Thứ Năm, 17 tháng 2, 2022

Tiếp Kiến Chung của Đức Thánh Cha Phanxicô ngày 16 tháng 02, 2022

Tiếp Kiến Chung của Đức Thánh Cha Phanxicô ngày 16 tháng 02, 2022

Tiếp Kiến Chung của Đức Thánh Cha Phanxicô, 16.02.2022


Buổi Tiếp kiến chung sáng nay diễn ra trong Khán phòng Phaolô VI, nơi Đức Thánh Cha Phanxicô gặp gỡ các nhóm khách hành hương và tín hữu từ nước Ý và khắp nơi trên thế giới.

Trong huấn từ bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha kết thúc loạt bài giáo lý về Thánh Giuse, tập trung vào chủ đề: “Thánh Giuse, bổn mạng của Giáo hội hoàn vũ” (Bài đọc Kinh Thánh: Mt 2:13-15).

Sau phần tóm lược bài giáo lý bằng một số ngôn ngữ, Đức Thánh Cha gửi lời chào đặc biệt đến các nhóm tín hữu hiện diện.

Buổi tiếp kiến chung kết thúc với Kinh Lạy Cha và Phép lành Tòa Thánh.


_____________________________


Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Hôm nay chúng ta kết thúc loạt bài giáo lý về nhân vật Thánh Giuse. Những bài giáo lý này để bổ sung cho Tông huấn Patris corde, được viết nhân dịp kỷ niệm 150 năm việc công bố Thánh Giuse là Bổn mạng Giáo hội Hoàn vũ của Chân phước Piô IX. Tiêu đề này nghĩa là gì? Thánh Giuse là “Bổn mạng Giáo hội Hoàn vũ” có ý nghĩa gì? Hôm nay cha muốn suy ngẫm về chủ đề này với anh chị em.

Trong trường hợp này, các Tin mừng cung cấp cho chúng ta chìa khóa chính xác nhất để làm sáng tỏ. Quả thật, ở cuối mỗi câu chuyện trong đó Thánh Giuse là vai chính thì Tin mừng đều nhấn mạnh rằng ngài đưa Hài Nhi và Mẹ Người về cùng với ngài và thực hiện những việc Thiên Chúa ra lệnh cho ngài làm (x. Mt 1:24; 2:14,21). Do đó, vai trò của Thánh Giuse là người bảo vệ Chúa Giêsu và Mẹ Maria nổi bật lên. Ngài là người người bảo vệ chính của Chúa Giêsu và Mẹ Maria: “Thật vậy, Chúa Giêsu và Đức Maria Mẹ Người là kho tàng đức tin quý giá nhất của chúng ta” [1] (Tông huấn Patris corde, 5). Và kho tàng này được bảo vệ bởi Thánh Giuse.

Trong chương trình cứu độ, Chúa Con không thể tách rời khỏi Mẹ Người, khỏi Đấng “đã tiến bước trên cuộc lữ hành đức tin và trung thành gìn giữ sự kết hiệp với Con của Mẹ thậm chí đến Thập giá” (Hiến chế Lumen Gentium, 58), như Công đồng Vatican II nhắc nhở chúng ta.

