là một bác sĩ — một ngày kia gọi điện cho tôi báo rằng cha anh đã qua đời.
Một chương khác trong mối quan hệ của tôi với giáo hội Luther liên quan đến Giáo hội ở Đan Mạch. Tôi có mối liên hệ rất tốt với vị mục sư lúc đó tên Albert Andersen, bây giờ ông đang sống ở Hoa Kỳ. Ông có mời tôi chia sẻ Kinh Thánh hai lần. Lần đầu tiên trong bối cảnh nghi thức phụng vụ. Lần đó khá khó khăn. Để tránh tạo ra sự lúng túng trong phần Hiệp Lễ, chúng tôi không làm nghi thức phụng vụ, nhưng chỉ có Bí tích Thánh tẩy. Sau đó mục sư có mời tôi tổ chức một hội nghị cho giới trẻ. Tôi nhớ là tôi có một cuộc thảo luận mạnh mẽ với ông vượt quãng đường dài vì lúc đó ông đã sang Mỹ. Vị mục sư mắng tôi rất nhiều vì tôi nói về một điều luật liên quan đến vấn đề tôn giáo ở Argentina. Nhưng tôi tin rằng ông la tôi một cách chân thành và thẳng thắn, như một người bạn tốt. Khi ông trở lại Buenos Aires tôi đến để xin lỗi ông, thực ra cách tôi trình bày trước đó có hơi làm mích lòng. Từ đó tôi có một tình thân tốt đẹp với mục sư David Calvo, một người Argentinia, thuộc giáo hội Iglesia Evangelica Luterana Unida. Ông cũng là một người tốt lành
Tôi cũng nhớ “Ngày Thánh Kinh,” được tổ chức ở Buenos Aires cuối tháng 9, tôi được trở lại ngôi nhà thờ đầu tiên tôi đã đến thăm lúc còn là thanh niên, ở đường Esmeralda. Và tôi đã gặp Mercedes Garcia Bachmann ở đó. Chúng tôi nói chuyện với nhau. Đó là lần gặp gỡ cuối cùng mang tính cộng đoàn với những người thuộc giáo hội Tin lành Luther lúc tôi còn là tổng giám mục của Buenos Aires. Từ đó về sau tôi vẫn có những mối quan hệ với cá nhân những người Tin lành Luther. Một người làm rất nhiều điều tốt lành cho tôi là Anders Ruuth. Tôi nghĩ đến ông ta với lòng kính mến và biết ơn. Khi đức Tổng Giám mục Giáo chủ của Giáo hội Thụy Điển đến gặp tôi, chúng tôi có nói về tình bạn đó giữa hai chúng tôi. Tôi nhớ rất rõ khi Đức Giám mục Antje Jackelen đến Vatican hồi tháng 5 năm 2015 trên một chuyến thăm chính thức. Bà có một bài diễn từ rất hay. Sau đó tôi có gặp bà nhân dịp lễ phong thánh Elizabeth Hesselblad. Rồi tôi cũng có cơ hội chào thăm chồng của bà. Họ thực sự là những người dễ thương. Rồi với cương vị giáo hoàng, tôi đến chia sẻ bài giảng tại nhà thờ Tin lành Luther ở Roma. Tôi rất ấn tượng với những câu hỏi được đặt ra: nhất là câu hỏi của một em thiếu nhi và của một phụ nữ về vấn đề đồng thông công thánh thể. Những câu hỏi rất hay và sâu sắc. Và vị mục sư của nhà thờ đó rất tuyệt vời!

Trong đối thoại đại kết, những cộng đoàn khác nhau phải được làm phong phú lẫn cho nhau bằng những truyền thống tốt đẹp nhất của họ. Giáo Hội Công giáo có thể học được gì từ truyền thống Tin Lành Luther?

Hai cụm từ xuất hiện trong đầu tôi: “cải cách” và “Kinh Thánh”. Tôi xin giải thích. Trước tiên là cụm từ “cải cách”. Ngay từ đầu, phái Luther làm một hành động cải cách trong thời gian khó khăn của Giáo hội. Luther muốn cứu vãn tình hình phức tạp. Sau đó hành động này — cũng vì những tình hình chính trị, chúng ta cũng hãy nghĩ đến cụm từ cuius  regio  eius religio (địa hạt của ai, tôn giáo của người đó) — trở thành một “tình trạng” ly khai, chứ không phải là tiến trình cải cách của toàn Giáo hội, đây là điều căn bản, vì Giáo hội là semper reformanda (luôn canh tân). Cụm từ thứ hai là “Kinh Thánh”, Lời của Chúa. Luther đã thực hiện một bước tiến lớn trong việc đưa Lời của Chúa vào tay của mọi người. Cải cách và Kinh Thánh là hai điều chúng ta có thể đào sâu bằng cách nhìn vào truyền thống của phái Luther. Tổng Công Nghị trước Cơ Mật Viện phải luôn được ghi nhớ trong đầu và làm sao để yêu cầu cải cách phải trở nên thiết thực trong các cuộc thảo luận.

Trước đây chỉ có một lần có một giáo hoàng đã đến thăm Thụy Điển và đó là Đức Thánh Cha Gioan Phaolo II. Đó là một thời gian nhiệt thành đại kết và khát khao thẳm sâu cho sự hiệp nhất giữa Công giáo và Tin lành Luther. Từ đó phong trào đại kết dường như mất sự hăng hái và những những trở ngại mới lại nổi lên. Những trở ngại này nên phải giải quyết như thế nào? Theo ý của cha, những phương cách tốt nhất để thúc đẩy sự hiệp nhất giữa những người Ki-tô hữu là gì?

Tiếp tục đối thoại và nghiên cứu thật rõ các vấn đề của các nhà thần học. Vấn đề này thì không có gì nghi ngờ. Đối thoại thần học phải được tiếp tục, vì đó là con đường phải theo. Tôi nghĩ về những kết quả đã đạt được với tài liệu đại kết về công chính hóa bằng con đường này. Đó là một bước tiến triển rất lớn. Chắc chắn sau bước này, tôi nghĩ là bước tiến tiếp theo sẽ không dễ vì những cách hiểu khác nhau về một số vấn đề thần học. Tôi có hỏi Đức Thượng Phụ Bartholomew là những điều được kể về Đức Thượng Phụ Athenagoras có đúng không, đó là câu ngài nói với Đức Phaolo VI: “Cả hai chúng ta hãy tiến bước và chúng ta sẽ để các nhà thần học trên một hòn đảo để họ thảo luận với nhau.” Ngài nói với tôi câu đó là đúng. Nhưng, đúng, thì đối thoại thần học vẫn phải tiếp tục, cho dù nó không dễ dàng.
Cá nhân tôi tin rằng lòng nhiệt thành phải chuyển hướng sang cầu nguyện chung và hoạt động của lòng thương xót – những công việc cùng chung tay để giúp người đau bệnh, người nghèo, và người bị tù đày. Cùng làm việc chung là một hình thức đối thoại cấp cao và hiệu quả. Tôi cũng nghĩ đến giáo dục. Làm việc cùng nhau và không mang tính bè phái là vô cùng quan trọng. Có một điểm chúng ta cần phải làm rõ trong mọi trường hợp: lôi kéo người khác theo đạo trong môi trường đại kết là một tội. Đức Benedict XVI có nói với chúng tôi rằng Giáo hội không phát triển nhờ sự lôi kéo người khác theo đạo, nhưng là nhờ gương sáng. Lôi kéo người khác theo đạo là một hành động có tội. Nó giống như việc biến Giáo hội thành một tổ chức. Đối thoại, cầu nguyện, làm việc chung: đây là con đường chúng ta phải theo. Trong tinh thần đại kết người không bao giờ phạm sai lầm là kẻ thù, là ma quỷ. Khi những Ki-tô hữu bị bách hại và bị giết chết, họ được chọn vì họ là Ki-tô hữu, không phải vì họ là Tin Lành Luther, Can-vin, Anh giáo, Công giáo hay Chính thống giáo. Một tinh thần đại kết của máu đang tồn tại.
Tôi nhớ có một tình tiết quan trọng tôi đã trải qua cùng với linh mục giáo xứ Thánh Giu-se tại Wandsbek, Hamburg. Cha tiến hành điều tra án phong thánh cho các vị tử đạo bị Hitler chém đầu vì họ đã giảng dạy giáo lý. Họ bị chém đầu từng người từng người. Sau hai người đầu là người Công giáo, một mục sư Tin lành Luther cũng bị kết án cùng một tội và bị giết. Máu của ba vị hòa chung. Cha xứ nói với tôi rằng cha không thể nào tiếp tục điều tra án hai vị người Công giáo mà không có vị theo Luther. Máu của họ đã hòa chung! Nhưng tôi cũng nhớ lại lời giảng của Đức Phaolo VI tại Uganda năm 1964 có đề cập đến sự hiệp nhất, các vị tử đạo Công giáo và Anh giáo với nhau. Tôi cũng vậy, tôi có cùng một suy nghĩ khi tôi đến thăm Uganda. Điều này cũng xảy ra trong thời đại của chúng ta: Chính thống giáo, những vị thuộc giáo hội Coptic bị giết ở Libya … Đó là tinh thần đại kết của máu. Vì vậy: cầu nguyện cùng nhau, làm việc cùng nhau và thấu hiểu tinh thần đại kết của máu.
Một trong những nguyên nhân chính của sự bùng nổ liên tục trong thời đại của chúng ta là sự lan rộng của chủ nghĩa khủng bố được bọc trong những thuật ngữ tôn giáo. Cuộc gặp gỡ ở Assisi đã đặt một tiếng nói cho đối thoại liên tôn. Cha trải nghiệm việc đó như thế nào?
Tất cả những tôn giáo có liên lạc với Sant’Egidio đều có mặt ở đó. Tôi gặp tất cả những người mà Sant’Egidio đã liên hệ. Nhưng có nhiều quá, và sự gặp gỡ với tinh thần rất tôn trọng chứ không phải là sự tổng hợp các tôn giáo. Tất cả chúng tôi đều nói về hòa bình và cầu xin hòa bình. Chúng tôi cùng nhau lên tiếng mạnh mẽ cho hòa bình, đó là điều các tôn giáo thực sự mong muốn. Anh không được gây chiến tranh nhân danh tôn giáo, nhân danh Thiên Chúa. Đó là sự phạm thượng, đó là quỷ satan. Hôm nay  tôi có tiếp khoảng 400 người ở Nice, và tôi chào thăm các nạn nhân, những người bị thương, những người mất vợ mất chồng hay con cái. Người đàn ông điên cuồng đó gây ra vụ thảm sát nhưng lại tin rằng anh ta làm điều đó nhân danh Thượng Đế. Con người tội nghiệp, anh ta đã bị loạn trí! Theo lòng bác ái chúng ta có thể nói rằng anh ta là con người bị loạn trí tìm cách đưa ra một biện minh nhân danh Thượng Đế. Đây là lý do tại sao buổi gặp gỡ tại Assisi rất quan trọng.

Nhưng gần đây cha có nói đến một hình thức khủng bố khác, đó là tin đồn. Trên tinh thần gì và bằng cách nào cha đánh bại được nó?
Đúng, có một chủ nghĩa khủng bố trong tâm hồn và kín đáo, nó là một thói quen xấu bộc lộ ra. Tôi môi tả thói quen xấu của những câu chuyện rỉ tai và tin đồn như là một hình thức của khủng bố. Nó là một hình thức của bạo lực tâm hồn mà tất cả chúng ta đều có mang trong người và nó cần phải có sự hoán cải thâm sâu. Vấn đề của sự khủng bố này là tất cả chúng ta đều có thể thực hiện được. Mọi con người đều có khả năng trở thành một kẻ khủng bố chỉ đơn giản bằng cái lưỡi. Ý tôi không nói đến những cuộc tranh cãi một cách cởi mở, như những cuộc chiến tranh. Tôi muốn nói đến sự khủng bố vụng trộm mà anh thực hiện bằng cách ném ra những từ ngữ như những “trái bom” và nó gây ra rất nhiều tội lỗi. Cội rễ của sự khủng bố này là tội căn nguyên và nó là một hình thức tội ác. Nó là cách giành lấy một không gian cho bản thân bằng việc phá hủy người khác. Do vậy, cần phải có một sự hoán cải thâm sâu của con tim để chiến thắng được cám dỗ này, và chúng ta phải tự rà soát lại bản thân rất nhiều về vấn đề này. Một lưỡi gươm giết được nhiều người, nhưng cái lưỡi chúng ta giết nhiều hơn, Thánh Gia-cô-bê Tông đồ có nói đến nó trong chương ba trong Thư của ngài. Cái lưỡi là một cơ quan nhỏ, nhưng nó có thể phát triển thành một ngọn lửa tội ác và đốt cháy toàn bộ cuộc sống của chúng ta. Cái lưỡi có thể được phủ đầy với chất độc chết người. Loại khủng bố này khó mà đánh bại được.

