Thứ Năm, 21 tháng 8, 2025

“Kính gửi Đức Lêô”: Đức Thánh Cha tiếp tục chuyên mục giải đáp

“Kính gửi Đức Lêô”: Đức Thánh Cha tiếp tục chuyên mục giải đáp

“Kính gửi Đức Lêô”: Đức Thánh Cha tiếp tục chuyên mục giải đáp

Antoine Mekary | ALETEIA


Daniel Esparza

20/08/25


Hình thức đối thoại này, ban đầu được phát triển dưới triều Đức Thánh Cha Phanxicô, nay trở thành một dấu ấn của sự gần gũi mục vụ.

Trong tạp chí Piazza San Pietro của Vatican, một truyền thống mới vẫn tiếp tục được duy trì: Thư của các tín hữu được chính Đức Giáo hoàng trả lời. Hình thức đối thoại này, ban đầu được phát triển dưới triều Đức Thánh Cha Phanxicô, nay đã trở thành một dấu ấn của sự gần gũi mục vụ — một cách thức để lắng nghe những khó khăn và hy vọng của người dân, đồng thời đưa ra những lời chỉ dẫn rút ra từ Tin Mừng.

Hiện nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp nối tinh thần này, giải quyết những thách đố của chiến tranh, của đời sống gia đình và hành trình tìm kiếm đức tin với sự dịu dàng và rõ ràng.

Trong một số ra gần đây, Zaira, một thiếu nữ lo lắng về sự bùng nổ chiến tranh, đã hỏi điều gì sẽ xảy đến với những ước mơ của trẻ em nếu bom đạn phá hủy nhà cửa của các em. Lá thư của em đầy đau khổ: “Nếu một người cha hay mẹ khóc trước mặt con cái, họ đang truyền đi thông điệp gì? Nhân loại còn có thể có tương lai nào nếu không có hòa bình?”

Câu trả lời của Đức Thánh Cha Lêô vừa an ủi vừa mang tính đòi hỏi. Ngài viết rằng hòa bình đích thực không thể chỉ được duy trì bằng các hiệp ước mà “phải được xây dựng trong tâm hồn và bắt đầu từ con tim, bằng cách nhổ tận gốc sự kiêu ngạo và hận thù.”

Trích lời của Đức Kitô — “Thầy để lại bình an cho anh em” (Ga 14:27) — ngài nhắc nhở độc giả rằng hòa bình là một món quà của Thiên Chúa, nhưng là một món quà đòi hỏi cam kết hằng ngày: cầu nguyện, thanh luyện tâm hồn và những cử chỉ đối thoại nhỏ trong các gia đình và cộng đồng.

Những lời của ngài lặp lại lời kêu gọi của Đức Thánh Cha Phanxicô thường xuyên cảnh báo rằng “chiến tranh luôn là một thất bại.” Giống như vị tiền nhiệm của mình, Đức Lêô nhấn mạnh rằng hòa bình không phải là thái độ thụ động. Đó là một hành trình gặp gỡ, đòi hỏi lòng can đảm và sự khiêm nhường. Ngài khẳng định: “Chiến tranh sẽ không thắng thế,” nếu chúng ta tiếp tục vun đắp một nền văn hóa hòa bình ngay trong gia đình và khu xóm của mình.

Trong một số khác, Laura, một người mẹ tại Rome, đã bộc bạch một cách chân thành về những gánh nặng của cuộc sống hằng ngày. Bà nói đến những giọt nước mắt, sự thiếu kiên nhẫn và những khó khăn trong việc hướng dẫn con cái trong đức tin khi chính bản thân thấy kiệt sức.

Bà thú nhận: “Đôi khi cảm giác như thể đức tin rời bỏ con.”

Câu trả lời của Đức Thánh Cha Lêô rất dịu dàng và khích lệ: “Kho báu đức tin sẽ luôn được tình yêu của Thiên Chúa bảo vệ.” Ngài nhắc nhở bà rằng cám dỗ thường xuất hiện khi lòng biết ơn và sự trung tín đang mạnh mẽ nhất — là những lúc con tim rộng mở nhất để đón nhận ân sủng.

Chỉ về mẫu gương của Mẹ Maria, ngài động viên bà Laura hãy tin tưởng vào sự hướng dẫn từ mẫu của Mẹ. Trích dẫn lời cầu nguyện của Chúa Giêsu — “để tất cả nên một” (Ga 17:21) — ngài nhấn mạnh rằng ơn gọi của đời sống gia đình là một dấu chỉ của chính tình yêu Thiên Chúa. Ngài viết rằng hôn nhân không phải là một lý tưởng không thể đạt tới mà là một bí tích sống động làm cho quyền năng sáng tạo của Thiên Chúa trở nên hữu hình trong thế giới.

