Thánh lễ cho các công nhân của Trung tâm Công nghiệp Vatican
“Chúa Giê-su đến với tôi vì tôi là một tội nhân” (Bản dịch đầy đủ)
7 tháng Bảy, 2017
Thánh lễ, 7 tháng Bảy, 2017 / © PHOTO.VA - OSSERVATORE ROMANO
“Tất cả chúng ta đều là tội nhân. Đó là tên gọi của chúng ta và đó cũng là một khả năng cuốn hút Chúa Giê-su đến với chúng ta. Chúa Giê-su đến với chúng ta, Ngài đến với tôi, Ngài đến với tôi vì tôi là một tội nhân, “ Đức Thánh Cha Phanxico nói trong bài giảng sáng thứ Sáu ngày 7 tháng Bảy, 2017, trong Thánh lễ dâng cho các công nhân của trung tâm Công nghiệp Vatican.
Đức Thánh Cha phân tích bài Tin mừng trong ngày tường thuật việc Chúa Giê-su nhìn thấy Mát-thêu đang ngồi tại bàn thu thuế của ông và gọi ông đi theo Người. Mát-thêu ngay lập tức đứng dậy và đi theo Người. Nhìn thấy Chúa Giê-su ngồi cùng bàn với những người thu thuế, người Pha-ri-sêu tức giận, nhưng Chúa Giê-su bảo họ rằng Người đến vì các tội nhân, không phải đến vì những người nghĩ rằng họ là người công chính.
Lời nói cuối cùng này của Chúa Giê-su là một nguồn an ủi đối với Đức Thánh Cha: “Điều này an ủi tôi rất nhiều, ngài nói, vì tôi nghĩ rằng Chúa Giê-su đến vì tôi,” và nói rằng ngài rất thích đến nhà thờ Thánh Lu-i của người Pháp tại Roma để ngắm nhìn bức họa của Caravaggio miêu tả tiếng gọi của Mát-thêu.
Cuối cùng, nhắc lại cuộc đối thoại lừng danh giữa Thiên Chúa và Thánh Giê-rô-ni-mô, Đức Thánh Cha kết luận: “Hôm nay, trong ngày thứ Sáu đầu tháng này, chúng ta hãy suy tư về trái tim của Chúa Giê-su, xin Ngài làm cho chúng ta hiểu được điều dễ thương này, với trái tim đầy lòng thương xót của Ngài, trái tim đó nói với chúng ta đơn giản như vầy: “Hãy dâng cho ta những yếu đuối của con, hãy dâng cho ta những tội của con, ta tha thứ cho con tất cả.” Chúa Giê-su tha thứ mọi sự, Ngài luôn luôn tha thứ.”
Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) bài giảng của Đức Thánh Cha bằng tiếng Ý.
* * *
Bài giảng của Đức Thánh Cha
Trước hết, tôi xin cảm ơn anh chị em mời tôi đến để dâng Lễ cùng với anh chị em, những người công nhân. Chúa Giê-su đến, Người biết lao động như thế nào, Người hiểu chúng ta rất rõ; Người hiểu chúng ta rất rõ. Tôi xin đọc một kinh cho anh Sandro [Mariotti] thân yêu của chúng ta. Hôm qua cha của anh đã rời bỏ chúng ta. Cha của anh đã làm việc ở đây, trong Vatican này. Ông ra đi như một người công chính … ông đã cùng với bạn bè trên bãi biển và …
Chúng ta hãy cầu nguyện cho cha của Sandro và cho anh.
Bây giờ tôi muốn nói với anh chị em đôi điều về Tin mừng. Chúa Giê-su nhìn thấy một người tên Mát-thêu, đang ngồi tại bàn thu thuế. Ông là một người thu thuế. Những người này bị xét đoán nặng nề nhất, vì họ … vì họ bắt mọi người phải đóng thuế và gửi tiền sang cho người Roma, và họ đút một phần tiền vào trong túi của họ. Họ đưa tiền cho người Roma: họ bán sự tự do của đất nước và đó là lý do tại sao họ bị khinh ghét. Họ là những người phản bội quốc gia. Chúa Giê-su đã gọi ông. Người nhìn thấy ông và gọi ông. Hãy theo tôi. Chúa Giê-su chọn một tông đồ … ở giữa những người đó, những con người xấu xa nhất. Rồi anh Mát-thêu này, mời mọi người đi dùng bữa trưa, đã rất vui mừng.
Trước đây, lúc tôi ở tại nhà nghỉ via della Scrofa, lúc đó tôi thích – bây giờ thì không thể được – đến nhà thờ Thánh Louis của người Pháp để ngắm nhìn bức họa Tiếng gọi của Mát-thêu của Caravaggio, là người bấu víu vào tiền như vầy nè [ngài làm một cử chỉ] và Chúa Giê-su, Người dùng ngón tay chỉ vào ông [...] Ông dính chặt vào đồng tiền, và Chúa Giê-su đã chọn ông. Ông mời các bạn đi dùng bữa trưa, những kẻ phản bội tổ quốc, những người thu thuế. Nhìn thấy điều này, người Pha-ri-sêu, những người cho mình là công chính, xét đoán tất cả mọi người và nói: “Nhưng sao Thầy của các anh lại ngồi cùng bàn với những người này?” Chúa Giê-su nói: “Tôi không đến để kêu gọi người công chính mà đến để kêu gọi người tội lỗi.”
