Thứ Năm, 28 tháng 8, 2025

Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV 27.08.2025: “Niềm hy vọng Kitô giáo không phải là sự trốn chạy, nhưng là lòng can đảm”

Đức Thánh Cha Lêô XIV: “Niềm hy vọng Kitô giáo không phải là sự trốn chạy, nhưng là lòng can đảm”

Tiếp kiến chung

Tiếp kiến chung của Đức Thánh Cha Lêô XIV 27.08.2025: “Niềm hy vọng Kitô giáo không phải là sự trốn chạy, nhưng là lòng can đảm”

*******

Trong buổi tiếp kiến chung vào sáng thứ Tư, ngày 27 tháng Tám, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã trình bày một bài giáo lý dựa trên Tin Mừng theo Thánh Gioan, tại thời điểm Đức Giêsu bị bắt ở vườn Cây Dầu (Ga 18:4). Với giọng nói dứt khoát, ngài nhấn mạnh rằng: “Niềm hy vọng Kitô giáo không phải là sự trốn chạy khỏi thực tại, nhưng là một sự lựa chọn tự do và can đảm.”

Đức Thánh Cha nhắc lại rằng niềm hy vọng đích thực được sinh ra từ lời cầu nguyện và được thể hiện trong quyết định yêu thương, một tình yêu luôn vững bền ngay cả giữa những đau khổ.

Đức Thánh Cha giải thích rằng khi Chúa Giêsu tiến lên phía trước để đối diện với những kẻ đến bắt mình, Người không chạy trốn hay ẩn mình, nhưng đối diện bóng tối với sự thanh thản. Đức Thánh Cha khẳng định: “Đức Kitô không bị khuất phục; Người tự nộp mình vì yêu thương.” Cử chỉ của Chúa cho thấy rằng niềm hy vọng đích thực không phải là tránh né đau khổ, nhưng là khám phá ra trong chính sự đau khổ ấy hạt giống của sự sống mới.

Khi Chúa nói “Chính tôi đây,” Đức Giêsu đã làm bừng lên ánh sáng của Thiên Chúa trong đêm tối, cho thấy rằng niềm hy vọng không phải là một cảm xúc thoáng qua, nhưng là một quyết tâm nâng đỡ người tín hữu trong những thời khắc thử thách nhất.

Đức Lêô XIV nhấn mạnh rằng việc bảo vệ sự an toàn cho riêng mình có thể trở thành xiềng xích trói buộc, còn yêu thương cách tự do và quảng đại mở ra con đường dẫn đến sự tin tưởng và canh tân, ngay cả trong những hoàn cảnh khó khăn nhất.

Đức Thánh Cha cũng gợi lại hình ảnh của người thanh niên đã bỏ chạy không mảnh vải che thân khi Chúa Giêsu bị bắt, nhắc nhở rằng người thanh niên đó phản ánh sự yếu đuối của chúng ta. Tuy nhiên, chính hình ảnh này lại xuất hiện trong trình thuật Phục Sinh, với chiếc áo choàng trắng, một dấu chỉ cho thấy Thiên Chúa biến những thất bại của con người thành cơ hội của ân sủng và tha thứ.

Cuối cùng, Đức Thánh Cha khuyên nhủ các tín hữu hãy sống mỗi ngày như một câu trả lời của tình yêu: “Niềm hy vọng của Kitô giáo trở nên cụ thể khi, giữa những thử thách, chúng ta chọn yêu thương và tín thác cho Thánh ý Chúa Cha.”

____________________________________

Loạt bài Giáo lý – Năm Thánh 2025. Đức Giêsu Kitô, niềm hy vọng của chúng ta. III. Vượt Qua của Đức Giêsu. 4. Sự Tự hiến của Thập giá. “Các anh tìm ai?” (Ga 18:4)

Viva Brescia! Chào tất cả anh chị em! Chào anh chị em! Xin chào! Xin anh chị em kiên nhẫn một chút, chúng ta đang tổ chức buổi tiếp kiến ở trong nhà. Anh chị em có thể theo dõi qua màn hình. Sau buổi tiếp kiến, vì tôi cũng sẽ đến vương cung thánh đường, tôi sẽ dừng lại một chút để chào những anh chị em ở phía sau... Cảm ơn anh chị em đã đến đây! Xin chào! Cảm ơn anh chị em!

Anh chị em thân mến,

Hôm nay, chúng ta cùng dừng lại một chút ở biến cố mở đầu cuộc Thương khó của Chúa Giêsu: thời điểm Người bị bắt trong Vườn Dầu. Thánh sử Gioan, với sự sâu sắc quen thuộc của ngài, không trình bày cho chúng ta một Chúa Giêsu sợ hãi, trốn chạy hay ẩn mình. Trái lại, thánh sử cho chúng ta thấy một con người tự do, tiến ra phía trước và lên tiếng, can đảm đối diện với giờ phút mà ánh sáng của tình yêu lớn lao nhất được tỏ lộ.

“Đức Giêsu biết mọi việc sắp xảy đến cho mình, nên tiến ra và hỏi: ‘Các anh tìm ai?’” (Ga 18:4). Đức Giêsu biết điều này. Tuy nhiên, Người chọn không lùi bước. Người tự nộp mình. Không phải vì yếu đuối, nhưng vì yêu thương. Một tình yêu quá vuông tròn, trưởng thành, đến nỗi không sợ bị khước từ. Đức Giêsu không bị bắt: Người cho phép mình bị bắt. Người không phải là nạn nhân của một cuộc bắt giữ, nhưng là tác giả của một món quà. Cử chỉ này trở thành niềm hy vọng ơn cứu độ cho con người chúng ta: biết rằng, ngay cả trong giờ phút tăm tối nhất, con người vẫn có thể giữ được sự tự do để yêu thương đến cùng.

Khi Chúa Giêsu đáp: “Chính tôi đây,” những người lính ngã xuống đất. Đây là một đoạn đầy huyền nhiệm, vì cụm từ này, trong mặc khải Kinh Thánh, gợi lên chính Danh của Thiên Chúa: “Ta là.” Chúa Giêsu cho thấy rằng sự hiện diện của Thiên Chúa được biểu lộ chính tại nơi con người trải qua sự bất công, sợ hãi và cô đơn. Chính tại đó, ánh sáng đích thực bừng sáng mà không sợ bị lấn át bởi sự lan rộng của bóng tối.

Trong đêm đen sâu thẳm, khi mọi sự dường như sụp đổ, Chúa Giêsu cho thấy rằng niềm hy vọng Kitô giáo không phải là sự trốn tránh, nhưng là sự quyết tâm. Thái độ này là hoa trái của lời cầu nguyện sâu sắc, trong đó chúng ta không xin Thiên Chúa giải thoát chúng ta khỏi đau khổ, nhưng xin Người ban cho chúng ta sức mạnh để kiên trì trong tình yêu, ý thức rằng không ai có thể lấy đi sự sống tự nguyện hiến dâng trong tình yêu.

“Nếu các anh tìm bắt tôi, thì hãy để cho những người này đi” (Ga 18:8). Ngay khi bị bắt, Chúa Giêsu không lo cho bản thân: Người chỉ muốn các bạn hữu của mình được tự do. Điều này cho thấy rằng sự hy sinh của Người là một hành động yêu thương thật sự. Chúa Giêsu để mình bị bắt và giam cầm bởi các lính canh chỉ để giải thoát các môn đệ của Người.

Chúa Giêsu đã sống từng ngày trong cả cuộc đời Người để chuẩn bị cho giây phút tột đỉnh và bi thương này. Vì thế, khi giờ đến, Người có đủ sức mạnh để không tìm cách thoát thân. Trái tim Người biết rõ rằng mất mạng sống yêu thương không phải là một thất bại, nhưng mang trong mình một sự sinh hoa kết trái nhiệm mầu. Giống như một hạt lúa mì khi rơi xuống đất, không còn trơ trọi một mình, nhưng chết đi và sinh nhiều bông hạt.

Đức Giêsu cũng bị bối rối trước một con đường dường như chỉ dẫn đến cái chết và sự kết thúc. Nhưng Người cũng xác tín rằng chỉ sự sống hy sinh vì tình yêu mới thực sự tìm lại được. Đây là niềm hy vọng đích thực: không ở trong việc cố gắng né tránh đau khổ, nhưng tin rằng, ngay cả trong giữa đau khổ bất công nhất vẫn ẩn giấu hạt giống của sự sống mới.