Tôn giáo có thể là một phúc lành, nhưng cũng có thể là một lời nguyền. Truyền thông thường tường thuật những tin tức về các xung đột giữa các nhóm tôn giáo trên thế giới. Thậm chí có người nói rằng thế giới chắc sẽ hòa bình hơn nếu không có tôn giáo. Cha trả lời cho lời chỉ trích này như thế nào?

Sự sùng bái ngẫu thần nằm ở bệ đỡ của một tôn giáo, chứ không phải chính tôn giáo! Có những ngẫu thần liên quan đến tôn giáo: ngẫu thần đồng tiền, thù địch, không gian lớn hơn thời gian, tham vọng thôn tính những lãnh thổ. Có một ngẫu thần của sự xâm lược không gian, làm bá chủ, tấn công các tôn giáo như là một con vi-rút ác tính. Và ngẫu thần là một tôn giáo mạo danh, nó là một tín ngưỡng sai lệch. Tôi gọi tôn giáo là “một tính siêu việt nội tại,” là một sự mâu thuẫn. Nhưng những tôn giáo đích thực là sự phát triển về năng lực mà con người phải siêu nghiệm chính nó hướng đến sự tuyệt đối. Hiện tượng tôn giáo là siêu việt thể và nó phải gắn liền với chân, thiện, mỹ và sự hiệp nhất. Nếu không có sự mở rộng này, sẽ không có siêu việt tính, không có tôn giáo đích thực, mà chỉ có ngẫu thần. Sự mở rộng đến với siêu việt tính do đó hoàn toàn không thể là nguyên nhân của chủ nghĩa khủng bố, vì sự mở rộng này luôn gắn liền với việc đi tìm chân, thiện, mỹ và sự hiệp nhất.

Cha thường xuyên nói bằng những cụm từ rất rõ ràng về những tình hình khủng khiếp của Ki-tô hữu ở Trung Đông. Liệu vẫn có hy vọng cho sự phát triển hòa bình hơn và nhân bản hơn cho người Ki-tô hữu trong vùng này?

Tôi tin rằng Thiên Chúa không rời bỏ dân riêng của Người. Người sẽ không để họ bơ vơ. Khi chúng ta đọc những thử thách khó khăn của dân Israel trong Kinh Thánh hoặc nhớ đế những thử thách của các vị tử đạo, chúng ta nhìn thấy cách của Thiên Chúa luôn đến để trợ giúp dân Người. Chúng ta nhớ lại Cựu Ước việc giết 7 anh em cùng với  người mẹ trong sách Ma-ca-bê. Hay sự tử đạo của Eleazar. Chắc chắn tử đạo là một trong những cách sống của đời sống Ki-tô hữu. Chúng ta nhớ lại Thánh Polycarp và lá thư gửi giáo đoàn Smyrna kể cho chúng ta câu chuyện về hoàn cảnh bắt bớ ngài và cái chết của ngài. Đúng, trong thời gian này Trung Đông là mảnh đất của các vị tử đạo. Chúng ta cũng có thể nói chắc chắn về một vị tử đạo của Syria và sự tử đạo ở đó. Tôi muốn kể lại một kỷ niệm riêng vẫn còn đọng lại trong lòng. Tại đảo Lesbos tôi gặp một người bố với hai đứa con. Ông kể cho tôi rằng ông yêu vợ ông rất nhiều. Ông là người Hồi giáo và vợ là người Ki-tô giáo. Khi những kẻ khủng bố đến, họ  muốn bà bỏ thánh giá đeo trên mình xuống, nhưng bà không muốn làm việc đó và họ đã cắt cổ bà ngay trước mặt người chồng và những đứa con. Ông cứ tiếp tục nói “Con rất yêu vợ con, con rất yêu vợ con.” Vâng, bà là một người tử đạo. Nhưng người Ki-tô hữu biết rằng vẫn có hy vọng. Máu của các vị tử đạo là hạt giống của người Ki-tô hữu. Chúng ta luôn hiểu điều đó.

Đến thời điểm này cha là vị giáo hoàng đầu tiên không phải người Châu Âu trong suốt hơn 1.200 năm, và làm nổi bật đời sống của Giáo hội đã bị coi như là thuộc ngoại vi trên thế giới. Theo cha, Giáo Hội Công giáo sẽ có những cộng đoàn sống động hơn ở đâu trong 20 năm tới? Và Giáo hội Châu Âu có thể đóng góp như thế nào cho Giáo hội Công giáo trong tương lai?

Đây là một câu hỏi liên quan đến không gian, địa lý. Tôi bị dị ứng khi nói về không gian, nhưng tôi luôn cho rằng chúng ta sẽ nhìn thấy ở những vùng ngoại vi mọi việc tốt hơn là ở trung tâm. Tính sống động của các cộng đoàn giáo hội không lệ thuộc vào không gian, địa lý, nhưng lệ thuộc vào thần khí. Sự thật là những Giáo hội trẻ có một thần khí tươi mới hơn và, mặt khác, có những Giáo hội già nua, có những Giáo hội đang ngái ngủ dường như không còn quan tâm đến việc bảo tồn không gian của họ. Trong những trường hợp này, tôi không nói là thần khí đã bị mất. Nó vẫn còn đó, đúng, nhưng nó đã khép kín trong một cấu trúc, một khuôn khổ cứng ngắc, e sợ bị mất không gian. Trong các Giáo hội ở một số quốc gia, chúng ta thấy đúng là sự tươi mới này đang bị mất. Theo tinh thần  này, sự tươi mới của những vùng ngoại vi có nhiều không gian cho thần khí hơn. Chúng ta cần phải tránh những hậu quả của sự già nua của Giáo hội. Sẽ vô cùng bổ ích cho chúng ta nếu đọc lại chương ba của sách Giô-en, trong đó ngôn sứ nói rằng người lớn tuổi mơ những giấc mơ và người trẻ tuổi sẽ nhìn thấy những viễn cảnh. Trong những giấc mơ của người già, có thể có khả năng những người trẻ sẽ nhìn thấy những viễn cảnh mới, có một tương lai trở lại. Thay vì vậy, các Giáo hội có những lúc bị đóng khung trong các chương trình, trong cách lập trình. Tôi thừa nhận việc đó. Tôi biết những điều đó là cần thiết, nhưng tôi đã phải trải qua một thời gian rất khó khăn khi muốn đặt hy vọng vào trong một biểu đồ tổ chức. Thần khí sẵn sàng thúc đẩy chúng ta, để tiến bước. Và thần khí là ở trong khả năng ước mơ và khả năng tiên tri. Đối với tôi điều này là thách thức cho mọi Giáo hội. Và sự hiệp nhất giữa người lớn tuổi và người trẻ đối với tôi bây giờ là thách thức hiện tại cho Giáo hội, thách thức cho khả năng làm tươi mới. Đây là lý do tại sao trong suốt Ngày Giới Trẻ Thế Giới ở Krakow, tôi đề nghị các bạn trẻ nói chuyện với ông bà của họ. Giáo hội trẻ sẽ trẻ hóa hơn nữa khi giới trẻ biết nói chuyện với những người lớn tuổi và khi người lớn tuổi biết ước mơ những điều vĩ đại, vì điều này bảo đảm cho tính ngôn sứ của họ. Nếu giới trẻ không có tính ngôn sứ, Giáo hội sẽ thiếu thần khí.

Chuyến thăm của cha đến Thụy điển sẽ chạm đến một trong những địa hạt thế tục hóa nhất của thế giới. Một phần lớn dân số của nước này không còn tin vào Thiên Chúa, và tôn giáo chỉ đóng một vai trò khá khiêm tốn trong đời sống chung và xã hội. Theo cha, một con người sẽ mất điều gì khi không còn tin vào Thiên Chúa?

Không phải là mất điều gì, nhưng là không phát triển đúng năng lực siêu việt tính. Con đường đến siêu việt tính dành chỗ cho Thiên Chúa, và trong vấn đề này thậm chí những bước đi nhỏ là rất quan trọng, cho dù có là một người vô thần hay là một người theo thuyết bất khả tri. Theo tôi vấn đề là khi người ta đóng cửa lòng và khi người ta cho rằng đời sống tự bản chất của nó là hoàn hảo, thì người ta sẽ khép cửa co cụm vào bản thân mà không cần tính siêu việt căn bản. Nhưng để người khác mở lòng ra trước tính siêu việt không cần sử dụng quá nhiều từ ngữ và diễn giảng. Bất kỳ ai sống theo tính siêu việt đều có thể nhìn thấy rõ. Người đó là một chứng nhân sống. Trong bữa trưa tôi dùng ở Krakow với một số bạn trẻ, một bạn hỏi: “Con phải nói gì với người bạn của con không tin Thiên Chúa? Làm sao để con hoán cải anh ta?” Tôi trả lời: “Việc cuối cùng con phải làm đương nhiên là nói điều gì đó. Hãy hành động đi! Hãy sống đi! Rồi, khi nhìn thấy đời sống của con, chứng tá của con, người bạn kia có thể sẽ hỏi con tại sao con sống như vậy.” Tôi tin rằng những ai không tin hay không tìm kiếm Thiên Chúa, có lẽ chưa từng cảm nhận sự bền bỉ xuất phát từ một chứng nhân. Và điều này rất khó khăn với sự sung túc. Tính bền bỉ ít được tìm thấy trong sự sung túc. Đây là lý do tại sao tôi tin rằng để chống lại được thuyết vô thần, không kháng cự lại sự gần gũi với tính siêu việt, lời cầu nguyện và làm chứng nhân là thực sự quan trọng.

Người Công giáo ở Thụy Điển là một nhóm thiểu số, và hầu hết lại gồm những người nhập cư từ nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới. Cha sẽ gặp một số người dâng Lễ ở Malmo ngày 1 tháng 11. Cha nhìn thấy vai trò gì của người Công giáo trong một nền văn hóa như vậy ở Thụy Điển?

Tôi nhìn thấy một sự chung sống lành mạnh, tại đó mỗi con người có thể sống đức tin của mình và thể hiện chứng tá sống trong một tinh thần cởi mở và đại kết. Anh không thể vừa là người Công giáo vừa là người thuộc giáo phái khác. Chúng ta phải cùng nhau phấn đấu để chung sống với người khác. “Công giáo” và “giáo phái” là hai từ đối chọi nhau. Đây là lý do tại sao ngay từ đầu tôi không định dâng một Thánh lễ cho người Công giáo trong chuyến đi này. Tôi muốn giữ tinh thần chứng nhân đại kết. Rồi tôi thể hiện tốt vai trò của mình là một linh mục của một đoàn chiên Công giáo, những người đến từ các quốc gia khác, như Na-Uy và Đan Mạch.Vì vậy, để đáp lại lời yêu cầu nồng nhiệt của cộng đoàn Công giáo, tôi quyết định dâng một Thánh Lễ, kéo dài chuyến đi thêm một ngày. Thật sự tôi không muốn Thánh Lễ được dâng trong cùng một ngày và tại cùng một nơi gặp gỡ đại kết để tránh làm chương trình lẫn lộn. Sự gặp gỡ đại kết được duy trì theo đúng tầm quan trọng sâu sắc của nó trên tinh thần hiệp nhất, đó là mong ước của tôi. Tôi biết việc này đã tạo ra các vấn đề về tổ chức, vì tôi ở Thụy Điển trong ngày lễ Các Thánh, đây là ngày lễ quan trọng ở Roma. Nhưng để tránh hiểu lầm, tôi muốn mọi việc diễn ra như vậy.

Cha là một người Dòng Tên. Từ năm 1879, Dòng Tên đã thực hiện những hoạt động ở Thụy Điển cùng với các giáo xứ, những bài Linh Thao, tập san “Signum”, và trong 15 năm qua, Học Viện “Newman”. Những cam kết và những giá trị gì là đặc trưng cho sứ vụ tông đồ của Dòng Tên ngày nay ở đất nước này?

Tôi tin rằng trách vụ đầu tiên của Dòng Tên ở Thụy Điển là có sự đối thoại trên nền tảng mỗi ngày với những người sống trong xã hội thế tục và với những tín hữu: nói chuyện, chia sẻ, thấu hiểu, hỗ trợ. Rồi rõ ràng thúc đẩy đối thoại đại kết là cần thiết. Mẫu gương cho Dòng Tên Thụy Điển là Thánh Phê-rô Faber, ngài là vị thánh luôn trên hành trình và được hướng dẫn bởi một thần khí cởi mở, tốt lành. Dòng Tên không có cơ cấu im lặng. Chúng tôi phải có những trái tim kiên trì và cũng có cơ cấu, nhưng cơ cấu kiên trì.

Giê-su cho Jorge Mario Bergoglio là ai?
Giê-su cho tôi là chính Người, Người đã nhìn đến tôi với lòng thương xót và đã cứu tôi. Mối quan hệ của tôi với Ngài luôn có nguyên tắc và nền tảng này. Giê-su đã mang đến ý nghĩa cho cuộc đời tôi ở đây trên dương thế và hy vọng cho cuộc sống tương lai. Ngài nhìn tôi với lòng thương xót, Ngài dẫn tôi, Ngài đặt tôi trên đường … Và Ngài đã cho tôi một ân huệ lớn lao: ân huệ biết xấu hổ. Đời sống tu đức của tôi tất cả đều được viết trong Chương 16 sách Ê-zẹ-ki-en. Đặc biệt trong những câu cuối, khi Thiên Chúa tiết lộ rằng Người sẽ thiết lập một giáo ước với dân Israel nói rằng: “Ta sẽ thiết lập giao ước giữa Ta với ngươi. Bấy giờ ngươi sẽ nhận biết chính Ta là ĐỨC CHÚA, để ngươi nhớ lại mà lấy làm xấu hổ và, trong lúc phải tủi nhục, ngươi sẽ không còn mở miệng nói gì được nữa, khi Ta tha thứ cho ngươi tất cả những việc ngươi đã làm”. Sự xấu hổ rất tích cực. Nó làm cho anh phải hành động, nhưng nó cũng làm cho anh hiểu vị trí của anh đang ở đâu, tránh được sự tự hào và tính kiêu ngạo.

Một câu cuối, thưa Đức Thánh Cha, về chuyến đi này đến Thụy Điển ...
Những gì tự nhiên đến với tôi để nói thêm bây giờ chỉ là: bước đi, bước đi cùng nhau! Đừng giữ mình khép kín trong những quan điểm cứng ngắc, vì trong những quan điểm như vậy sẽ không có khả năng cải cách.
***
Đức Thánh Cha, cha Spadaro và tôi dành ra khoảng 1 giờ rưỡi nói chuyện với nhau. Cuối cùng Đức Phanxico tiễn chúng tôi ra thang máy. Ngài nói chúng tôi cầu nguyện cho ngài. Cửa đóng lại khi ngài vẫy chào chúng tôi và với một nụ cười rạng ngời mà tôi không bao giờ quên được.
Bên ngoài trời đã tối hẳn, đỉnh tháp vòm cung Vương cung Thánh đường Thánh Phê-rô đã lên đèn rọi trang trí, thể hiện sự lộng lẫy của nó trong khi chúng tôi lên xe và quay trở về kịp giờ ăn tối trong cộng đoàn Civilta Cattolica.

[Nguồn:  radiovaticana]

[Nguồn chính:laciviltacattolica]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 30/10/2016]


GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’

GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’

‘Thiên Chúa đối xử với tất cả chúng ta theo cách này: Người không nhìn đến tội của chúng ta, nhưng vượt qua nó bằng tình yêu và làm cho chúng ta cảm nhận nỗi nhớ đến quê hương tốt đẹp.’
30 tháng 10, 2016
Pope Francis during the Angelus of 23 august 2015
PHOTO.VA - OSSERVATORE ROMANO
Dưới đây là bản dịch của ZENIT bài giảng huấn của Đức Thánh Cha Phanxico hôm nay trước và sau kinh Truyền tin giữa trưa cùng với những người tập họp trong Quảng trường Thánh Phê-rô.
__
Trước Kinh Truyền tin
Anh chị em thân mến, xin chào anh chị em!
Tin mừng hôm nay trình bày một sự kiện xảy ra tại làng Zê-ri-cô, khi Chúa Giê-su đi vào thành và được đám đông đón chào (Lc 19:1-10). Da-kêu, trưởng “những người thu thuế,” sống trong thành. Da-kêu là một người cộng sự đắc lực giàu có của những người Roma chiếm đóng đáng ghét, một kẻ bóc lột dân tộc của ông. Ông ta tò mò, muốn nhìn thấy Chúa Giê-su, nhưng tình trạng tội công khai của ông không cho ông tiếp cận với Thầy; hơn nữa, ông có dáng người nhỏ bé, vì thế ông trèo lên một cây sung nơi vệ đường, nơi Chúa Giê-su sẽ đi ngang qua.
Khi Chúa Giê-su đến gần cây, Ngài nhìn lên và nói: “Này ông Da-kêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông.” (c. 5). Chúng ta có thể hình dung ra sự kinh ngạc của ông Da-kêu! Nhưng tại sao Chúa Giê-su lại nói “Tôi phải ở lại nhà ông”? Sứ vụ của Ngài là gì? Chúng ta biết rằng sứ vụ chính của Ngài là thực hiện chương trình của Chúa Cha cho nhân loại, được hoàn tất tại Giê-ru-sa-lem với Bản án Tử của ngài, bị Đóng Đinh và ngày thứ ba, Phục sinh. Đó là chương trình cứu độ của lòng thương xót của Chúa Cha. Và trong chương trình này, cũng có ơn cứu độ của Da-kêu, một người bất lương bị mọi người khinh rẻ, và vì vậy đang cần sự trở về. Quả thật, Tin mừng kể rằng, khi Chúa Giê-su gọi ông, “họ bắt đầu lầm bầm nói rằng, ‘Ông này lại đến và ở trong nhà một kẻ tội lỗi’ (c. 7). Người ta nhìn nơi ông ta là một con người bất lương, một người làm giàu trên da thịt của anh em. Và nếu Chúa Giê-su nói rằng: ‘Xuống đây, kẻ bóc lột, kẻ phản bội dân tộc! Hãy xuống và nói chuyện với ta để giải quyết các vấn đề!’ Chắc chắn người ta sẽ vỗ tay hoan hô. Thay vì vậy, họ bắt đầu lầm bầm: “Giê-su lại đi đến nhà ông ta, nhà của một kẻ tội lỗi, của một kẻ bóc lột.”
Quả thật, vì lòng thương xót, Chúa Giê-su đến tìm ông ta. Và khi Ngài tiến vào trong nhà Da-kêu, Ngài nói: “Hôm nay ơn cứu độ đã đến cho nhà này, bởi người này cũng là con cháu tổ phụ Áp-ra-ham. Vì Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất” (cc. 9-10). Cái nhìn của Chúa Giê-su vượt ra ngoài tội lỗi và định kiến; và điều này là rất quan trọng! Ngài nhìn đến một con người bằng đôi mắt của Thiên Chúa, Người không dừng lại ở những tội lỗi đã phạm trong quá khứ, nhưng nắm được tương lai tốt đẹp. Chúa Giê-su không cam chịu trong sự khép kín nhưng luôn luôn mở rộng, luôn luôn mở rộng ra với những phạm vi mới của sự sống; Ngài không dừng lại ở dáng vẻ bên ngoài nhưng nhìn vào tận sâu thẳm tâm hồn. Và ở đây, Ngài nhìn đến con tim bị thương tổn của con người này: bị thương tổn vì tội tham lam, vì nhiều điều xấu mà Da-kêu đã làm. Ngài nhìn đến trái tim bị thương tổn đó và tiến vào đó.
Đôi khi chúng ta tìm cách sửa lỗi và hoán cải một tội nhân bằng cách quở trách người ấy, trách mắng những lỗi lầm và thái độ bất công của người ấy. Thái độ của Chúa Giê-su với Da-kêu cho chúng ta một cách khác: cho người tội lỗi thấy giá trị của họ, giá trị đó mà Thiên Chúa vẫn tiếp tục nhìn đến, bất kể bao nhiêu lỗi lầm của anh ta. Điều này có thể tạo ra một sự ngạc nhiên lạc quan, làm cho trái tim trở nên dịu dàng, và khiến người đó thể hiện ra sự tốt lành mà anh ta có trong con người anh ta. Đó là sự trao tặng cho mỗi con người lòng tự tin, làm cho họ lớn lên và thay đổi. Thiên Chúa đối xử với tất cả chúng ta theo cách này: Người không nhìn đến tội của chúng ta, nhưng chiến thắng nó bằng tình yêu và làm cho chúng ta cảm nhận nỗi nhớ về quê hương tốt đẹp. Tất cả chúng ta đều cảm thấy nỗi nhớ nhung quê hương tốt lành này sau một lỗi phạm. Và Thiên Chúa Cha của chúng ta Người đã hành động, và rồi Đức Giê-su hành động. Không có người nào không có một chút gì tốt đẹp. Và Thiên Chúa nhìn đến điểm này và khơi nó ra từ trong tội lỗi.
Nguyện xin Mẹ Maria Đồng Trinh giúp chúng con nhìn thấy được điểm tốt trong những anh em chúng con gặp mỗi ngày, để tất cả đều được động viên mang lấy dung nhan của Thiên Chúa in sâu vào trong tim của họ. Và từ đó chúng ta có thể nhảy mừng trước những điều gây ngạc nhiên của lòng thương xót của Chúa! Thiên Chúa của chúng ta, Người là Thiên Chúa của những sự ngạc nhiên!
[Văn bản gốc: Tiếng Ý] [Bản dịch tiếng Anh của ZENIT]

Sau Kinh Truyền Tin
Anh chị em thân mến, những vị Chân Phước được tuyên phong hôm qua ở Madrid là Jose Anton Gomez, Antolin Pablos Villanueva, Juan Rafael Mariano Alcocer Martinez và Luis Vidaurrazaga Gonzalez, các ngài chịu tử đạo, bị giết ở Tây Ban Nha trong thế kỷ trước trong suốt thời kỳ bách hại chống lại Giáo Hội. Các ngài là những linh mục dòng Biển Đức. Chúng ta hãy ngợi khen Thiên Chúa và qua sự chuyển cầu của các ngài, chúng ta phó thác những anh em chị em ngày hôm nay không may mắn đang bị bách hại vì đức tin của mình vào Đức Ki-tô ở nhiều nơi trên thế giới.
Cha xin bày tỏ sự gần gũi với những người dân ở vùng Trung Ý bị ảnh hưởng bởi trận động đất. Sáng nay cũng có một trận dư chấn lớn. Cha cầu nguyện cho những người bị thương và cho các gia đình đau khổ vì những tàn phá lớn, cũng như cho những nhân viên trong đội cứu hộ và trợ giúp. Nguyện xin Thiên Chúa Phục Sinh ban cho họ sức mạnh và xin Mẹ Chúng ta bảo vệ họ.
Cha xin chào thân ái tất cả anh chị em hành hương của nước Ý và nhiều quốc gia khác, đặc biệt anh chị em từ Ljubliana (Slovenia) và từ Sligo (Ireland). Cha xin chào các tham dự viên của chuyến hành hương thế giới của những người thợ hớt tóc và chăm sóc sắc đẹp, Hiệp hội quốc gia Diễu hành Lịch sử và Thi Đấu Thể Thao, các nhóm giới trẻ của Petosino, Pogliano Milanese, Carugate và Padua. Cha cũng xin chào các khách hành hưỡng của UNITALSI Sardinia.
Hai ngày tới, cha sẽ thực hiện chuyến Tông Du đến Thụy Điển, nhân dịp kỷ niệm Tin Lành Cải Cách, mà chúng ta sẽ được chứng kiến người Công giáo và Tin Lành Luther họp chung với nhau trong dịp kỷ niệm và cầu nguyện. Cha xin anh chị em cầu nguyện để chuyến đi này là một giai đoạn mới trên con đường huynh đệ tiến đến hiệp nhất trọn vẹn.
Cha xin chúc anh chị em Chúa nhật hạnh phúc – mặt trời rất đẹp … — và xin chúc ngày Lễ các Thánh Hạnh Phúc. Và xin đừng quên cầu nguyện cho cha. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và hẹn gặp lại!
[Văn bản gốc: tiếng Ý] [Bản dịch tiếng Anh của ZENIT]
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’
GIÁO HUẤN KINH TRUYỀN TIN: Da-kêu ‘người thu thuế’


[Nguồn:  zenit]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 31/10/2016]

Chủ Nhật, 30 tháng 10, 2016

PHỎNG VẤN ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO

PHỎNG VẤN ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO
Phần 1
Nhân chuyến Tông Du của ngài đến Thụy Điển.
Ulf Jonsson S.J.
© La Civilta Cattolica
PHỎNG VẤN ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO
BẢN DỊCH TIẾNG ANH CỦA “LA CIVILTA CATTOLICA”
Trong một cuộc họp với các biên tập viên của các tập san văn hóa Châu Âu của Dòng Tên, giữa tháng Sáu, tôi trình bày với Cha Antonio Spadaro, biên tập viên của tờ La Civilta Cattolica, mong muốn tôi đã ấp ủ trong lòng: được phỏng vấn Đức Thánh Cha Phanxico trước chuyến Tông Du của ngài đến Thụy Điển, ngày 31 tháng 10, 2016, để tham dự kỷ niệm đại kết 500 năm của Tin Lành Cải Cách Luther. Tôi nghĩ phỏng vấn là một cách tốt hơn để chuẩn bị một thông điệp cho đất nước mà Đức Thánh Cha sẽ mang đến cho dân tộc trong suốt chuyến thăm của ngài. Là giám đốc của tập san văn hóa Thụy Điển, Signum, tôi nghĩ mục tiêu này rất phù hợp với sứ mạng của chúng tôi.

Chủ nghĩa đại kết — là đối thoại giữa các tôn giáo, và cả với những người không thuộc tôn giáo nào — là một quan tâm rất  lớn của Đức Thánh Cha. Ngài đã diễn tả nó theo nhiều cách khác nhau. Nhưng trên hết chính ngài là con người của sự hòa giải. Ngài Phanxico rất tin tưởng rằng con người phải vượt qua được những biên giới và rào cản, dưới bất kỳ hình thức nào. Ngài tin tưởng vào điều mà ngài gọi là “văn hóa gặp gỡ.” Và nhờ vậy tất cả mọi người có thể hợp tác trong những thiện ích chung của nhân loại. Tôi muốn quan điểm này của ngài Phanxico chạm đến được những tâm hồn và con tim trước khi Đức Thánh Cha đến Thụy Điển. Phỏng vấn là phương cách tốt nhất để đạt được mục tiêu này. Tôi trình bày điều này với Cha Spadaro, tôi đã tiếp tục trình bày suy tư với ngài đến tháng Tám, thời điểm chúng tôi đi đến kết luận chung đây thực sự là một thời gian thích hợp để trình bày thỉnh cầu này với Đức Thánh Cha trên tinh thần là ngài cân nhắc quyết định có đáp ứng được thỉnh cầu hay không. Đức Thánh Cha cần một thời gian để suy nghĩ về cơ hội này. Cuối cùng, câu trả lời thật phấn khởi và ngài cho chúng tôi một cuộc hẹn tại nhà nguyện Thánh Marta, thứ Bảy, 24 tháng 9, 2016, lúc chiều muộn.
Đó là một ngày đẹp trời, cả nhiệt độ và độ trong xanh bầu trời. Xuyên qua dòng giao thông trên xe với Cha Spadaro, tôi cảm thấy rất hồi hộp, nhưng hài lòng. Chúng tôi đến sớm trước 15 phút so với giờ đã hẹn. Chúng tôi nghĩ là phải đợi, nhưng thay vì vậy chúng tôi ngay lập tức được mời lên tầng trên, tầng có phòng riêng của Đức Thánh Cha. Khi thang máy mở, tôi nhìn thấy một vệ binh Thụy sĩ chào chúng tôi rất lịch sự. Tôi nghe thấy giọng của Đức Thánh Cha nói chuyện rất thân tình với ai đó bằng tiếng Tây Ban Nha, nhưng không nhìn thấy ngài. Khi đến một điểm, ngài xuất hiện với hai người đang nói chuyện rất thân mật. Ngài chào tôi và Cha Spadaro với một nụ cười, ra hiệu cho chúng tôi đi vào phòng của ngài. Ngài sẽ vào sau một lát.
Tôi thật sự kinh ngạc với tính giản dị và cách thể hiện sự thân tình nồng hậu trong cách chào đón của ngài. Ở dưới bàn tiếp tân chúng tôi được báo rằng Đức Thánh Cha đã có một ngày dài không nghỉ và vì thế tôi nghĩ chắc ngài phải mệt lắm. Ngược lại, tôi thật ngạc nhiên thấy ngài vẫn đầy tràn sinh lực và thoải mái.
Đức Thánh Cha vào phòng và mời chúng tôi ngồi vào chỗ nào chúng tôi thích. Tôi chọn một ghế dựa thoải mái và Cha Spadaro cũng vậy, ngồi đối diện tôi. Đức Thánh Cha ngồi trên ghế sofa giữa hai ghế của chúng tôi. Tôi muốn giới thiệu bản thân bằng tiếng Ý của mình, rất giới hạn nhưng đủ để hiểu và nói chuyện với ngài. Sau một vài câu hài hước với Đức Thánh Cha, chúng tôi bật máy ghi âm và bắt đầu đàm thoại. Cha Spadaro đã dịch trước một số câu hỏi từ tiếng Anh mà tôi muốn hỏi Đức Thánh Cha và để ngài có chuẩn bị trước, nhưng rồi cuộc nói chuyện của chúng tôi trôi đi một cách rất tự nhiên, trong một không khí rất thân mật và không có một chút khoảng cách giả tạo. Trên tất cả, cuộc đối thoại rất thẳng thắn, cởi mở và không có không khí đặc trưng thường thấy của việc gặp gỡ những vị lãnh tụ cao cấp hay những nhân vật quan trọng. Tôi chả còn một chút hoài nghi nào về sự thật rằng Đức Thánh Cha Phanxico rất thích đối thoại và giao tiếp với mọi người. Thỉnh thoảng ngài ngừng một chút để suy nghĩ trước khi trả lời, và những câu trả lời của ngài luôn chuyển tải một tinh thần suy tư sâu lắng, nhưng không nặng nề hay buồn. Ngược lại, trong suốt buổi nói chuyện rất nhiều lần ngài cho chúng tôi những câu nói dí dỏm của ngài.

--------------------------------------------------

Thưa Đức Thánh Cha, ngày 31 tháng 10 này cha sẽ đi thăm Lund và Malmo Kỷ niệm đại kết 500 năm của giáo hội Tin lành Cải cách, được Liên Đoàn Luther Quốc tế và Hội đồng Giáo hoàng Cổ vụ Hợp nhất Ki-tô hữu tổ chức. Cha có những hy vọng và mong chờ gì đối với sự kiện lịch sử này?

Tôi có thể nghĩ đến một cụm từ duy nhất: xích lại gần hơn. Hy vọng và mong chờ của tôi là đến gần hơn với những anh em chị em của tôi. Sự gần gũi làm những điều tốt đẹp cho chúng ta. Ngược lại, xa cách làm cho chúng ta đau khổ. Khi chúng ta xa cách, chúng ta co cụm lại trong bản thân và chúng ta trở thành những thực thể cá nhân, không thể gặp gỡ nhau. Chúng ta bị đẩy ngược lại vì những sự sợ hãi. Chúng ta phải học cách vượt ra ngoài con người của mình để gặp gỡ anh em. Ngay cả chúng ta là Ki-tô hữu, nếu chúng ta làm như vậy, chúng ta sẽ trở nên bệnh tật vì sự xa cách của chúng ta. Mong chờ của tôi là có thể bước thêm một bước đến sự gần nhau, để tiến đến gần hơn với những anh em chị em ở Thụy Điển.


(Xin quý vị đọc tiếp phần 2 ngày mai)


[Nguồn: radiovaticana]

[Nguồn chính: laciviltacattolica]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 30/10/2016]


Đức Thánh Cha Phanxico trả lời phỏng vấn trước chuyến đi Thụy điển

Đức Thánh Cha Phanxico trả lời phỏng vấn trước chuyến đi Thụy điển

Pope Francis will visit Sweden from 31 October - 1 November. - REUTERS
Đức THánh Cha Phanxico sẽ thăm Thụy điển từ 31 tháng 10 - 01 tháng 11. - REUTERS
28/10/2016 15:31
(Vatican Radio) Ngài nói trong buổi phỏng vấn (interview) với tập san của dòng Tên La Civiltà Cattolica trước chuyến Tông Du Đại Kết đến Thụy điển. Buổi phỏng vấn do cha Ulf Jonsson S.J., giám đốc tập san văn hóa Thụy điển của Dòng Tên, Signum.
Đức Thánh Cha Phanxico đã đề cập đến buổi gặp gỡ hòa bình liên tôn gần đây ở Assisi, điều mà ngài gọi là “rất quan trọng.”
“Tất cả chúng ta đều nói về hòa bình và chúng ta cầu xin hòa bình,” – Đức Thánh Cha nói – “ Chúng ta cùng nhau lên tiếng thật mạnh mẽ cho hòa bình, đó là điều các tôn giáo thực sự mong muốn.”
Khi được hỏi về sự đau khổ của những Ki-tô hữu ở Trung Đông, Đức Thánh Cha Phanxico gọi vùng đất đó là “vùng đất của các vị tử đạo.”
“Tôi tin rằng Thiên Chúa không để dân của Người một mình,” – Đức Thánh Cha nói – “Người không bỏ rơi họ. Khi chúng ta đọc đến những thử thách khó khăn của dân Israel trong Kinh Thánh hay nhớ lại những thử thách của các vị tử đạo, chúng ta mới thấy được cách Thiên Chúa luôn luôn đến để hỗ trợ dân của Người.”
Mục đích của chuyến đi đến Thụy Điển là đánh dấu kỷ niệm 500 năm bắt đầu Tin Lành Cải Cách, và hầu hết sự thảo luận trong buổi phỏng vấn nói về những hoạt động đại kết.
Nói về khả năng làm phong phú lẫn nhau giữa các cộng đồng Ki-tô giáo, Đức Thánh Cha được hỏi rằng người Công giáo có thể học được điều gì từ Tin Lành Luther.
“Hai cụm từ xuất hiện trong đầu tôi: ‘cải cách’ và ‘Kinh Thánh’,” - Đức Thánh Cha Phanxico nói – “Tôi sẽ cố giải thích. Trước tiên là cụm từ ‘cải cách’. Ngay từ đầu, phái Luther làm một hành động cải cách trong thời gian khó khăn của Giáo hội. Luther muốn cứu vãn tình hình phức tạp. Sau đó hành động này — cũng vì những tình hình chính trị, chúng ta cũng hãy nghĩ đến cụm từ cuius  regio  eius religio (địa hạt của ai, tôn giáo của người đó) — trở thành một ‘tình trạng’ ly khai, chứ không phải là tiến trình cải cách của toàn Giáo hội, đây là điều căn bản, vì Giáo hội là semper reformanda (luôn canh tân).”
“Cụm từ thứ hai là ‘Kinh Thánh’, Lời của Chúa,” – Đức Thánh Cha tiếp tục – “Luther đã thực hiện một bước tiến lớn trong việc đưa Lời của Chúa vào tay của mọi người. Cải cách và Kinh Thánh là hai điều chúng ta có thể đào sâu bằng cách nhìn vào truyền thống của phái Luther. Tổng Công Nghị trước Cơ Mật Viện phải luôn được ghi nhớ trong đầu và làm sao để yêu cầu cải cách phải trở nên thiết thực trong các cuộc thảo luận.”
Sau đó Đức Thánh Cha được hỏi về cách thức hoạt động Đại kết có thể tiến triển như thế nào. Ngài trả  lời rằng “cần phải tiếp tục đối thoại thần học,” và nói đến Tuyên Ngôn Chung về Công Chính Hóa là một điểm quan trọng, nhưng ngài thêm “bước tiến tiếp theo sẽ không dễ vì những cách hiểu khác nhau về một số vấn đề thần học.”
“Cá nhân tôi tin rằng lòng nhiệt thành phải chuyển hướng sang cầu nguyện chung và hoạt động của lòng thương xót – những công việc cùng chung tay để giúp người đau bệnh, người nghèo, và người bị tù đày.” – Đức Thánh Cha Phanxico nói – “Cùng làm việc chung là một hình thức đối thoại cấp cao và hiệu quả. Tôi cũng nghĩ đến giáo dục. Làm việc cùng nhau và không mang tính bè phái là vô cùng quan trọng. Có một điểm chúng ta cần phải làm rõ trong mọi trường hợp: khiến người khác cải đạo trong giáo hội là một tội.”

Quý vị có thể đọc toàn văn bản cuộc phỏng vấn trên website La Civiltà Cattolica here.
(Bản dịch Việt ngữ của TRI KHOAN chia làm 2 phần. Phần 1 trong bài đăng tiếp theo của hôm nay. Phần 2 trong bài đăng ngày mai)


[Nguồn:  radiovaticana]

[Chuyển ngữ: 30/10/2016]