Điều này an ủi tôi rất nhiều, vì tôi nghĩ rằng Chúa Giê-su đến vì tôi, vì tất cả chúng ta là những tội nhân — tất cả. Tất cả chúng ta đều có chứng chỉ này; chúng ta đã tốt nghiệp. Mỗi người chúng ta đều biết tội của mình ở đâu, yếu điểm của anh ta lại là điểm mạnh nhất. Trên tất cả chúng ta phải chân nhận điều này: không ai trong chúng ta, không ai trong chúng ta ở đây có thể nói: “Tôi không phải là một tội nhân.” Người Pha-ri-sêu nói câu này, và Chúa Giê-su lên án họ. Họ kiêu căng, hão huyền, tin rằng họ có quyền trên mọi người. Nhưng, tất cả chúng ta đều là tội nhân. Đó là tên gọi của chúng ta và nó cũng là một khả năng cuốn hút Chúa Giê-su đến với chúng ta. Chúa Giê-su đến với chúng ta, Ngài đến với tôi, Ngài đến với tôi vì tôi là một tội nhân.
Chúa Giê-su đến vì điều này, vì những tội nhân, không phải vì những người công chính, họ không cần điều đó. Chúa Giê-su nói: “Người khỏe mạnh không cần thầy thuốc, người đau ốm mới cần. Hãy về học cho biết ý nghĩa của câu này: "Ta muốn lòng nhân chứ đâu cần lễ tế. Vì tôi không đến để kêu gọi người công chính, mà để kêu gọi người tội lỗi.”
Khi tôi đọc câu này, tôi cảm thấy tiếng gọi của Chúa Giê-su, và tất cả chúng ta đều có thể nói: Giê-su đến cho tôi — mọi người trong chúng ta.
Đây là sự an ủi và sự vững tin của chúng ta: rằng Người luôn luôn tha thứ, Người luôn chữa lành tâm hồn chúng ta, luôn luôn, luôn luôn. “Nhưng tôi rất yếu đuối, tôi sẽ sa ngã trở lại …” Chính Chúa Giê-su sẽ nâng bạn dậy, chữa lành bạn, luôn luôn [...] Đây là sự an ủi của chúng ta. Chúa Giê-su đến cho tôi, để [...] ban cho tôi sức mạnh, để làm cho tôi được hạnh phúc, để ban cho tôi một lương tâm an bình. Đừng sợ. Trong những giây phút kinh khủng, khi chúng ta cảm thấy sức nặng của nhiều thứ chúng ta đã làm đè lên vai, quá nhiều những trượt ngã trong đời, quá nhiều điều, và cảm thấy gánh nặng đè lên … Chúa Giê-su yêu tôi vì thấy tôi như vậy.
Tôi chợt nhớ đến trình thuật đời sống của Thánh nhân vĩ đại Giê-rô-ni-mô, người vô cùng nóng tính, và cố gắng trở nên nhẹ nhàng, nhưng tính nóng đó … vì ngài là một người Dalmatian, và người Dalmatian rất mạnh mẽ … Ngài đã thành công trong việc kiểm soát tính cách của ngài và vì thế đã dâng rất nhiều điều lên cho Chúa, rất nhiều công trình, và ngài cầu nguyện cùng Chúa: “Chúa muốn điều gì nơi con?” “Nhưng con chưa dâng cho Ta tất cả mọi điều của con.” “Nhưng lạy Chúa, con đã dâng cho Người điều này, điều kia và điều kia …” “Vẫn còn thiếu một thứ.” “Lạy Chúa còn điều gì nữa?” “Hãy dâng cho Ta tội của con.”
Câu này nghe thật dễ thương: “Hãy dâng cho Ta tội của con, những yếu đuối của con, Ta sẽ chữa lành cho con, để con tiến bước.”
Hôm nay, trong ngày thứ Sáu đầu tháng này, chúng ta hãy suy tư về trái tim của Chúa Giê-su, xin Ngài làm cho chúng ta hiểu được điều dễ thương này, với trái tim đầy lòng thương xót của Ngài, nói với chúng ta đơn giản như vầy: “Hãy dâng cho Ta những yếu đuối của con, hãy dâng cho Ta những tội của con, Ta tha thứ cho con tất cả.” Chúa Giê-su tha thứ mọi sự, Ngài luôn luôn tha thứ.
Cầu mong đây là niềm vui của chúng ta.
[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester]
[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 08/07/2017]
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét