Chủ Nhật, 9 tháng 11, 2025

Sứ điệp của Đức Thánh Cha Lêô XIV được Đức Hồng y Quốc vụ khanh Pietro Parolin công bố tại khóa họp thứ 30 của Hội nghị các bên tham gia Công ước khung của Liên Hợp quốc về Biến đổi Khí hậu COP30 tại Belem

Sứ điệp của Đức Thánh Cha Lêô XIV được Đức Hồng y Quốc vụ khanh Pietro Parolin công bố tại khóa họp thứ 30 của Hội nghị các bên tham gia Công ước khung của Liên Hợp quốc về Biến đổi Khí hậu COP30 tại Belem

SỨ ĐIỆP CỦA ĐỨC THÁNH CHA LÊÔ XIV
ĐƯỢC ĐỨC HỒNG Y QUỐC VỤ KHANH PIETRO PAROLIN CÔNG BỐ
TẠI KHÓA HỌP THỨ BA MƯƠI CỦA HỘI NGHỊ CÁC BÊN THAM GIA CÔNG ƯỚC KHUNG CỦA LIÊN HIỆP QUỐC VỀ BIẾN ĐỔI KHÍ HẬU (COP30)
TẠI BELÉM

_____________



Thưa Ông Chủ tịch,
Thưa các vị Nguyên thủ Quốc gia và Chính phủ,
Thưa quý ông, quý bà,

Thay mặt Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, tôi xin gửi lời chào thân ái đến tất cả các tham dự viên Khóa họp thứ ba mươi của Hội nghị các Bên tham gia Công ước Khung của Liên Hợp Quốc về Biến đổi Khí hậu, đồng thời bảo đảm với quý vị về sự gần gũi, ủng hộ và khích lệ của ngài.

Nếu quý vị muốn vun trồng hòa bình, xin hãy chăm sóc công trình tạo dựng. Có một mối liên hệ rõ ràng giữa việc xây dựng hòa bình và quản lý công trình tạo dựng: “Việc kiếm tìm hòa bình của những người thiện chí chắc chắn sẽ trở nên dễ dàng hơn nếu tất cả mọi người nhìn nhận mối tương quan bất khả phân ly giữa Thiên Chúa, con người và toàn thể công trình tạo dựng.” [1]

Về một mặt, trong những thời điểm khó khăn này, sự chú ý và quan tâm của cộng đồng quốc tế dường như tập trung chủ yếu vào những cuộc xung đột giữa các quốc gia; mặt khác, có một nhận thức ngày càng lớn rằng hòa bình cũng đang bị đe dọa bởi sự thiếu tôn trọng đúng mức đối với công trình tạo dựng, bởi sự cướp đoạt tài nguyên thiên nhiên và bởi sự suy giảm dần chất lượng cuộc sống do biến đổi khí hậu.

Với bản chất toàn cầu, những thách đố này đang đe dọa sự sống của mọi người trên hành tinh này, và vì thế nó đòi hỏi sự hợp tác quốc tế và một chủ nghĩa đa phương gắn kết và nhìn xa trông rộng, lấy tính thánh thiêng của sự sống, phẩm giá do Thiên Chúa ban cho mỗi con người, và ích chung đặt ở vị trí trung tâm. Đáng tiếc, chúng ta lại chứng kiến những cách tiếp cận chính trị và cách hành xử của con người đi theo chiều ngược lại, đặc trưng bởi tính ích kỷ tập thể, sự thờ ơ với người khác và tầm nhìn thiển cận.

“Giữa một thế giới đang bốc cháy, do sự nóng lên toàn cầu và các xung đột vũ trang,” [2] Hội nghị này cần phải trở thành một dấu chỉ của niềm hy vọng, qua việc tôn trọng những quan điểm của người khác trong nỗ lực chung tìm kiếm tiếng nói chung và sự đồng thuận, đồng thời gạt bỏ lợi ích cá nhân, ghi nhớ trách nhiệm đối với nhau và đối với các thế hệ tương lai.

Thưa ông Chủ tịch,

Ngay từ những năm 1990, Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II đã nhấn mạnh rằng khủng hoảng sinh thái “là một vấn đề luân lý” và như vậy, nó “bộc lộ nhu cầu luân lý cấp bách về một tình liên đới mới, đặc biệt trong tương quan giữa các quốc gia đang phát triển và các quốc gia công nghiệp hóa cao. Các chính phủ phải ngày càng chia sẻ trách nhiệm, theo những cách thức bổ túc cho nhau, nhằm thúc đẩy một môi trường tự nhiên và xã hội vừa hòa bình vừa lành mạnh.” [3] Thật đáng buồn, những người ở trong hoàn cảnh dễ bị tổn thương nhất lại là những người đầu tiên phải gánh chịu các hậu quả tàn khốc của biến đổi khí hậu, nạn phá rừng và ô nhiễm. Do đó, chăm sóc tạo vật trở thành một biểu hiện của nhân tính và tình liên đới. Từ viễn cảnh đó, điều tất yếu là phải biến lời nói và suy tư thành các lựa chọn và hành động đặt trên trách nhiệm, công lý và công bằng để đạt được hòa bình lâu dài qua việc chăm sóc tạo vật và người lân cận của chúng ta.

Hơn nữa, vì khủng hoảng khí hậu ảnh hưởng đến tất cả mọi người, nên các hành động khắc phục cần phải có sự tham gia của các chính quyền địa phương, các thị trưởng và thống đốc, các nhà nghiên cứu, thanh niên, doanh nhân, các tổ chức tôn giáo và các tổ chức phi chính phủ (NGOs).

Thưa ông Chủ tịch,

Một thập kỷ trước, cộng đồng quốc tế đã thông qua Hiệp định Paris, thừa nhận nhu cầu cấp bách cần phải có một phản ứng hiệu quả và tiến bộ trước mối đe dọa cận kề của biến đổi khí hậu. [4] Thật đáng tiếc, chúng ta phải thừa nhận rằng con đường để đạt được các mục tiêu đã đề ra trong Hiệp định đó vẫn còn dài và phức tạp. Trong bối cảnh đó, các Quốc gia Thành viên được khẩn thiết thúc giục hãy can đảm đẩy nhanh việc thực hiện Hiệp định Paris và Công ước Khung của Liên Hợp Quốc về Biến đổi Khí hậu.

Mười năm trước, Đức Thánh Cha Phanxicô đã ký Thông điệp Laudato Si’, trong đó ngài chủ trương một cuộc hoán cải sinh thái bao gồm tất cả mọi người, vì “khí hậu là một thiện ích chung, thuộc về tất cả mọi người và cho tất cả mọi người. Ở cấp độ toàn cầu, đó là một hệ thống phức tạp gắn liền với nhiều điều kiện thiết yếu cho cuộc sống con người.” [5]

Xin cho tất cả những tham dự viên của COP30 này, cũng như những người đang tích cực theo dõi công việc của hội nghị, được truyền cảm hứng để can đảm thực thi sự hoán cải sinh thái trong tư tưởng và hành động, luôn ghi nhớ khuôn mặt nhân loại của khủng hoảng khí hậu.

Xin cho sự hoán cải sinh thái truyền cảm hứng cho việc phát triển một cấu trúc tài chính quốc tế mới, lấy con người làm trung tâm, nhằm bảo đảm rằng tất cả các quốc gia, đặc biệt là những nước nghèo nhất và những nước dễ bị tổn thương nhất đối với thảm họa khí hậu, có thể đạt được tiềm năng trọn vẹn của họ và nhìn thấy phẩm giá của công dân được tôn trọng. Cấu trúc này cũng cần chú ý đến mối liên hệ giữa món nợ sinh thái và nợ nước ngoài.

Ước mong rằng một nền giáo dục về sinh thái toàn diện được thúc đẩy, giải thích lý do tại sao các quyết định ở cấp độ cá nhân, gia đình, cộng đồng và chính trị đều định hình tương lai chung của chúng ta, đồng thời nâng cao nhận thức về khủng hoảng khí hậu và khuyến khích những cách suy nghĩ và lối sống biết tôn trọng công trình tạo dựng hơn, và bảo vệ phẩm giá con người và tính bất khả xâm phạm của sự sống. [6]

Xin cho tất cả những tham dự viên của COP30 này cam kết bảo vệ và chăm sóc công trình tạo dựng mà Thiên Chúa đã ủy thác cho chúng ta để xây dựng một thế giới hòa bình.

Tôi xin bảo đảm với quý vị về những lời cầu nguyện của Đức Thánh Cha khi quý vị đưa ra những quyết định quan trọng tại COP30 này vì ích chung và vì tương lai của nhân loại.

_______________________



[2] Pope Leo XIV, Homily for the Holy Mass for the Care of Creation, Borgo Laudato Si’, Castel Gandolfo, 9 July 2025.


[4] Cf. Paris Agreement, Preamble.


[6] Cf. Pope Benedict XVI, Message for the Celebration of the World Day of Peace, 1 January 2010.


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 9/11/2025]


Sứ điệp Video của Đức Thánh Cha gửi Hội nghị Quốc gia lần thứ Bảy về các chứng nghiện, 07.11.2025

Sứ điệp Video của Đức Thánh Cha gửi Hội nghị Quốc gia lần thứ Bảy về các chứng nghiện, 07.11.2025

*******

Sứ điệp Video của Đức Thánh Cha gửi Hội nghị Quốc gia lần thứ Bảy về các chứng nghiện, 07.11.2025


Dưới đây là toàn văn Sứ điệp Video của Đức Thánh Cha gửi đến Hội nghị Quốc gia lần thứ Bảy về các chứng nghiện, được tổ chức tại Roma bởi Phủ Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng, từ ngày 7 đến 8 tháng Mười Một năm 2025:

Sứ điệp Video

Tôi vui mừng gửi lời chào thân ái đến quý vị đang tham dự Hội nghị Toàn quốc lần thứ Bảy về các chứng nghiện, được tổ chức tại Roma bởi Phủ Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng (từ ngày 7 đến ngày 8 tháng Mười Một năm 2025).

Trong thời gian gần đây, cùng với những hình thức nghiện như ma túy và rượu vẫn tiếp tục phổ biến, thì những hình thức nghiện mới đã xuất hiện, vì việc sử dụng ngày càng nhiều internet, máy tính và điện thoại thông minh mang đến những lợi ích rõ ràng, nhưng cũng dẫn đến việc lạm dụng quá mức thường gây ra các chứng nghiện với những hậu quả tiêu cực cho sức khỏe, chẳng hạn như nạn cờ bạc và cá cược cưỡng bức lệ thuộc, nạn khiêu dâm, và hiện diện gần như thường trực trên các nền tảng kỹ thuật số. Đối tượng của chứng nghiện biến thành sự ám ảnh, chi phối hành vi và đời sống hằng ngày.

Những hiện tượng này thường là triệu chứng của sự căng thẳng tâm lý hoặc khủng hoảng tinh thần của cá nhân, cũng như sự suy thoái trong các giá trị tích cực và các chuẩn mực xã hội, đặc biệt nơi các thiếu niên và thanh niên. Tuổi trẻ là thời kỳ của những thử thách và câu hỏi, của việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc sống và đưa ra các lựa chọn cho tương lai. Sự gia tăng của thị trường ma túy và sử dụng ma túy, việc chạy theo đồng tiền dễ dàng qua các máy đánh bạc, và chứng nghiện internet – trong đó gồm cả những nội dung độc hại – cho thấy chúng ta đang sống trong một thế giới không có niềm hy vọng, nơi thiếu vắng những đề xuất nhân bản và tinh thần vững chắc. Hậu quả dẫn đến là nhiều người trẻ nghĩ rằng mọi hình thức hành vi đều như nhau, vì họ không có khả năng phân biệt giữa thiện và ác và không có ý thức về những giới hạn luân lý.

Do đó, những nỗ lực của các bậc cha mẹ và các cơ quan giáo dục khác nhau, như trường học, giáo xứ và các nơi đào tạo, nhằm khơi gợi các giá trị thiêng liêng và luân lý nơi thế hệ trẻ để họ biết cư xử có trách nhiệm, đáng được trân trọng và khích lệ. Thanh thiếu niên phải được rèn luyện lương tâm, phát triển đời sống nội tâm, và xây dựng các mối tương quan tích cực với bạn bè, cũng như đối thoại mang tính xây dựng với người lớn, để trở thành những kiến trúc sư có tự do và có trách nhiệm cho cuộc đời mình.

Nỗi sợ hãi về tương lai và về những cam kết của đời sống trưởng thành mà chúng ta quan sát thấy nơi người trẻ khiến họ trở nên đặc biệt dễ bị tổn thương. Họ thường không được khích lệ phấn đấu hướng đến một cuộc sống ngay chính và cao đẹp; họ có xu hướng co cụm vào bản thân. Các cơ quan Nhà nước, các hiệp hội thiện nguyện, Giáo hội và toàn xã hội được mời gọi nhận ra tiếng kêu cứu và khát khao sâu thẳm về sự sống giữa những người trẻ này, để đưa ra một sự hiện diện ân cần và hỗ trợ, mời gọi họ cố gắng về trí tuệ và đạo đức, và giúp họ rèn luyện ý chí của mình.

Điều cần thiết là chúng ta phải dấn thân ngày càng nhiều hơn, và theo cách phối hợp với nhau trong công tác phòng ngừa, được chuyển thành hành động của toàn bộ cộng đồng. Trong chính sách ngăn chặn sự khủng hoảng nơi giới trẻ, điều quan trọng là phải củng cố lòng tự trọng nơi thế hệ trẻ nhằm chống lại cảm giác bất an và sự bất ổn về cảm xúc, vốn sinh ra từ áp lực xã hội và bản chất của tuổi vị thành niên. Cơ hội việc làm, giáo dục, thể thao, lối sống lành mạnh, chiều kích thiêng liêng của đời sống: đây chính là con đường để ngăn ngừa các chứng nghiện.

Tôi khuyến khích tất cả quý vị tham dự trong sự kiện quan trọng này vạch ra những đề xuất thực tiễn nhằm thúc đẩy một nền văn hóa liên đới và bổ trợ; một nền văn hóa chống lại tính ích kỷ và lập luận vị lợi và vị kinh tế, đồng thời vươn tới người khác, lắng nghe họ, trên một hành trình gặp gỡ và xây dựng mối tương quan với tha nhân, đặc biệt là khi họ dễ bị tổn thương và mong manh nhất.


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 8/11/2025]


Sứ điệp của Đức Thánh Cha gửi đến các tham dự viên “Diễn đàn những Nhà Xây dựng AI 2025”

Sứ điệp của Đức Thánh Cha gửi đến các tham dự viên “Diễn đàn những Nhà Xây dựng AI 2025”

*******

Sứ điệp của Đức Thánh Cha gửi đến các tham dự viên “Diễn đàn những Nhà Xây dựng AI 2025”, 07.11.2025


Dưới đây là Sứ điệp của Đức Thánh Cha gửi đến các tham dự viên “Diễn đàn những nhà Xây dựng AI 2025” (Builders AI Forum), diễn ra tại Đại học Giáo Hoàng Gregorian (ngày 6 và 7 tháng 11 năm 2025):

Sứ điệp của Đức Thánh Cha

Gửi các tham dự viên Diễn đàn những Nhà Xây dựng AI

Tôi thân ái gửi lời chào tất cả những người đang tham dự Diễn đàn những Nhà Xây dựng AI 2025 diễn ra tại Đại học Giáo hoàng Gregorian. Tôi bày tỏ lòng biết ơn đối với các nhà tổ chức và tất cả những người, qua nghiên cứu, hoạt động doanh nghiệp và tầm nhìn mục vụ, tìm cách bảo đảm rằng những công nghệ mới xuất hiện luôn hướng đến phẩm giá con người và ích chung.

Mục tiêu của Diễn đàn này nhằm thúc đẩy một “cộng đồng liên ngành mới cống hiến hỗ trợ việc phát triển các sản phẩm Trí tuệ Nhân tạo (AI) phục vụ cho sứ mạng của Giáo hội”, phản ánh một vấn đề quan trọng của thời đại chúng ta: không chỉ là AI có thể làm được gì, mà còn là chúng ta đang trở thành ai qua những công nghệ do chính chúng ta xây dựng nên. Về điểm này, tôi muốn nhấn mạnh rằng trí tuệ nhân tạo, cũng như mọi phát minh của con người, đều phát xuất từ khả năng sáng tạo mà Thiên Chúa đã ủy thác cho chúng ta (x. Antiqua et Nova, 37). Điều này có nghĩa là sự đổi mới công nghệ có thể là một hình thức tham gia vào hành động sáng tạo thiêng liêng của Thiên Chúa. Như thế, nó mang một trọng trách đạo đức và thiêng liêng, bởi mỗi lựa chọn thiết kế đều biểu lộ một tầm nhìn về nhân loại. Do đó, Giáo hội mời gọi tất cả những nhà xây dựng AI biết vun đắp khả năng phân định đạo đức như một phần nền tảng trong công việc của họ – nhằm phát triển các hệ thống phản chiếu công lý, tình liên đới, và lòng tôn trọng chân thành đối với sự sống.

Những thảo luận của các bạn trong hai ngày qua cho thấy rằng công việc này không thể chỉ giới hạn trong các phòng thí nghiệm nghiên cứu hay các danh mục đầu tư. Đó phải là một nỗ lực mang chiều kích Giáo hội sâu sắc. Dù là thiết kế các thuật toán cho giáo dục Công giáo, các công cụ chăm sóc sức khỏe với lòng trắc ẩn, hoặc các nền tảng sáng tạo để kể câu chuyện Kitô giáo với chân lý và vẻ đẹp, mỗi người tham gia đều đóng góp vào một sứ mạng chung: đưa công nghệ phục vụ việc loan báo Tin Mừng và sự phát triển toàn diện của mỗi người. Sự hợp tác liên ngành như vậy thể hiện “cuộc đối thoại giữa đức tin và lý trí” (ibid., 83), được đổi mới trong kỷ nguyên kỹ thuật số, và khẳng định rằng trí tuệ – dù là nhân tạo hay của con người – tìm thấy ý nghĩa trọn vẹn nhất trong tình yêu, sự tự do và mối tương quan với Thiên Chúa.

Với những tâm tình này, tôi phó thác công việc của Diễn đàn này cho sự chuyển cầu đầy yêu thương của Mẹ Maria, Ngai Tòa sự Khôn ngoan. Xin cho sự hợp tác của các bạn sinh hoa kết trái trong một Trí tuệ Nhân tạo phản chiếu bản thiết kế của Đấng Tạo Hóa: thông minh, mang tính tương quan và được hướng dẫn bởi tình yêu. Xin Chúa chúc lành cho những nỗ lực của các bạn và làm cho chúng trở nên dấu chỉ hy vọng cho toàn thể gia đình nhân loại.

Vatican, ngày 3 tháng Mười Một năm 2025

LEO PP. XIV


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 8/11/2025]