Theo một nghĩa nào đó, Chúa Giêsu, Mẹ Maria và Thánh Giuse là hạt nhân nguyên thủy của Giáo hội. Chúa Giêsu là con người và là Thiên Chúa; Mẹ Maria là người môn đệ đầu tiên và là Mẹ; và Thánh Giuse là người bảo vệ. Và chúng ta cũng vậy, “Chúng ta cần luôn xét xem, liệu chúng ta có đang bảo vệ Chúa Giêsu và Mẹ Maria hay không, vì các Ngài cũng được trao phó cho trách nhiệm của chúng ta một cách mầu nhiệm, để chăm sóc và giữ gìn.” (Tông huấn Patris corde, 5). Và ở đây có một dấu tích rất đẹp của ơn gọi người Kitô hữu: bảo vệ. Bảo vệ sự sống, bảo vệ sự phát triển của con người, bảo vệ tâm trí con người, bảo vệ tâm hồn con người, bảo vệ công việc của con người. Chúng ta có thể nói người Kitô hữu giống như Thánh Giuse: ngài phải bảo vệ. Là người Kitô hữu không chỉ là đón nhận đức tin, tuyên xưng đức tin, nhưng phải bảo vệ sự sống, sự sống của riêng mình, sự sống của người khác, sự sống của Giáo hội. Con của Đấng Tối Cao đã xuống trần gian trong tình trạng hết sức yếu đuối: Chúa Giêsu đã sinh ra như vậy, yếu ớt, yếu ớt. Ngài muốn được bảo vệ, được che chở, được chăm sóc. Thiên Chúa tin cậy Thánh Giuse, Mẹ Maria cũng thế, Mẹ là người thấy nơi ngài một chàng rể yêu thương và tôn trọng Mẹ và luôn luôn chăm sóc Mẹ và Hài Nhi. “Theo nghĩa này, Thánh Giuse không khác gì Đấng Bảo vệ Hội Thánh, vì Hội Thánh là sự tiếp nối Nhiệm Thể Chúa Kitô trong lịch sử, cũng như tư cách làm mẹ của Đức Maria được phản ánh trong tư cách Mẹ của Hội Thánh. Khi tiếp tục bảo vệ Hội Thánh, Thánh Giuse tiếp tục bảo vệ Hài nhi và mẹ Người, và cả chúng ta nữa, khi yêu mến Giáo hội, là chúng ta tiếp tục yêu Hài nhi Giêsu và mẹ Người” (sđd.).

Hài Nhi là Đấng sẽ nói rằng: “Mỗi lần các ngươi làm như thế cho một trong những anh em bé nhỏ nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta vậy”. (Mt 25:40). Vì vậy, những người đói và khát, những người xa lạ, những người di cư, những người không có quần áo, người ốm đau, người tù tội là “Hài Nhi” mà Thánh Giuse chăm sóc. Và chúng ta được mời gọi để bảo vệ những người này, những người anh chị em của chúng ta, như Thánh Giuse đã làm. Đó là lý do tại sao ngài được khẩn cầu như là đấng bảo trợ cho tất cả những người thiếu thốn, người bị lưu đày, người đau khổ, và thậm chí là những người hấp hối – chúng ta đã nói về chủ đề này trong Thứ Tư tuần trước. Và chúng ta cũng phải học nơi Thánh Giuse để “bảo vệ” những điều này: yêu thương Hài Nhi và Mẹ Người; yêu mến các bí tích và dân Chúa; yêu thương người nghèo và giáo xứ của chúng ta. Mỗi thực tại này luôn luôn là Hài Nhi và Mẹ Người (x. Tông huấn Patris corde, 5). Chúng ta phải bảo vệ, vì với điều này là chúng ta bảo vệ Chúa Giêsu, như Thánh Giuse đã làm.

Ngày nay, việc chỉ trích Giáo hội, nêu ra những mâu thuẫn của Giáo hội là chuyện xảy ra hàng ngày — có rất nhiều — chỉ ra những tội lỗi của Giáo hội, mà thực tế là những mâu thuẫn của chúng ta, tội của chúng ta, vì Giáo hội luôn luôn là một dân tộc gồm những tội nhân đã gặp được lòng thương xót của Chúa. Trong thâm tâm, chúng ta hãy tự hỏi bản thân rằng chúng ta có yêu mến Giáo hội, yêu mến Dân Chúa đang trên hành trình với nhiều giới hạn, nhưng với khao khát lớn lao phục vụ và yêu mến Thiên Chúa. Thật vậy, chỉ có tình yêu mới làm cho chúng ta có khả năng nói sự thật trọn vẹn, không theo bè phái; có khả năng nói lên điều sai trái, nhưng cũng chân nhận tất cả những sự tốt lành và thánh thiện hiện hữu trong Giáo hội, khởi nguồn chính từ Chúa Giêsu và Mẹ Maria. Yêu mến Giáo hội, bảo vệ Giáo hội và cùng đồng hành với Giáo hội. Nhưng Giáo hội không phải là một nhóm nhỏ gần gũi với linh mục và ra lệnh cho mọi người, không. Giáo hội là tất cả mọi người, mọi người. Đang trên hành trình. Bảo vệ lẫn nhau, đề phòng cho nhau. Đây là một câu hỏi hay: khi tôi có vấn đề với một người nào đó, tôi cố gắng chăm sóc họ, hoặc ngay lập tức tôi lên án họ, phỉ báng họ, tiêu diệt họ? Chúng ta phải luôn luôn bảo vệ, luôn luôn bảo vệ!