Còn chúng ta thì sao? Biết bao lần chúng ta lo bảo vệ cuộc sống, bảo vệ các dự án, và sự chắc chắn của mình, mà không nhận ra rằng, khi làm như vậy, chúng ta lại tự cô lập mình. Lý lẽ của Tin Mừng thì khác: chỉ những gì cho đi mới nảy nở, chỉ tình yêu vị tha mới có thể phục hồi niềm tin ngay tại nơi mà tất cả tưởng chừng đã mất.

Tin Mừng Thánh Máccô còn kể cho chúng ta nghe về một thanh niên, khi Chúa Giêsu bị bắt, đã bỏ chạy trần truồng (Mc 14:51). Đó là một hình ảnh đầy bí ẩn nhưng cũng rất sâu sắc. Chúng ta cũng vậy, khi cố gắng theo Chúa Giêsu, và trải qua những khoảnh khắc mà chúng ta bị bất ngờ và bị tước mất mọi sự chắc chắn. Đây là những giờ phút khó khăn nhất, khi đó chúng ta bị cám dỗ từ bỏ con đường Tin Mừng vì yêu thương dường như là một hành trình bất khả thi. Tuy nhiên, chính một người thanh niên, mặc một chiếc áo choàng trắng, ở cuối Tin Mừng, sẽ loan báo sự phục sinh cho các phụ nữ.

Đây là niềm hy vọng của đức tin chúng ta: tội lỗi và sự do dự của chúng ta không ngăn cản Thiên Chúa tha thứ cho chúng ta và phục hồi lòng khao khát của chúng ta tiếp tục bước theo Người, để có thể hiến dâng đời mình cho tha nhân.

Anh chị em thân mến, chúng ta cũng hãy học cách phó thác mình cho Thánh ý tốt lành của Chúa Cha, cho phép cuộc sống của chúng ta là một sự đền đáp lại những điều thiện hảo đã nhận được. Trong cuộc sống, không cần thiết phải nắm được mọi thứ trong tay. Chỉ cần mỗi ngày chọn yêu thương cách tự do. Đây là niềm hy vọng đích thực: biết rằng, ngay cả trong bóng tối của thử thách, tình yêu của Thiên Chúa vẫn nâng đỡ chúng ta và làm chín muồi trong chúng ta hoa trái của sự sống đời đời.

Lời chào:

Tôi vui mừng chào những anh chị em hành hương và khách viếng thăm nói tiếng Anh sáng nay, đặc biệt là những anh chị em đến từ Anh, Ireland, Scotland, Malta, Nam Phi, Indonesia, Đài Loan, Đông Timor, Việt Nam, Canada và Hoa Kỳ. Với những lời nguyện chúc tốt lành rằng Năm Thánh của niềm Hy Vọng này sẽ là một thời gian ân sủng và canh tân thiêng liêng cho anh chị em và gia đình, tôi khẩn xin niềm vui và sự bình an của Chúa Giêsu Kitô tuôn đổ xuống trên anh chị em.


[Nguồn: exaudi]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 28/08/2025]


Những người trẻ đi tìm kiếm câu trả lời trong một thế giới hỗn độn đang trở về với Giáo hội Công giáo

Những người trẻ đi tìm kiếm câu trả lời trong một thế giới hỗn độn đang trở về với Giáo hội Công giáo

Những người trẻ đi tìm kiếm câu trả lời trong một thế giới hỗn độn đang trở về với Giáo hội Công giáo

Một nghiên cứu gần đây của Đại học Harvard đã xác nhận xu hướng nơi thế hệ được gọi là Gen Z, cho thấy từ năm 2022 đến năm 2023, tỷ lệ người tự nhận mình là Công giáo tăng 6%.

23 THÁNG TÁM, 2025 01:02

ZENIT STAFF

Đức Hồng y Timothy Dolan

(ZENIT News / Nueva York, 23.08.2025). - Tháng Tư vừa qua, khi chúng tôi quy tụ về Rome để cử hành nghi thức long trọng tiễn biệt Đức Thánh Cha Phanxicô kính yêu và bầu chọn một Vị Giáo hoàng mới, các anh em Hồng y chúng tôi đã nhóm họp cả ngày trong suốt hai tuần để chuẩn bị cho Mật nghị. Chúng tôi thảo luận về những gì đang diễn ra tại các giáo phận ở quê nhà, về những thách đố chúng tôi phải đối mặt, những phẩm chất mà chúng tôi nghĩ rằng vị Giáo hoàng kế nhiệm cần phải có.

Mặc dù tất cả chúng tôi đều đau buồn vì mất đi Đức Thánh Cha Phanxicô, nhưng có một niềm hy vọng chung mà các Hồng y chúng tôi nghe đi nghe lại.

Trong một giờ giải lao, một vị Hồng y nói: “Ngài có để ý thấy tất cả những người trẻ từ khắp nơi trên thế giới đang hiện diện ở đây tại Rome không?”

Một vị khác nhận xét, “Hôm nay tôi đi qua Quảng trường Thánh Phêrô và dành thời gian trò chuyện với một nhóm thiếu niên hành hương, họ đến đây để tham dự Năm Thánh của niềm Hy Vọng.”

“Một nhóm sinh viên từ một đại học ở quê nhà cũng đang có mặt ở Rome và mời tôi dâng Lễ cho họ,” một vị thứ ba đề cập.

Chỉ cách đây vài tuần, tôi quá ấn tượng trước quang cảnh một triệu bạn trẻ cùng với Đức Giáo hoàng Lêô tại cánh đồng Tor Vergata, thuộc ngoại ô Rome. Tất nhiên, họ đến để gặp Đức Tân Giáo hoàng, nhưng cũng để trở thành những người hành hương và tham dự Năm Thánh của niềm Hy Vọng.

Từ khi trở về New York, tôi nhận thấy một khuynh hướng tương tự. Các cha xứ của tôi nói rằng có nhiều người tham dự Thánh lễ hơn, và các Cha báo cáo cho thấy sự gia tăng rõ rệt số người tự nguyện xin gia nhập hoặc trở lại với Giáo hội.

Một nghiên cứu gần đây của Đại học Harvard đã xác nhận xu hướng nơi thế hệ được gọi là Gen Z, cho thấy từ năm 2022 đến năm 2023, tỷ lệ người tự nhận mình là Công giáo tăng 6%.

Khi đi ngang qua Nhà thờ chánh tòa Thánh Patrick, tôi luôn ấn tượng bởi số lượng người trẻ ở đó, không chỉ là khách du lịch, mà còn là những người xếp hàng xưng tội, cầu nguyện tại Nhà nguyện Đức Mẹ, hoặc tham dự một trong bảy Thánh lễ hằng ngày.

Có thể có nhiều lý do dẫn đến sự phát triển đáng mừng này. Chân phước Carlo Acutis, một thiếu niên người Ý đã sống đức tin một cách anh dũng và qua đời vào năm 2006 khi mới 15 tuổi, đã trở thành một gương mẫu tuyệt vời cho người trẻ noi theo.

Chân phước không phải là một nhân vật mờ nhạt từ nhiều thế kỷ trước, mà là một người trẻ có điện thoại di động, yêu thích trò chơi điện tử và đã sử dụng máy tính của mình để xây dựng một cuộc triển lãm về các phép lạ Thánh Thể trên khắp thế giới. Việc Đức Giáo hoàng Lêô tuyên phong thánh cho ngài vào Chúa nhật, ngày 7 tháng Chín, chắc chắn sẽ làm câu chuyện của ngài được biết đến rộng rãi hơn nữa.

Câu chuyện của Chân phước Pier Giorgio Frassati cũng vậy, Chân phước cũng sẽ được tuyên thánh vào ngày 7 tháng Chín. Là một sinh viên trẻ người Ý, một tín hữu nhiệt thành và vui tươi, rất yêu thích thiên nhiên, tích cực trong các hoạt động xã hội, ngài bị bệnh bại liệt trong khi chăm sóc người bệnh, và qua đời ở tuổi 24.

Lời thỉnh cầu cuối cùng của ngài, viết bằng bàn tay gần như liệt, là nhờ người bạn mang thuốc của mình đến cho một bệnh nhân khác.

Tôi cũng nghĩ rằng những nỗ lực tiếp cận người trẻ của chúng tôi cũng đang có ảnh hưởng. Các Thánh lễ thường xuyên tại Nhà thờ chánh tòa Thánh Patrick, sau đó là giao lưu tại một quán bar hoặc nhà hàng gần đó, kết hợp với các cơ hội phục vụ cộng đồng và huấn luyện đức tin, đáp ứng những nhu cầu mà tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta đều khao khát: đức tin, tình bạn và cơ hội giúp đỡ người khác.

Các trường học Công giáo của chúng tôi – từ tiểu học, trung học đến cao đẳng và đại học – cũng đóng vai trò quan trọng. Chúng tôi đã nhấn mạnh trở lại việc bảo đảm rằng các trường tiểu học và trung học của chúng tôi, trong khi đạt thành tích xuất sắc về mặt học tập, cũng phải bén rễ trong việc giảng dạy và truyền đạt đức tin trong mọi việc họ làm.

Không chỉ các trường đại học Công giáo của chúng tôi, như Fordham, Iona, Manhattan và Saint John’s, nơi đức tin đóng một vai trò. Chúng tôi còn có các chương trình mục vụ đại học hoạt động mạnh mẽ tại các trường như NYU và Columbia để đáp ứng các nhu cầu thiêng liêng của sinh viên đại học và sau đại học, nhiều người trong số họ lần đầu tiên xa gia đình.

Hơn nữa, thế giới dường như ở trong tình trạng hỗn độn rất lớn! Chiến tranh, bất công, nạn đói, bạo lực, cuồng tín, xả súng hàng loạt, sự đả kích cay độc chính trị – những người từng có khuynh hướng tìm kiếm ý nghĩa trong thế giới nay đã nhận ra điều tốt hơn.

Cuối cùng, và quan trọng nhất, trong trái tim con người luôn có một khao khát bẩm sinh tìm kiếm ý nghĩa. Chúng ta đã dạy người trẻ trong một thời gian quá dài rằng không có sự thật khách quan, rằng đúng và sai là những khái niệm lỗi thời, và rằng “nếu cảm thấy tốt thì cứ làm.”

Như Đức Tổng Giám mục Fulton Sheen đã diễn tả cách hùng hồn rằng: “Người ta không tìm kiếm một dấu chấm hỏi, mà là một dấu chấm than!”

Chúng ta tìm kiếm sự rõ ràng, không phải sự mơ hồ.

Đức tin Công giáo, đặt Chúa Giêsu và Giáo hội của Người làm trung tâm, với niềm xác tín vào chân lý vĩnh cửu, bất biến, và một quy tắc đạo đức phân định rõ giữa thiện và ác, ân sủng và tội lỗi, mang đến phương hướng.

Sách giáo lý Baltimore cũ bắt đầu bằng một câu hỏi đơn giản: “Thiên Chúa dựng nên tôi để làm gì?” Và câu trả lời: “Thiên Chúa dựng nên tôi để tôi nhận biết, yêu mến và phụng sự Người ở đời này, và để được hạnh phúc với Người đời đời trên Thiên đàng.”

Chúng ta vẫn tin điều đó, và chúng ta vẫn trao tặng “niềm hy vọng chắc chắn và vững vàng” ấy cho toàn thế giới. Ngày càng có nhiều người một lần nữa đón nhận lời mời gọi này.

(Nguyên bản được đăng trên The New York Post.)


[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 26/8/2025]


Khi các nghệ sĩ sáng tạo cái đẹp cho Thiên Chúa, không vì lợi nhuận

Khi các nghệ sĩ sáng tạo cái đẹp cho Thiên Chúa, không vì lợi nhuận

Khi các nghệ sĩ sáng tạo cái đẹp cho Thiên Chúa, không vì lợi nhuận

Courtesy of Will Hickl

A group of musicians from Courtesy of Will Hickl


Theresa Civantos Barber

24/08/25


NOVUM Collective quy tụ các nghệ sĩ Kitô giáo đương đại để làm chứng cho chân lý và vẻ đẹp của Thiên Chúa qua âm nhạc.

Ngành công nghiệp âm nhạc thường gắn liền với danh vọng, tiền bạc và một lối sống sôi động. Nhưng có một nhóm nghệ sĩ Công giáo lại đang tìm kiếm con đường khác để sáng tạo nghệ thuật. Họ mong muốn làm nên những tác phẩm âm nhạc tuyệt mỹ để dâng lên Thiên Chúa, xuất phát từ lời cầu nguyện, thay vì chạy theo lợi nhuận hoặc trình diễn.

Đây là câu chuyện của NOVUM Collective.

NOVUM Collective là gì?

NOVUM Collective là một phần của NOVUM Records, hãng thu âm Công giáo lớn nhất thế giới. Người sáng lập là nhạc sĩ Công giáo Will Hickl. NOVUM quy tụ các nghệ sĩ Kitô giáo đương đại thuộc nhiều thể loại khác nhau nhưng cùng chung một sứ mạng: làm chứng cho chân lý và vẻ đẹp của Thiên Chúa qua âm nhạc.

Các nghệ sĩ của NOVUM tin rằng sự hợp tác sẽ khơi dậy sức sáng tạo. Bằng cách hiệp lực cùng nhau, họ phục vụ Giáo hội qua việc thờ phượng hết lòng, giúp người nghe gặp gỡ Thiên Chúa một cách mới mẻ.

Sứ mạng của họ gồm bốn điểm:
  • Sáng tác và phổ biến Thánh nhạc cho phụng vụ Công giáo và công cuộc loan báo Tin Mừng.
  • Đưa ra những hướng dẫn trong việc thờ phượng cho các cộng đoàn.
  • Cung cấp những tài nguyên và chương trình đào tạo cho các giáo xứ muốn nâng cao việc cử hành phụng vụ.
  • Xây dựng một cộng đồng toàn cầu gồm các nhạc sĩ Công giáo hiệp nhất trong việc ngợi khen Thiên Chúa.
Âm nhạc lay động tâm hồn

Bạn tò mò về âm nhạc của họ ư? Một nơi để bắt đầu là playlists các danh sách phát trên Spotify trên trang web của NOVUM Records, với các chủ đề thú vị như Trendy Trad, Vibey Christian, Sunday Praise, và Local Coffee Shop.

Các nghệ sĩ của NOVUM Collective gần đây đã phát hành một vài ca khúc mới đầy sức mạnh:

Lấy cảm hứng từ bài giảng đầu tiên của Đức Giáo hoàng Lêô XIV, Leo Ampuero và Sarah Mulholland đã sáng tác và thu âm ca khúc Son of Man (Con Người) như một bài thánh ca nguyện cầu cho kỷ nguyên mới này trong Giáo hội.

Cristina Bernal và Winston Cadenas đã sáng tác và thu âm bài Back to your Heart, một bản ballad đầy cảm xúc khẩn cầu Thiên Chúa tác động mạnh mẽ trong tâm hồn và linh hồn con người.

Họ cũng phát hành một phiên bản tiếng Tây Ban Nha, Regreso a tu Corazon.

Phỏng vấn người sáng lập

Aleteia đã có cơ hội trò chuyện với anh Will Hickl, người sáng lập NOVUM Records. Dưới đây là cuộc trò chuyện của chúng tôi.

Collective

Will Hickl, founder of NOVUM Records and NOVUM Collective

Điều gì làm cho NOVUM trở nên đặc biệt?

NOVUM đặc biệt ở chỗ kim chỉ nam của chúng tôi là hỗ trợ các nghệ sĩ và đặt khát vọng cũng như mục tiêu của họ lên trên lợi ích của chính chúng tôi.

Ngày nay, một hãng thu âm thường chỉ nhìn đến một nghệ sĩ và xem xét khả năng sinh lợi, do đó ngay từ đầu đã đặt áp lực buộc họ phải trình diễn hoặc thậm chí phải chiều theo bất cứ những gì có thể kiếm ra tiền.

​Chủ trương của chúng tôi xoay quanh việc cộng tác trong công trình sáng tạo với Chúa và những gì Ngài đang kêu gọi mỗi cá nhân thực hiện, điều này loại bỏ áp lực đó, nhờ vậy cho phép người nghệ sĩ có sự tự do đích thực để sáng tạo nghệ thuật chân thật. Điều đó không có nghĩa là chúng tôi bỏ qua chất lượng, vì Chúa xứng đáng nhận được sự tuyệt mỹ trong mọi nỗ lực sáng tạo của chúng ta.

Điều quan trọng nhất anh muốn mọi người biết về NOVUM là gì?

Điều quan trọng nhất mà mọi người cần biết là chúng tôi nhiệt thành dấn thân vào việc bồi dưỡng thế hệ nhạc sĩ tiếp nối — và nền tảng chính là cộng đoàn Công giáo.

Chúng tôi đã có thể thu hút rất nhiều người từ khắp nơi trên thế giới nhờ sự cống hiến của chúng tôi trong việc đào tạo nghệ sĩ trong một cộng đoàn cũng như sự quan tâm chân thành muốn nhìn thấy những giấc mơ của họ trở thành hiện thực.

Sứ mạng của chúng tôi là kiến tạo một nền văn hóa tốt đẹp thông qua âm nhạc đầy tính nghệ thuật thuộc bất kỳ thể loại nào, và chúng tôi chào đón những người Công giáo đang sáng tác những bản nhạc có thể được chia sẻ trong và/hoặc ngoài giáo xứ của họ.


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 26/8/2025]


Thứ Hai, 25 tháng 8, 2025

Lời khuyên quý báu của Đức Thánh Cha Lêô XIV dành cho một linh mục trẻ 24 tuổi

Lời khuyên quý báu của Đức Thánh Cha Lêô XIV dành cho một linh mục trẻ 24 tuổi

Lời khuyên quý báu của Đức Thánh Cha Lêô XIV dành cho một linh mục trẻ 24 tuổi

Capture X @TovarPater

Léon XIV et Miguel Tovar Fernández, jeune prêtre espagnol de 24 ans.


Bérengère de Portzamparc

23/08/25


Một tháng sau khi thụ phong linh mục vào tháng Bảy, vị linh mục trẻ người Tây Ban Nha đã đến Rome và được gặp Đức Giáo hoàng. Đức Thánh Cha Lêô XIV nhắn nhủ với Linh mục rằng: “Đừng bao giờ đánh mất niềm vui của thiên chức linh mục.”

Cha Miguel Tovar, 24 tuổi, là một trong những linh mục trẻ nhất ở Tây Ban Nha. Sau khi được thụ phong linh mục vào ngày 5 tháng Bảy năm 2025, Cha đã cùng thân phụ mẫu đến Rome và được gặp Đức Thánh Cha Lêô XIV.

Đức Thánh Cha đã cho Linh mục những lời khuyên quý báu để sống trọn vẹn ơn gọi linh mục. Đây là một cuộc gặp gỡ hứa hẹn sẽ mang lại nhiều hoa trái cho đời linh mục của Cha.

Vị linh mục trẻ người Tây Ban Nha đã chia sẻ trên mạng xã hội X (trước đây là Twitter) về cuộc gặp gỡ của mình với Đức Giáo hoàng Lêô XIV tại Rome vào thứ Năm, ngày 7 tháng 8.

Linh mục đã nhận được những lời khuyên quý báu từ Đức Thánh Cha Lêô XIV cho chức linh mục non trẻ của mình.

Khi biết Cha Miguel vừa được thụ phong, Đức Thánh Cha nói: “Hãy trung thành. Nhiều linh mục đã đánh mất niềm vui. Đừng bao giờ để mất niềm vui của thiên chức linh mục, niềm vui mà con sẽ luôn tìm thấy trong cầu nguyện.”

Lời khuyên quý báu của Đức Thánh Cha Lêô XIV dành cho một linh mục trẻ 24 tuổi


Mở đầu bài đăng của mình ngày 7 tháng 8 năm 2025 trên mạng xã hội, có đoạn viết như sau:

“Biết bao hồng ân của Thiên Chúa ban, đúng một tháng sau ngày thụ phong linh mục, tôi được diện kiến Đức Thánh Cha. Đức Thánh Cha khích lệ tôi hãy trung tín và đừng đánh mất niềm vui của chức linh mục qua việc cầu nguyện. Khi biết cha mẹ tôi đi cùng, ngài chúc mừng họ vì đã dâng hiến cho Giáo hội một người con 24 tuổi.”

Thật vậy, khi biết cha mẹ của vị tân linh mục cũng có mặt, Đức Thánh Cha ngỏ ý muốn gặp họ vào và chúc mừng.

Đức Thánh Cha nói: “Cha mẹ con có ở đây không? Mời họ lại đây! Xin chúc mừng vì đã dâng hiến cho Giáo hội một người con trai 24 tuổi.” Cha Miguel kể, “Ngài ban phép lành cho cả ba chúng tôi và làm phép dây các phép phó tế của tôi cũng như dây các phép mà tôi dùng trong những lần giải tội đầu tiên.”

Trước khi thụ phong, cha Miguel đã chia sẻ một số chi tiết về hành trình ơn gọi của mình. Ngài cho biết đã có một tuổi thơ hạnh phúc và thấm đẫm tinh thần Kitô giáo bên cạnh cha mẹ, người anh trai song sinh và chị gái.

Mặc dù cảm nhận được tiếng Chúa gọi từ năm 13 tuổi, nhưng phải đến năm 2019, khi 18 tuổi, Cha mới gia nhập Đại Chủng viện San Fulgencio (tỉnh Alicante, Tây Ban Nha). Cha Miguel đã chọn cho mình khẩu hiệu linh mục là “Lòng thương xót của Người tồn tại đến muôn đời.”


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 25/8/2025]


Huấn từ Kinh Truyền Tin của Đức Thánh Cha: “Đức tin của chúng ta là xác thực khi bao trùm toàn bộ đời sống”

“Đức tin của chúng ta là xác thực khi bao trùm toàn bộ đời sống”

Huấn từ Kinh Truyền Tin của Đức Thánh Cha

Huấn từ Kinh Truyền Tin của Đức Thánh Cha: “Đức tin của chúng ta là xác thực khi bao trùm toàn bộ đời sống”

*******

Trong giờ Kinh Truyền Tin Chúa Nhật tuần này, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã suy niệm về đoạn Tin Mừng “cửa hẹp” (Lc 13:22-30) và cảnh báo rằng không thể đạt được ơn cứu độ chỉ bằng những việc thực hành tôn giáo đơn thuần, mà bằng một đức tin xác thực, có khả năng biến đời sống thành tình yêu, thành công lý và sự dấn thân cụ thể cho tha nhân.

Sau đây là huấn từ của Đức Thánh Cha trước khi đọc Kinh Truyền Tin.

_______________________________________________ 


Huấn từ của Đức Thánh Cha

Anh chị em thân mến, chúc anh chị em Chúa nhật hạnh phúc!

Trọng tâm của Tin Mừng hôm nay (Lc 13:22-30) là hình ảnh “cửa hẹp” mà Chúa Giêsu sử dụng để trả lời cho một người hỏi Ngài rằng có phải chỉ một số ít người được cứu độ. Chúa Giêsu nói: “Hãy chiến đấu để qua được cửa hẹp mà vào, vì tôi nói cho anh em biết: có nhiều người sẽ tìm cách vào mà không thể được” (c. 24).

Thoáng nhìn, hình ảnh này có thể khiến chúng ta băn khoăn: nếu Thiên Chúa là Cha đầy yêu thương và lòng thương xót, Đấng luôn giang rộng vòng tay chào đón chúng ta, tại sao Chúa Giêsu lại nói rằng cửa ơn cứu độ lại hẹp?

Chắc chắn, Chúa không muốn làm chúng ta nản lòng. Đúng hơn, lời của Ngài trước hết là lời thách đố sự tính mãn của những người nghĩ rằng mình đã được cứu độ, những người chỉ thực hành các việc tôn giáo thuộc hình thức và thấy tất cả như vậy là đủ. Họ không nhận biết rằng chỉ thực hành các việc tôn giáo như vậy là chưa đủ nếu những việc đó không biến đổi tâm hồn. Chúa không muốn việc thờ phượng tách rời khỏi đời sống. Chúa không hài lòng với các của lễ và lời cầu nguyện nếu những việc đó không dẫn đến tình yêu lớn hơn dành cho tha nhân và sự công bình cho anh chị em của húng ta. Vì lý do này, khi những người như thế đến trước mặt Chúa và khoe rằng họ đã từng ngồi ăn uống với Ngài và nghe Ngài giảng dạy trên các đường phố của họ, thì họ sẽ nghe Ngài trả lời rằng: “Ta không biết các anh từ đâu đến. Cút đi cho khuất mắt ta, hỡi tất cả những quân làm điều bất chính!” (c. 27).

Anh chị em thân mến, thách đố được trình bày trong Tin Mừng hôm nay đáng để chúng ta suy ngẫm. Đôi khi chúng ta có thể dễ phán xét những người xa rời đức tin, nhưng Chúa Giêsu lại đặt vấn đề về “sự an toàn của những người tin”. Ngài nói với chúng ta rằng chỉ tuyên xưng đức tin bằng lời nói, ăn uống với Ngài qua việc cử hành Thánh Thể hoặc hiểu biết rõ về giáo lý Kitô giáo, là không đủ. Đức tin của chúng ta là xác thực khi nó bao trùm toàn bộ cuộc sống, khi nó trở thành tiêu chuẩn cho các quyết định của chúng ta, khi nó khiến chúng ta trở thành những người dấn thân làm điều chính đáng và chấp nhận rủi ro vì yêu, như chính Chúa Giêsu đã làm. Ngài không chọn con đường dễ dàng của thành công hay quyền lực; thay vào đó, để cứu chúng ta, Ngài yêu thương chúng ta đến mức đã bước qua “cửa hẹp” của Thập giá. Chúa Giêsu là thước đo đích thực của đức tin chúng ta; Ngài là cửa mà chúng ta phải đi qua để được cứu độ (x. Ga 10:9) bằng cách cảm nghiệm tình yêu của Ngài và thúc đẩy công lý và hòa bình trong cuộc sống hằng ngày của chúng ta.

Điều này có những lúc đòi phải đưa ra các quyết định khó khăn và không được lòng người, chống lại những khuynh hướng ích kỷ của chúng ta, đặt mình vào việc phục vụ tha nhân, và kiên trì làm điều thiện hảo khi lý lẽ của sự dữ dường như chiếm ưu thế, v.v.. Tuy nhiên, khi chúng ta vượt qua ngưỡng cửa đó, chúng ta sẽ khám phá ra rằng sự sống lại đâm chồi nảy lộc. Từ giây phút đó, chúng ta sẽ bước vào trái tim vô biên của Thiên Chúa và niềm vui của bữa tiệc vĩnh cửu mà Ngài đã chuẩn bị cho chúng ta.

Chúng ta hãy xin Đức Trinh Nữ Maria giúp chúng ta can đảm đi qua “cửa hẹp” của Tin Mừng, để chúng ta có thể vui mừng mở lòng đón nhận vòng tay rộng mở của Thiên Chúa là Cha đầy yêu thương của chúng ta.

_________________________________


Sau Kinh Truyền tin

Anh chị em thân mến,

Tôi bày tỏ sự gần gũi với người dân Cabo Delgado, Mozambique, những người đã và đang trở thành nạn nhân của một tình trạng bất ổn và bạo lực tiếp tục gây ra sự chết chóc và di tản. Xin anh chị em đừng quên những người anh chị em này của chúng ta, và tôi mời gọi anh chị em cầu nguyện cho họ, đồng thời bày tỏ niềm hy vọng rằng những nỗ lực của các nhà lãnh đạo đất nước sẽ thành công trong việc khôi phục nền an ninh và hòa bình cho vùng đất đó.

Thứ Sáu vừa qua, ngày 22 tháng 8, chúng ta đã đồng hành với những anh chị em đang chịu đau khổ vì chiến tranh bằng lời cầu nguyện và ăn chay. Hôm nay, chúng ta cùng hiệp thông với các anh chị em người Ukraine, với sáng kiến thiêng liêng “Lời Cầu nguyện của toàn Thế giới cho Ukraine” xin Chúa ban hòa bình cho đất nước đang bị tàn phá của họ.

Tôi xin chào tất cả anh chị em, các tín hữu Rome và anh chị em hành hương đến từ nhiều quốc gia, đặc biệt là những người đến từ Karaganda (Kazakhstan), Budapest và các chủng sinh và ban giáo sư của Học viện Giáo hoàng Bắc Mỹ. Tôi vui mừng chào đón Ban nhạc Gozzano và các nhóm giáo xứ đến từ Bellagio, Vidigulfo, Carbonia, Corlo và Val Cavallina. Tôi cũng gửi lời chào đến các tín hữu đã từ Rovato và Manerbio đến đây bằng xe đạp, và nhóm lữ hành Via Lucis.

Tôi chúc tất cả anh chị em Chúa nhật hạnh phúc.


[Nguồn: exaudi]

Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 25/8/2025]


Tiếp kiến các tham dự viên Tổng Công nghị của bốn Dòng, ngày 23.08.2025

Tiếp kiến các tham dự viên Tổng Công nghị của bốn Dòng, ngày 23.08.2025

Tiếp kiến các tham dự viên Tổng Công nghị của bốn Dòng, ngày 23.08.2025

Sáng nay, tại Hội trường Công nghị của Điện Tông Tòa Vatican, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp kiến các tham dự viên Tổng Công nghị của bốn Dòng: Dòng Thừa sai Thánh gia, Dòng Tông đồ Thánh Gia thất, Dòng Nữ tử Nazareth, và Nữ tu Bác ái Thánh Maria.

Sau đây là bài diễn văn của Đức Thánh Cha trước những người hiện diện:

__________________________________

Diễn từ của Đức Thánh Cha

Nhân danh Cha, và Con và Thánh Thần. Bình an cho anh chị em!

Chào buổi sáng tất cả anh chị em, và cảm ơn anh chị em đã kiên nhẫn.

Quý Sơ thân mến, và Tu huynh đang đồng hành cùng các Sơ, xin chào mừng!

Tôi rất vui được gặp gỡ các chị em sáng nay nhân dịp Tổng Công nghị của các Dòng của chị chị em. Đây là những khoảnh khắc của hồng ân, là một món quà cho Giáo hội cũng như cho Dòng của các chị. Tôi xin gửi lời chào các chị Bề trên Tổng quyền hiện diện tại đây, những chị mới nhậm chức và những chị đã hoàn tất nhiệm kỳ, đang trông mong từng ngày chờ được nghỉ ngơi một chút.

Các chị em đang tổ chức Tổng hội trong năm nay, Năm Thánh của Niềm Hy Vọng. Như Thánh Phaolô nói, niềm Hy vọng này không làm thất vọng; đó là hoa trái của đức hạnh đã được tôi luyện và được tình yêu Thiên Chúa tuôn đổ vào lòng chúng ta nhờ Thánh Thần (x. Rm 5:5). Những lời này diễn tả một cách chính xác sự phong phú mà các chị em mang đến đây hôm nay, trong hội trường này. Các chị em mang đến món quà đặc sủng mà Đấng Bảo Trợ đã ban cho các vị Sáng lập của các chị em, một món quà vẫn tiếp tục được đổi mới. Các chị em mang đến sự hiện diện trung tín và quan phòng của Thiên Chúa trong lịch sử các Dòng của mình. Các chị em mang đến đức hạnh mà những người đi trước các chị em – thường phải trải qua những thử thách lớn lao – đã đáp lại những hồng ân của Thiên Chúa. Tất cả những điều này làm cho các Sơ trở thành những chứng nhân của niềm hy vọng theo cách thế đặc biệt, nhất là niềm hy vọng luôn thôi thúc chúng ta hướng tới những điều tốt đẹp đang chờ đợi, và với tư cách là người sống đời tu trì, các chị em được mời gọi trở nên dấu chỉ và lời ngôn sứ (x. Pl 3:13–14; Lumen Gentium, 44). Những Dòng của chị em có nhiều nguồn gốc đa dạng, gắn liền với cuộc đời của những con người của Thiên Chúa, những người đã can đảm nói lời “xin vâng” trước tiếng gọi của mình: Thánh Giuse Manyanet, María Encarnación Colomina, Maria Luigia Angelica Clarac, Giuseppe Guarino, Carmela Auteri, Teresa Ferrara, Agostino di Montefeltro. Chúa Thánh Thần đã ban cho tất cả các ngài những ơn đặc biệt để mưu ích chung. Người cũng đã thực hiện điều đó qua sự linh hứng của các linh đạo vĩ đại như linh đạo Phanxicô và Salêdiêng. Tuy nhiên, có một khía cạnh chung kết nối nhiều người trong các chị em: ước muốn sống và truyền đạt cho người khác các giá trị của Thánh Gia thất Nazareth, mái ấm cầu nguyện, nơi rèn luyện tình yêu thương và gương mẫu thánh thiện. Tôi muốn dừng lại một chút để suy tư về điểm này.

Thánh Phaolô VI, trong chuyến đi đến Đất Thánh, khi nói chuyện với các tín hữu tại Vương Cung Thánh Đường Truyền Tin, đã bày tỏ hy vọng rằng, khi nhìn lên Chúa Giêsu, Mẹ Maria và Thánh Giuse, chúng ta có thể hiểu sâu sắc hơn về tầm quan trọng của gia đình: sự hiệp thông yêu thương, vẻ đẹp giản dị và chân phương, tính chất thánh thiêng và bất khả xâm phạm, phương pháp giáo dục dịu dàng và vai trò tự nhiên không thể thay thế của gia đình trong xã hội (x. Diễn văn tại Vương Cung Thánh Đường Truyền Tin ở Nazareth, ngày 5 tháng 1 năm 1964).

Ngày nay, nhu cầu về tất cả những điều này vẫn vô cùng cần thiết. Hơn bao giờ hết, gia đình cần được nâng đỡ, thăng tiến và khích lệ, qua lời cầu nguyện, gương sáng và những hoạt động xã hội thiết thực. Như thế, chúng ta mới sẵn sàng đáp ứng các nhu cầu của gia đình. Về phương diện này, chứng tá đặc sủng và sứ mạng của chị em trong vai trò là nữ tu có thể đóng góp rất nhiều. Do đó, tôi mời gọi các chị em suy ngẫm về tất cả những gì các Dòng của chị em đã làm trong suốt dòng thời gian cho rất nhiều gia đình — trẻ em, những người mẹ, người cha, người già, giới trẻ — và đổi mới cam kết của các chị em, để các nhân đức và lòng bác ái, vốn là điểm đặc trưng của Gia Đình Thánh cũng có thể triển nở trong các gia đình của chúng ta (x. Sách Lễ Rôma, Thánh lễ cầu cho Gia đình). Hãy tiếp tục công cuộc được giao phó cho chị em bằng cách “là một gia đình” và luôn gần gũi với những người mà chị em phục vụ — với lời cầu nguyện, lắng nghe, lời khuyên giải và sự trợ giúp — để vun trồng và lan tỏa tinh thần của gia đình Nazareth trong những hoàn cảnh khác nhau nơi các chị em hoạt động.

Các Sơ thân mến, tôi cảm ơn vì công việc mà các chị em thực hiện ở rất nhiều nơi trên thế giới. Tôi phó dâng chị em trong lời cầu nguyện dâng lên Thiên Chúa, và phó thác chị em cho lời chuyển cầu của Thánh Mẫu Thiên Chúa và Thánh Cả Giuse. Tôi ban phép lành cho các chị em. Cảm ơn các chị em!

Sau phép lành

Cảm ơn tất cả các chị em. Chúc các chị em Tổng Công nghị tốt đẹp.


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 24/8/2025]


Thứ Năm, 21 tháng 8, 2025

“Kính gửi Đức Lêô”: Đức Thánh Cha tiếp tục chuyên mục giải đáp

“Kính gửi Đức Lêô”: Đức Thánh Cha tiếp tục chuyên mục giải đáp

“Kính gửi Đức Lêô”: Đức Thánh Cha tiếp tục chuyên mục giải đáp

Antoine Mekary | ALETEIA


Daniel Esparza

20/08/25


Hình thức đối thoại này, ban đầu được phát triển dưới triều Đức Thánh Cha Phanxicô, nay trở thành một dấu ấn của sự gần gũi mục vụ.

Trong tạp chí Piazza San Pietro của Vatican, một truyền thống mới vẫn tiếp tục được duy trì: Thư của các tín hữu được chính Đức Giáo hoàng trả lời. Hình thức đối thoại này, ban đầu được phát triển dưới triều Đức Thánh Cha Phanxicô, nay đã trở thành một dấu ấn của sự gần gũi mục vụ — một cách thức để lắng nghe những khó khăn và hy vọng của người dân, đồng thời đưa ra những lời chỉ dẫn rút ra từ Tin Mừng.

Hiện nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV tiếp nối tinh thần này, giải quyết những thách đố của chiến tranh, của đời sống gia đình và hành trình tìm kiếm đức tin với sự dịu dàng và rõ ràng.

Trong một số ra gần đây, Zaira, một thiếu nữ lo lắng về sự bùng nổ chiến tranh, đã hỏi điều gì sẽ xảy đến với những ước mơ của trẻ em nếu bom đạn phá hủy nhà cửa của các em. Lá thư của em đầy đau khổ: “Nếu một người cha hay mẹ khóc trước mặt con cái, họ đang truyền đi thông điệp gì? Nhân loại còn có thể có tương lai nào nếu không có hòa bình?”

Câu trả lời của Đức Thánh Cha Lêô vừa an ủi vừa mang tính đòi hỏi. Ngài viết rằng hòa bình đích thực không thể chỉ được duy trì bằng các hiệp ước mà “phải được xây dựng trong tâm hồn và bắt đầu từ con tim, bằng cách nhổ tận gốc sự kiêu ngạo và hận thù.”

Trích lời của Đức Kitô — “Thầy để lại bình an cho anh em” (Ga 14:27) — ngài nhắc nhở độc giả rằng hòa bình là một món quà của Thiên Chúa, nhưng là một món quà đòi hỏi cam kết hằng ngày: cầu nguyện, thanh luyện tâm hồn và những cử chỉ đối thoại nhỏ trong các gia đình và cộng đồng.

Những lời của ngài lặp lại lời kêu gọi của Đức Thánh Cha Phanxicô thường xuyên cảnh báo rằng “chiến tranh luôn là một thất bại.” Giống như vị tiền nhiệm của mình, Đức Lêô nhấn mạnh rằng hòa bình không phải là thái độ thụ động. Đó là một hành trình gặp gỡ, đòi hỏi lòng can đảm và sự khiêm nhường. Ngài khẳng định: “Chiến tranh sẽ không thắng thế,” nếu chúng ta tiếp tục vun đắp một nền văn hóa hòa bình ngay trong gia đình và khu xóm của mình.

Trong một số khác, Laura, một người mẹ tại Rome, đã bộc bạch một cách chân thành về những gánh nặng của cuộc sống hằng ngày. Bà nói đến những giọt nước mắt, sự thiếu kiên nhẫn và những khó khăn trong việc hướng dẫn con cái trong đức tin khi chính bản thân thấy kiệt sức.

Bà thú nhận: “Đôi khi cảm giác như thể đức tin rời bỏ con.”

Câu trả lời của Đức Thánh Cha Lêô rất dịu dàng và khích lệ: “Kho báu đức tin sẽ luôn được tình yêu của Thiên Chúa bảo vệ.” Ngài nhắc nhở bà rằng cám dỗ thường xuất hiện khi lòng biết ơn và sự trung tín đang mạnh mẽ nhất — là những lúc con tim rộng mở nhất để đón nhận ân sủng.

Chỉ về mẫu gương của Mẹ Maria, ngài động viên bà Laura hãy tin tưởng vào sự hướng dẫn từ mẫu của Mẹ. Trích dẫn lời cầu nguyện của Chúa Giêsu — “để tất cả nên một” (Ga 17:21) — ngài nhấn mạnh rằng ơn gọi của đời sống gia đình là một dấu chỉ của chính tình yêu Thiên Chúa. Ngài viết rằng hôn nhân không phải là một lý tưởng không thể đạt tới mà là một bí tích sống động làm cho quyền năng sáng tạo của Thiên Chúa trở nên hữu hình trong thế giới.

Qua những cuộc trao đổi này, tạp chí Piazza San Pietro cho thấy sự liên tục giữa Đức Phanxicô và Đức Lêô XIV: cả hai đều hiểu tầm quan trọng của việc đối thoại cá nhân như một cách thế dẫn dắt Hội Thánh. Văn phong đơn sơ, nhưng thông điệp lại sâu sắc — hòa bình bắt đầu từ gia đình, đức tin bắt đầu từ con tim, và cả hai có thể biến đổi thế giới.


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 21/8/2025]


Tiếp kiến chung, 20.08.2025

Tiếp kiến chung, 20.08.2025

Tiếp kiến chung, 20.08.2025

********

Lúc 10 giờ sáng nay (ND: 20/08/2025), tại Hội trường Phaolô VI, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã gặp gỡ các nhóm khách hành hương và tín hữu đến từ khắp nơi trên thế giới.

Trong bài huấn từ bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha tiếp tục loạt bài Giáo lý sẽ được tiếp tục suốt Năm Thánh “Chúa Giêsu Kitô, Niềm Hy vọng của chúng ta”, tập trung vào chủ đề Tha thứ. “Người yêu thương họ đến cùng” (Bài đọc Kinh Thánh: Ga 13:1).

Sau phần tóm lược bài giáo lý bằng một số ngôn ngữ khác nhau, Đức Thánh Cha ngỏ lời chào đặc biệt tới các tín hữu hiện diện. Sau đó, ngài khẩn xin sự chuyển cầu của Đức Trinh Nữ Maria Rất Thánh, Nữ Vương Hòa Bình, để các dân tộc có thể tìm thấy con đường dẫn đến hòa bình.

Buổi Tiếp kiến Chung kết thúc với Kinh Lạy Cha và Phép lành Tòa Thánh.

_________________________________

Loạt bài Giáo lý – Năm Thánh 2025. Chúa Giêsu Kitô, Niềm Hy vọng của chúng ta. III. Lễ Vượt qua của Chúa Giêsu. 3. Tha thứ. “Người yêu thương họ đến cùng” (Ga 13:2)

Anh chị em thân mến,

Hôm nay, chúng ta sẽ cùng suy ngẫm về một trong những cử chỉ cảm động và bừng sáng nhất trong Tin Mừng: giây phút trong Bữa Tiệc Ly, Chúa Giêsu trao miếng bánh cho người sắp phản bội mình. Đây không chỉ là một cử chỉ chia sẻ: nó còn hơn thế; đó là nỗ lực cuối cùng của một tình yêu không bỏ cuộc.

Thánh Gioan, với sự nhạy bén thiêng liêng sâu sắc, đã kể lại khoảnh khắc này như sau: [Đang khi ăn bữa tối thì], ma quỷ đã gieo vào lòng Giuđa, con ông Simon Ítcariốt, ý định nộp Người… Chúa Giêsu biết giờ của Người đã đến… Người yêu thương họ đến cùng” (Ga 13:1-2). Yêu thương đến cùng: đây chính là chìa khóa để hiểu được trái tim của Đức Kitô. Một tình yêu không dừng lại trước sự khước từ, thất vọng, thậm chí là vô ơn.

Chúa Giêsu biết giờ đã đến, nhưng Người không để cho giờ ấy khuất phục mình: Người đón nhận nó. Chính Người nhận ra thời điểm mà tình yêu của Người phải đi qua vết thương đau đớn nhất, đó là sự phản bội. Và thay vì rút lui, kết án, tự vệ… Người vẫn tiếp tục yêu thương: Người rửa chân, chấm miếng bánh và trao nó cho người phản bội.

“Thầy chấm bánh đưa cho ai, thì chính là kẻ ấy” (Ga 13:26). Với cử chỉ đơn sơ và khiêm hạ này, Chúa Giêsu đưa tình yêu của Người vượt xa hơn và đi đến tận cùng, không phải vì Người không thấy những gì đang xảy ra, nhưng chính vì Chúa nhìn thấy nó một cách rõ ràng. Chúa hiểu rằng sự tự do của người khác, ngay cả khi nó bị lạc lối trong sự dữ, vẫn có thể được chạm tới bởi ánh sáng của một cử chỉ dịu dàng, bởi vì Người biết rằng tha thứ đích thực không chờ đợi sự ăn năn, nhưng tự hiến trước tiên, như một món quà nhưng không, ngay cả trước khi nó được đón nhận.

Thật đáng tiếc, Giuđa đã không hiểu. Sau khi nhận miếng bánh – Tin Mừng kể – “Satan liền nhập vào y” (c. 27). Đoạn này khiến chúng ta rúng động: dường như sự dữ, vốn ẩn mình cho đến giây phút đó, đã bộc lộ nguyên hình sau khi tình yêu tỏ lộ khuôn mặt dễ bị tổn thương nhất của mình. Và chính vì lý do này, thưa anh chị em, miếng bánh đó lại chính là ơn cứu độ của chúng ta: bởi vì nó cho chúng ta biết rằng Thiên Chúa làm mọi điều – tất cả mọi điều – để đến với chúng ta, ngay cả trong giờ phút chúng ta từ chối Người.

Chính tại đây, sự tha thứ thể hiện toàn bộ sức mạnh của nó và tỏ lộ dung mạo đích thực của niềm hy vọng. Nó không phải là sự quên lãng; nó không phải là sự yếu đuối. Nó là khả năng để người khác tự do, trong khi vẫn yêu thương họ đến cùng. Tình yêu của Chúa Giêsu không phủ nhận sự thật của đau khổ, nhưng nó không cho phép sự dữ có tiếng nói cuối cùng. Đây là mầu nhiệm Chúa Giêsu thực hiện cho chúng ta, và đôi khi chúng ta cũng được mời gọi để tham dự vào đó.

Có biết bao mối tương quan bị tan vỡ, biết bao nhiêu câu chuyện trở nên phức tạp, biết bao nhiêu lời chưa nói vẫn còn treo lơ lửng. Tuy nhiên, Tin Mừng cho chúng ta thấy rằng luôn có một con đường để tiếp tục yêu thương, ngay cả khi mọi sự tưởng chừng không thể cứu vãn. Tha thứ không có nghĩa là phủ nhận sự dữ, nhưng là ngăn cản nó không sinh thêm sự dữ khác. Tha thứ không phải là nói rằng chẳng có gì xảy ra, nhưng là làm mọi điều có thể để đảm bảo rằng oán hận không quyết định tương lai.

Khi Giuđa rời khỏi phòng, thì “trời đã tối” (c. 30). Nhưng ngay sau đó, Chúa Giêsu nói: “Giờ đây, Con Người được tôn vinh” (c. 31). Đêm đen vẫn còn đó, nhưng một ánh sáng đã bắt đầu bừng lên. Và ánh sáng đó chiếu tỏa vì Đức Kitô vẫn trung tín đến cùng, và do đó tình yêu của Người mạnh hơn sự hận thù.

Anh chị em thân mến, chúng ta cũng trải qua những đêm tối đau thương và khó khăn. Những đêm tối của tâm hồn, những đêm tối của sự thất vọng, những đêm khi ai đó làm tổn thương hoặc phản bội chúng ta. Trong những lúc ấy, cám dỗ là khép kín lòng mình, tự vệ, trả đũa. Nhưng Chúa cho chúng ta thấy niềm hy vọng rằng luôn có một con đường khác. Người dạy rằng chúng ta có thể trao một miếng bánh ngay cả cho kẻ quay lưng lại với mình, rằng chúng ta có thể đáp trả bằng sự im lặng của lòng tín thác. Và rằng chúng ta có thể tiến bước trong phẩm giá, mà không từ bỏ yêu thương.

Hôm nay, chúng ta hãy xin ơn biết tha thứ, ngay cả khi chúng ta cảm thấy không được thấu hiểu, ngay cả khi chúng ta cảm thấy bị bỏ rơi. Bởi vì chính trong những giờ khắc đó mà tình yêu có thể đạt đến tột đỉnh. Như Chúa Giêsu dạy chúng ta, yêu thương có nghĩa là để người khác được tự do – ngay cả khi bị phản bội – mà không bao giờ từ bỏ niềm tin rằng ngay cả sự tự do đó, dù bị tổn thương và mất mát, cũng có thể được giải thoát khỏi sự lừa gạt của bóng tối và trở về với ánh sáng của sự thiện hảo.

Khi ánh sáng của sự tha thứ có thể lọt qua những khe hở sâu nhất của tâm hồn, chúng ta hiểu rằng nó không bao giờ là vô ích. Ngay cả khi người khác không đón nhận nó, ngay cả khi nó dường như là vô ích, sự tha thứ vẫn giải thoát chính người tha thứ: nó xua tan oán hận, nó khôi phục sự bình an, nó đưa chúng ta trở lại với chính mình.

Với cử chỉ đơn sơ là trao miếng bánh, Chúa Giêsu cho thấy rằng mọi sự phản bội đều có thể trở thành cơ hội cho ơn cứu độ, nếu nó được chọn trở thành không gian cho một tình yêu lớn hơn. Nó không nhượng bộ sự dữ, nhưng chinh phục sự dữ bằng sự thiện, ngăn cản sự dữ dập tắt điều chân thực nhất trong chúng ta: khả năng yêu thương.

_______________________________


Lời chào bằng tiếng Anh

Tôi chào tất cả anh chị em hành hương và du khách nói tiếng Anh đang tham dự buổi Tiếp kiến chung hôm nay, đặc biệt là các nhóm đến từ Anh, Phần Lan, Malta, Senegal, Úc, Nhật Bản, Hàn Quốc, Việt Nam và Hoa Kỳ. Tôi cầu nguyện rằng Năm Thánh Hy vọng này sẽ là một thời gian chữa lành và canh tân thiêng liêng cho tất cả mọi người ở khắp nơi. Tôi khẩn xin sức mạnh, tình yêu và sự bình an của Thiên Chúa đổ xuống trên tất cả anh chị em và gia đình. Xin Thiên Chúa chúc phúc cho anh chị em.

_______________________________


Lời kêu gọi của Đức Thánh Cha

Thứ Sáu, ngày 22 tháng Tám sắp tới, chúng ta sẽ cử hành lễ kính Đức Trinh Nữ Maria, Nữ Vương Đầy Ơn Phúc. Mẹ Maria là Mẹ của các tín hữu trên trần gian, và cũng được kêu cầu như Nữ Vương Hòa Bình, trong khi trái đất của chúng ta vẫn tiếp tục bị thương tổn bởi các cuộc chiến tranh ở Đất Thánh, ở Ukraine và ở nhiều nơi khác trên thế giới.

Tôi mời gọi tất cả các tín hữu dành ngày 22 tháng Tám để ăn chay và cầu nguyện, khẩn nài Chúa ban cho chúng ta hòa bình và công lý, và lau khô nước mắt của những người đang đau khổ do các cuộc xung đột vũ trang đang diễn ra. Xin Mẹ Maria, Nữ Vương Hòa Bình, xin Mẹ chuyển cầu để các dân tộc có thể tìm thấy con đường dẫn đến hòa bình.

_______________________________


Lời chào ứng khẩu với các tín hữu tại sân tiền đình Đền thờ Thánh Phêrô

[Bằng tiếng Ý]

Chào buổi sáng tất cả anh chị em, buenos días, cám ơn anh chị em đã kiên nhẫn! Tôi chúc lành cho tất cả anh chị em, cho những người thân yêu, họ hàng, con cái, những người đau yếu và những bậc cao niên. Xin Chúa ở cùng anh chị em. Xin Thiên Chúa là Cha Toàn năng chúc phúc và đồng hành cùng anh chị em luôn mãi.

Và xin phúc lành của Thiên Chúa Toàn năng, Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, ngự xuống trên anh chị em và ở lại cùng anh chị em luôn mãi. Amen.

Chúc anh chị em một ngày tốt lành! Chúc anh chị em mọi điều tốt đẹp nhất!

_______________________________


Lời chào ứng khẩu với các tín hữu trong Đền thờ Thánh Phêrô

Chào buổi sáng tất cả anh chị em! Buenos días! Chào buổi sáng!

Anh chị em vừa lắng nghe bài suy niệm, bài Giáo lý, sáng nay.

[Bằng tiếng Tây Ban Nha] Tất cả anh chị em đã nghe bài suy niệm về một khoảnh khắc có thể được mô tả là như là “đau đớn” trong cuộc đời của Chúa Giêsu, qua đó Chúa dạy chúng ta tha thứ, ngay cả trước khi người khác xin tha thứ. Tha thứ là một dấu chỉ cao cả của tình yêu, của tình yêu đích thực, đặc biệt là tình yêu của Thiên Chúa dành cho tất cả chúng ta.

_______________________________


[Bằng tiếng Ý] Chúng ta hãy xin Chúa ban ơn tha thứ; chúng ta hãy học cách biết tha thứ cho nhau.

[Bằng tiếng Anh] Tất cả chúng ta hãy học cách tha thứ, bởi vì tha thứ cho nhau là xây dựng một cây cầu hòa bình. Và chúng ta phải cầu nguyện cho hòa bình, điều rất cần thiết trong thế giới của chúng ta hôm nay, sự hòa bình mà chỉ Chúa Giêsu Kitô mới có thể ban tặng cho chúng ta. Cảm ơn anh chị em đã hiện diện ở đây sáng nay, và cảm ơn anh chị em đã kiên nhẫn. Và chúng ta xin Chúa chúc phúc cho tất cả anh chị em.

PHÉP LÀNH


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 21/8/2025]


Thứ Tư, 20 tháng 8, 2025

Đức Thánh Cha Lêô: bất công sẽ thoái lui khi Đức Kitô được rao giảng

Đức Thánh Cha Lêô: bất công sẽ thoái lui khi Đức Kitô được rao giảng

Đức Thánh Cha Lêô: bất công sẽ thoái lui khi Đức Kitô được rao giảng

Antoine Mekary | ALETEIA


Kathleen N. Hattrup

19/08/25


Đức Thánh Cha Lêô đã tiếp nối Đức Thánh Cha Phanxicô trong việc bày tỏ mối quan tâm đặc biệt đến vùng đất Amazon, như được thể hiện qua sứ điệp gửi đến hội nghị các giám mục.

Tương tự như Đức Thánh Cha Phanxicô, Đức Thánh Cha Lêô XIV ngỏ lời với vùng Amazon bằng kinh nghiệm thực tiễn.

Đức Hồng y Robert Francis Prevost, trong những năm gần đây đã đảm trách vai trò Chủ tịch Ủy ban Châu Mỹ Latinh — một vai trò gắn liền với chức vụ Tổng trưởng Bộ Giám mục. Từ năm 2001 đến 2013, khi còn là Bề trên Tổng quyền Dòng Thánh Augustinô, ngài cũng đã làm việc với các cộng đoàn thuộc hội dòng hiện diện ở Amazon.

Trong khi giáo phận Chiclayo của Peru, nơi vị giáo hoàng tương lai từng là giám mục, không nằm trong khu vực Amazon, thì các giám mục khác của quốc gia này lại có giáo phận thuộc vùng lãnh thổ đó.

Tất cả những điều đó làm tăng thêm trọng lượng cho sứ điệp mà Đức Thánh Cha đã gửi tới các giám mục Amazon, thông qua Quốc vụ khanh Tòa Thánh, đang nhóm họp từ ngày 17 đến 20 tháng Tám năm 2025, tại Bogotá, Colombia. Cuộc họp đã quy tụ khoảng 90 giám mục Amazon dưới sự bảo trợ của một cơ cấu được thiết lập sau Thượng Hội đồng Giám mục năm 2019: Hội nghị Giáo hội Amazon (CEAMA). Sứ điệp của Đức Thánh Cha được công bố hôm thứ Hai bằng năm ngôn ngữ.

Đức Thánh Cha Lêô: bất công sẽ thoái lui khi Đức Kitô được rao giảng

shubhamtiwari | Shutterstock

Sứ điệp ngắn gọn của Đức Thánh Cha đề cập đến ba chiều kích “liên kết với nhau trong công tác mục vụ của khu vực”. Ba chiều kích đó là “sứ mạng của Giáo hội là loan báo Tin Mừng cho mọi người, đối xử công bằng với các dân tộc sống ở đó, và việc chăm sóc ngôi nhà chung”.

Liên quan đến chiều kích thứ nhất, Đức Thánh Cha hàm ý một trong những vấn đề chính được nêu ra tại thượng hội đồng: việc thiếu hụt linh mục cho vùng này, vốn gặp rất nhiều khó khăn về mục vụ trong việc tiếp cận các cộng đồng ở những khu vực hẻo lánh.

Tuy nhiên, Đức Thánh Cha khẳng định:

Cần phải loan báo Đức Giêsu Kitô, Đấng mọi sự quy tụ về Người, một cách rõ ràng và với lòng bác ái vô bờ cho những người dân Amazon, để chúng ta có thể nỗ lực trao cho họ Bánh tươi mới và tinh tuyền của Tin Mừng và lương thực thiêng liêng là Thánh Thể, phương thế duy nhất để thực sự trở thành Dân Thiên Chúa và Nhiệm thể Đức Kitô.

Đức Thánh Cha nói thêm rằng trong sứ mạng này, “chúng ta được thôi thúc bởi sự chắc chắn, được lịch sử Giáo hội xác nhận, rằng bất cứ nơi nào Danh Đức Kitô được rao giảng, ở đó bất công sẽ dần thoái lui, vì như Thánh Tông đồ Phaolô khẳng định, mọi sự bóc lột con người bởi con người sẽ tiêu tan nếu chúng ta biết đón nhận nhau như anh chị em".


Ngôi nhà chung của chúng ta

Đức Thánh Cha cũng nói về “quyền và bổn phận” chăm sóc cho “ngôi nhà” mà Thiên Chúa Cha đã trao phó cho chúng ta như những người quản lý cần mẫn, để không ai phá hủy cách vô trách nhiệm những của cải thiên nhiên nói lên lòng nhân hậu và vẻ đẹp của Đấng Tạo Hóa, và càng không được biến mình thành một nô lệ hay một người tôn thờ thiên nhiên, vì mọi vật được ban cho chúng ta để đạt đến cùng đích là ngợi khen Thiên Chúa và nhờ đó đạt được ơn cứu độ linh hồn chúng ta”.

Trong lời khẳng định này, ngài đề cập đến Thánh Inhaxiô Loyola, vị sáng lập Dòng Tên, gia đình thiêng liêng của Đức Thánh Cha Phanxicô.


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 20/8/2025]