Qua những cuộc trao đổi này, tạp chí Piazza San Pietro cho thấy sự liên tục giữa Đức Phanxicô và Đức Lêô XIV: cả hai đều hiểu tầm quan trọng của việc đối thoại cá nhân như một cách thế dẫn dắt Hội Thánh. Văn phong đơn sơ, nhưng thông điệp lại sâu sắc — hòa bình bắt đầu từ gia đình, đức tin bắt đầu từ con tim, và cả hai có thể biến đổi thế giới.


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 21/8/2025]


Tiếp kiến chung, 20.08.2025

Tiếp kiến chung, 20.08.2025

Tiếp kiến chung, 20.08.2025

********

Lúc 10 giờ sáng nay (ND: 20/08/2025), tại Hội trường Phaolô VI, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhóm khách hành hương và tín hữu đến từ khắp nơi trên thế giới.

Trong bài huấn từ bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha tiếp tục loạt bài Giáo lý sẽ được tiếp tục suốt Năm Thánh “Chúa Giêsu Kitô, Niềm Hy vọng của chúng ta”, tập trung vào chủ đề Tha thứ. “Người yêu thương họ đến cùng” (Bài đọc Kinh Thánh: Ga 13:1).

Sau phần tóm lược bài giáo lý bằng một số ngôn ngữ khác nhau, Đức Thánh Cha ngỏ lời chào đặc biệt tới các tín hữu hiện diện. Sau đó, ngài khẩn xin sự chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria Rất Thánh, Nữ Vương Hòa Bình, để các dân tộc có thể tìm thấy con đường dẫn đến hòa bình.

Buổi Tiếp kiến Chung kết thúc với Kinh Lạy Cha và Phép lành Tòa Thánh.

_________________________________

Loạt bài Giáo lý – Năm Thánh 2025. Chúa Giêsu Kitô, Niềm Hy vọng của chúng ta. III. Lễ Vượt qua của Chúa Giêsu. 3. Tha thứ. “Người yêu thương họ đến cùng” (Ga 13:2)

Anh chị em thân mến,

Hôm nay, chúng ta sẽ cùng suy ngẫm về một trong những cử chỉ cảm động và bừng sáng nhất trong Tin Mừng: giây phút trong Bữa Tiệc Ly, Chúa Giêsu trao miếng bánh cho người sắp phản bội mình. Đây không chỉ là một cử chỉ chia sẻ: nó còn hơn thế; đó là nỗ lực cuối cùng của một tình yêu không bỏ cuộc.

Thánh Gioan, với sự nhạy bén thiêng liêng sâu sắc, đã kể lại khoảnh khắc này như sau: [Đang khi ăn bữa tối thì], ma quỷ đã gieo vào lòng Giuđa, con ông Simon Ítcariốt, ý định nộp Người… Chúa Giêsu biết giờ của Người đã đến… Người yêu thương họ đến cùng” (Ga 13:1-2). Yêu thương đến cùng: đây chính là chìa khóa để hiểu được trái tim của Đức Kitô. Một tình yêu không dừng lại trước sự khước từ, thất vọng, thậm chí là vô ơn.

Chúa Giêsu biết giờ đã đến, nhưng Người không để cho giờ ấy khuất phục mình: Người đón nhận nó. Chính Người nhận ra thời điểm mà tình yêu của Người phải đi qua vết thương đau đớn nhất, đó là sự phản bội. Và thay vì rút lui, kết án, tự vệ… Người vẫn tiếp tục yêu thương: Người rửa chân, chấm miếng bánh và trao nó cho người phản bội.

“Thầy chấm bánh đưa cho ai, thì chính là kẻ ấy” (Ga 13:26). Với cử chỉ đơn sơ và khiêm hạ này, Chúa Giêsu đưa tình yêu của Người vượt xa hơn và đi đến tận cùng, không phải vì Người không thấy những gì đang xảy ra, nhưng chính vì Chúa nhìn thấy nó một cách rõ ràng. Chúa hiểu rằng sự tự do của người khác, ngay cả khi nó bị lạc lối trong sự dữ, vẫn có thể được chạm tới bởi ánh sáng của một cử chỉ dịu dàng, bởi vì Người biết rằng tha thứ đích thực không chờ đợi sự ăn năn, nhưng tự hiến trước tiên, như một món quà nhưng không, ngay cả trước khi nó được đón nhận.

Thật đáng tiếc, Giuđa đã không hiểu. Sau khi nhận miếng bánh – Tin Mừng kể – “Satan liền nhập vào y” (c. 27). Đoạn này khiến chúng ta rúng động: dường như sự dữ, vốn ẩn mình cho đến giây phút đó, đã bộc lộ nguyên hình sau khi tình yêu tỏ lộ khuôn mặt dễ bị tổn thương nhất của mình. Và chính vì lý do này, thưa anh chị em, miếng bánh đó lại chính là ơn cứu độ của chúng ta: bởi vì nó cho chúng ta biết rằng Thiên Chúa làm mọi điều – tất cả mọi điều – để đến với chúng ta, ngay cả trong giờ phút chúng ta từ chối Người.

Chính tại đây, sự tha thứ thể hiện toàn bộ sức mạnh của nó và tỏ lộ dung mạo đích thực của niềm hy vọng. Nó không phải là sự quên lãng; nó không phải là sự yếu đuối. Nó là khả năng để người khác tự do, trong khi vẫn yêu thương họ đến cùng. Tình yêu của Chúa Giêsu không phủ nhận sự thật của đau khổ, nhưng nó không cho phép sự dữ có tiếng nói cuối cùng. Đây là mầu nhiệm Chúa Giêsu thực hiện cho chúng ta, và đôi khi chúng ta cũng được mời gọi để tham dự vào đó.

Có biết bao mối tương quan bị tan vỡ, biết bao nhiêu câu chuyện trở nên phức tạp, biết bao nhiêu lời chưa nói vẫn còn treo lơ lửng. Tuy nhiên, Tin Mừng cho chúng ta thấy rằng luôn có một con đường để tiếp tục yêu thương, ngay cả khi mọi sự tưởng chừng không thể cứu vãn. Tha thứ không có nghĩa là phủ nhận sự dữ, nhưng là ngăn cản nó không sinh thêm sự dữ khác. Tha thứ không phải là nói rằng chẳng có gì xảy ra, nhưng là làm mọi điều có thể để đảm bảo rằng oán hận không quyết định tương lai.

Khi Giuđa rời khỏi phòng, thì “trời đã tối” (c. 30). Nhưng ngay sau đó, Chúa Giêsu nói: “Giờ đây, Con Người được tôn vinh” (c. 31). Đêm đen vẫn còn đó, nhưng một ánh sáng đã bắt đầu bừng lên. Và ánh sáng đó chiếu tỏa vì Đức Kitô vẫn trung tín đến cùng, và do đó tình yêu của Người mạnh hơn sự hận thù.

Anh chị em thân mến, chúng ta cũng trải qua những đêm tối đau thương và khó khăn. Những đêm tối của tâm hồn, những đêm tối của sự thất vọng, những đêm khi ai đó làm tổn thương hoặc phản bội chúng ta. Trong những lúc ấy, cám dỗ là khép kín lòng mình, tự vệ, trả đũa. Nhưng Chúa cho chúng ta thấy niềm hy vọng rằng luôn có một con đường khác. Người dạy rằng chúng ta có thể trao một miếng bánh ngay cả cho kẻ quay lưng lại với mình, rằng chúng ta có thể đáp trả bằng sự im lặng của lòng tín thác. Và rằng chúng ta có thể tiến bước trong phẩm giá, mà không từ bỏ yêu thương.

Hôm nay, chúng ta hãy xin ơn biết tha thứ, ngay cả khi chúng ta cảm thấy không được thấu hiểu, ngay cả khi chúng ta cảm thấy bị bỏ rơi. Bởi vì chính trong những giờ khắc đó mà tình yêu có thể đạt đến tột đỉnh. Như Chúa Giêsu dạy chúng ta, yêu thương có nghĩa là để người khác được tự do – ngay cả khi bị phản bội – mà không bao giờ từ bỏ niềm tin rằng ngay cả sự tự do đó, dù bị tổn thương và mất mát, cũng có thể được giải thoát khỏi sự lừa gạt của bóng tối và trở về với ánh sáng của sự thiện hảo.

Khi ánh sáng của sự tha thứ có thể lọt qua những khe hở sâu nhất của tâm hồn, chúng ta hiểu rằng nó không bao giờ là vô ích. Ngay cả khi người khác không đón nhận nó, ngay cả khi nó dường như là vô ích, sự tha thứ vẫn giải thoát chính người tha thứ: nó xua tan oán hận, nó khôi phục sự bình an, nó đưa chúng ta trở lại với chính mình.

Với cử chỉ đơn sơ là trao miếng bánh, Chúa Giêsu cho thấy rằng mọi sự phản bội đều có thể trở thành cơ hội cho ơn cứu độ, nếu nó được chọn trở thành không gian cho một tình yêu lớn hơn. Nó không nhượng bộ sự dữ, nhưng chinh phục sự dữ bằng sự thiện, ngăn cản sự dữ dập tắt điều chân thực nhất trong chúng ta: khả năng yêu thương.

_______________________________


Lời chào bằng tiếng Anh

Tôi chào tất cả anh chị em hành hương và du khách nói tiếng Anh đang tham dự buổi Tiếp kiến chung hôm nay, đặc biệt là các nhóm đến từ Anh, Phần Lan, Malta, Senegal, Úc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Việt Nam và Hoa Kỳ. Tôi cầu nguyện rằng Năm Thánh Hy vọng này sẽ là một thời gian chữa lành và canh tân thiêng liêng cho tất cả mọi người ở khắp nơi. Tôi khẩn xin sức mạnh, tình yêu và sự bình an của Thiên Chúa đổ xuống trên tất cả anh chị em và gia đình. Xin Thiên Chúa chúc phúc cho anh chị em.

_______________________________


Lời kêu gọi của Đức Thánh Cha

Thứ Sáu, ngày 22 tháng Tám sắp tới, chúng ta sẽ cử hành lễ kính Đức Trinh Nữ Maria, Nữ Vương Đầy Ơn Phúc. Mẹ Maria là Mẹ của các tín hữu trên trần gian, và cũng được kêu cầu như Nữ Vương Hòa Bình, trong khi trái đất của chúng ta vẫn tiếp tục bị thương tổn bởi các cuộc chiến tranh ở Đất Thánh, ở Ukraine và ở nhiều nơi khác trên thế giới.

Tôi mời gọi tất cả các tín hữu dành ngày 22 tháng Tám để ăn chay và cầu nguyện, khẩn nài Chúa ban cho chúng ta hòa bình và công lý, và lau khô nước mắt của những người đang đau khổ do các cuộc xung đột vũ trang đang diễn ra. Xin Mẹ Maria, Nữ Vương Hòa Bình, xin Mẹ chuyển cầu để các dân tộc có thể tìm thấy con đường dẫn đến hòa bình.

_______________________________


Lời chào ứng khẩu với các tín hữu tại sân tiền đình Đền thờ Thánh Phêrô

[Bằng tiếng Ý]

Chào buổi sáng tất cả anh chị em, buenos días, cám ơn anh chị em đã kiên nhẫn! Tôi chúc lành cho tất cả anh chị em, cho những người thân yêu, họ hàng, con cái, những người đau yếu và những bậc cao niên. Xin Chúa ở cùng anh chị em. Xin Thiên Chúa là Cha Toàn năng chúc phúc và đồng hành cùng anh chị em luôn mãi.

Và xin phúc lành của Thiên Chúa Toàn năng, Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, ngự xuống trên anh chị em và ở lại cùng anh chị em luôn mãi. Amen.

Chúc anh chị em một ngày tốt lành! Chúc anh chị em mọi điều tốt đẹp nhất!

_______________________________


Lời chào ứng khẩu với các tín hữu trong Đền thờ Thánh Phêrô

Chào buổi sáng tất cả anh chị em! Buenos días! Chào buổi sáng!

Anh chị em vừa lắng nghe bài suy niệm, bài Giáo lý, sáng nay.

[Bằng tiếng Tây Ban Nha] Tất cả anh chị em đã nghe bài suy niệm về một khoảnh khắc có thể được mô tả là như là “đau đớn” trong cuộc đời của Chúa Giêsu, qua đó Chúa dạy chúng ta tha thứ, ngay cả trước khi người khác xin tha thứ. Tha thứ là một dấu chỉ cao cả của tình yêu, của tình yêu đích thực, đặc biệt là tình yêu của Thiên Chúa dành cho tất cả chúng ta.

_______________________________


[Bằng tiếng Ý] Chúng ta hãy xin Chúa ban ơn tha thứ; chúng ta hãy học cách biết tha thứ cho nhau.

[Bằng tiếng Anh] Tất cả chúng ta hãy học cách tha thứ, bởi vì tha thứ cho nhau là xây dựng một cây cầu hòa bình. Và chúng ta phải cầu nguyện cho hòa bình, điều rất cần thiết trong thế giới của chúng ta hôm nay, sự hòa bình mà chỉ Chúa Giêsu Kitô mới có thể ban tặng cho chúng ta. Cảm ơn anh chị em đã hiện diện ở đây sáng nay, và cảm ơn anh chị em đã kiên nhẫn. Và chúng ta xin Chúa chúc phúc cho tất cả anh chị em.

PHÉP LÀNH


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 21/8/2025]