Anh chị em thân mến, cha khuyến khích anh chị em hãy xin sự cầu bầu của Thánh Giuse chính trong những lúc khó khăn nhất của cuộc sống anh chị em và trong cộng đoàn của anh chị em. Khi những lỗi lầm của chúng ta trở thành tai tiếng, chúng ta hãy xin Thánh Giuse ban cho chúng ta lòng can đảm để nói lên sự thật, xin tha thứ, và khiêm nhường bắt đầu trở lại. Ở những nơi mà sự bắt bớ cản trở việc rao giảng Tin mừng, chúng ta hãy xin Thánh Giuse ban cho sức mạnh và lòng kiên trì để chịu đựng những ngược đãi và đau khổ vì lợi ích của Tin mừng. Ở những nơi mà tài nguyên vật chất và con người khan hiếm và khiến chúng ta chịu cảnh nghèo túng, đặc biệt khi chúng ta được kêu gọi phục vụ người sau rốt, người không có khả năng bảo vệ, trẻ mồ côi, người bệnh, người bị xã hội ruồng bỏ, chúng ta cầu xin Thánh Giuse là Đấng Quan phòng cho chúng ta. Không biết bao nhiêu vị thánh đã hướng về ngài! Không biết bao nhiêu người trong lịch sử Giáo hội đã tìm thấy nơi ngài một vị bảo trợ, một người bảo vệ, một người cha!

Chúng ta hãy noi gương họ, và vì lý do này, hôm nay chúng ta cầu nguyện: Tất cả chúng ta cùng cầu nguyện với Thánh Giuse bằng lời cầu nguyện mà cha đã đặt ở phần kết của Tông thư Patris corde, dâng lên cho ngài những ý định của chúng ta, và theo cách đặc biệt Giáo hội đau khổ và đang trong cơn thử thách. Và bây giờ trên tay của anh chị em có lời cầu nguyện bằng một số ngôn ngữ — cha nghĩ là bốn — và cha nghĩ lời cầu nguyện cũng sẽ có trên màn hình. Vì thế cùng nhau, mỗi người hãy cầu nguyện với Thánh Giuse bằng ngôn ngữ của mình.

Kính chào Đấng Gìn giữ Đấng Cứu Thế,

Bạn trăm năm của Đức Trinh Nữ Maria.

Chúa đã trao Con Một của Chúa cho ngài;

Mẹ Maria đã tin tưởng vào ngài;

Chúa Kitô đã lớn lên thành người cùng với ngài.

Lạy Thánh Giuse diễm phúc,

xin cũng hãy tỏ ra ngài là cha của chúng con

và hướng dẫn chúng con đi trên đường đời.

Xin ban cho chúng con ân sủng, lòng thương xót và lòng can đảm,

và xin bảo vệ chúng con khỏi mọi sự dữ. Amen.

______________________________________

[1] S. Rituum Congreg., Decr. Quemadmodum Deus (8 December 1870): ASS 6 (1870-71), 193; cf. Pius IX, Lett. Ap. Inclytum Patriarcham (7 July 1871): lo. cit., 324-327.

________________________________________

Lời chào đặc biệt

Cha chào anh chị em hành hương và du khách nói tiếng Anh tham dự buổi tiếp kiến hôm nay, đặc biệt là những anh chị em đến từ Nigeria và Hoa Kỳ. Cha khẩn xin niềm vui và sự bình an của Chúa tuôn đổ xuống trên anh chị em và gia đình. Xin Chúa chúc lành cho anh chị em!


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 17/2/2022]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét