Thứ Hai, 7 tháng 9, 2020

PHỎNG VẤN: Đức Thánh Cha đưa ra lời khẩn cầu tha thiết; Linh mục người Li Băng: ‘Thưa Đức Thánh Cha, chúng con đang chờ đợi người ở Li Băng, xin hãy đến chúc lành cho đất nước chúng con’

PHỎNG VẤN: Đức Thánh Cha đưa ra lời khẩn cầu tha thiết; Linh mục người Li Băng: ‘Thưa Đức Thánh Cha, chúng con đang chờ đợi người ở Li Băng, xin hãy đến chúc lành cho đất nước chúng con’

Copyright: Vatican Media

PHỎNG VẤN: Đức Thánh Cha đưa ra lời khẩn cầu tha thiết; Linh mục người Li Băng: ‘Thưa Đức Thánh Cha, chúng con đang chờ đợi người ở Li Băng, xin hãy đến chúc lành cho đất nước chúng con’

‘Hôm nay Đức Thánh Cha Phanxico là tiếng nói của người dân Li Băng,’ Cha Georges Breidi nói, ngài thuộc Cộng đoàn Thừa sai Maronites Li Băng và đã dâng lá vờ lên Đức Giáo hoàng trong buổi Tiếp kiến chung hôm nay

02 tháng Chín, 2020 13:13

DEBORAH CASTELLANO LUBOV

 

“Thưa Đức Thánh Cha, chúng con đang chờ đợi người đến Li Băng và chúc phúc cho đất nước chúng con …”

Cha Georges Breidi thuộc Cộng đoàn Thừa sai Maronite Li Băng cho ZENIT English biết điều này hôm nay sau khi trở thành vị linh mục nổi tiếng mang lá cờ Li Băng dâng lên cho Đức Thánh Cha Phanxico và cùng cầu nguyện với ngài khi Đức Giáo hoàng đưa ra một lời khẩn cầu tha thiết cho Li Băng.

Trong phỏng vấn với ZENIT, đài TG1 và TV2000 của Ý, Cha Breidi, 35 tuổi, nói về lời kêu gọi của Đức Thánh Cha dành một ngày cầu nguyện và ăn chay cho quốc gia vùng Trung đông được tổ chức vào thứ Sáu, ngày 4 tháng Chín.

Cuối buổi Tiếp kiến, Đức Thánh Cha Phanxico đưa ra lời kêu gọi dưới đây:

Anh chị em thân mến,

Một tháng sau thảm kịch đánh vào thành phố Beirut, suy nghĩ của cha vẫn hướng về Li Băng thân yêu và dân tộc bị thử thách rất lớn đó. Và vị linh mục ở đây đã mang lá cờ của Li Băng đến buổi Tiếp kiến này.

Như Thánh Gioan Phaolo II đã nói cách đây 30 năm trong thời khắc quan trọng của lịch sử đất nước, hôm nay cha cũng lặp lại: “Đối mặt với những thảm kịch liên tục mà mỗi người dân của miền đất này đều biết rõ, chúng ta ý thức được mối nguy hiểm cực độ đang đe dọa sự tồn tại của đất nước. Không thể bỏ rơi Li Băng trong sự cô độc” (Tông thư gửi tất cả các Giám mục Giáo hội Công giáo về tình hình Li Băng, ngày 7 tháng Chín năm 1989).

Trong hơn một trăm năm, Li Băng là một đất nước của hy vọng, ngay cả trong những thời khắc đen tối nhất của lịch sử đất nước, người Li Băng giữ vững niềm tin của họ vào Thiên Chúa và cho thấy khả năng biến đất nước của họ trở thành một nơi của sự bao dung, tôn trọng và cùng chung sống độc nhất trong vùng. Sự khẳng định rằng Li Băng đại diện cho một điều còn lớn hơn cả một đất nước là hoàn toàn đúng: Li Băng “là một thông điệp của tự do, nó là một mẫu gương của tính đa nguyên cho cả phương Đông và phương Tây” (nt.). Vì ích lợi của chính đất nước, và cho toàn thế giới, chúng ta không thể cho phép di sản này bị đánh mất.

Cha động viên tất cả người dân Li Băng hãy tiếp tục hy vọng và tìm được sức mạnh và năng lượng cần thiết để bắt đầu trở lại. Tôi xin các nhà chính trị và các nhà lãnh đạo tôn giáo hãy cam kết với lòng chân thành và minh bạch trong công cuộc tái xây dựng, gạt bỏ ích lợi đảng phái và tìm đến ích chung và tương lai của dân tộc. Tôi cũng nhắc lại lời mời gọi cộng đồng quốc tế hỗ trợ đất nước để giúp nó đứng dậy từ cuộc khủng hoảng nghiêm trọng, mà không dính líu vào những căng thẳng khu vực.

Đặc biệt, cha xin gửi lời đến người dân Beirut, đã bị thử thách nặng nề bởi vụ nổ: anh chị em hãy can đảm! Nguyện xin niềm tin và lời cầu nguyện trở thành sức mạnh của anh chị em. Đừng bỏ hoang nhà cửa và di sản của anh chị em, đừng để cho ước mơ của những người đã tin vào tương lai của một đất xinh đẹp và thịnh vượng lụi tàn.

Thưa các mục tử, các giám mục, linh mục, nam nữ thánh hiến, và giáo dân thân yêu, hãy tiếp tục đồng hành với người tín hữu của anh chị em. Và với huynh đệ giám mục và linh mục, tôi kêu gọi lòng nhiệt thành tông đồ; tôi xin anh em sự nghèo khó, không xa hoa, nghèo khó với người dân nghèo của anh em đang chịu đau khổ. Anh em hãy đưa ra tấm gương nghèo khó và khiêm nhường. Hãy giúp đỡ các tín hữu và người dân của anh em đứng dậy và trở thành những vai chính của một cuộc tái sinh mới. Tất cả anh em có thể là những người vận hành sự hòa hợp và đổi mới nhân danh ích chung, của một nền văn hóa gặp gỡ thực sự, chung sống với nhau trong hòa bình, của tình anh em. Một từ ngữ rất thân thương đối với Thánh Phanxicô: tình anh em. Mong rằng sự hòa hợp này là một sự đổi mới trong ích chung. Trên nền tảng này sẽ có thể đảm bảo sự liên tục cho sự hiện diện của Kitô giáo và sự đóng góp vô giá của anh em cho đất nước, cho thế giới Ả Rập và toàn khu vực.

Chính vì lý do này mà tôi muốn mời tất cả anh chị em trải nghiệm một ngày cầu nguyện và ăn chay cho Li Băng, vào thứ Sáu tới, ngày 4 tháng Chín. Tôi có ý định cử một vị đại diện của tôi đến Li Băng ngày hôm đó để cùng đồng hành với người dân: ngài Quốc vụ khanh sẽ đi nhân danh tôi, để bày tỏ sự gần gũi và tình liên đới của tôi. Chúng tôi dâng lời cầu nguyện cho tất cả Li Băng và cho Beirut. Chúng tôi cam kết với đức ái cụ thể, như trong những dịp tương tự khác. Tôi cũng xin mời gọi anh chị em thuộc các nền tảng tuyên xưng khác và các truyền thống tôn giáo cùng tham gia sáng kiến này theo những cách mà họ cho là thích hợp nhất, nhưng tất cả cùng nhau.

Và giờ đây tôi xin anh chị em hãy phó thác những lo lắng và hy vọng của chúng ta cho Mẹ Maria, Đức Mẹ của Harissa. Xin Mẹ hỗ trợ những người đang than khóc người thân của họ và đổ thêm sự can đảm cho tất cả những người đã mất nhà cửa và một phần cuộc đời của họ cùng với chúng. Xin Mẹ cầu bầu với Chúa Giêsu, để Vùng đất của những cây Tuyết tùng có thể hưng thịnh trở lại và lan tỏa hương thơm của sự chung sống trên khắp Trung Đông.

Và giờ đây cha mời tất cả mọi người, trong khả năng có thể, đứng lên trong thinh lặng và thầm thĩ cầu nguyện cho Li Băng … 

Ngoài những suy tư trên, vị linh mục người Li Băng chia sẻ về tình hình ở Li Băng, những mong ước của linh mục về chuyến thăm viếng của giáo hoàng trở thành hiện thực và sự gần gũi của Đức Giáo hoàng có ý nghĩa như thế nào đối với người dân Li Băng.

ZENIT là một phần của nhóm báo chí Vatican có mặt tại buổi Tiếp kiến chung đầu tiên của Đức Thánh Cha hôm nay tổ chức có các tín hữu trong Sân San Damaso của Điện Tông tòa Vatican, nơi họ có thể trao đổi với Cha Breidi.

Dưới đây là cuộc đối thoại:

***

Đức Thánh Cha nói theo cách mạnh mẽ và thiêng liêng về Li Băng. Khi cha về Li Băng, cha sẽ kể cho anh em của cha điều gì?

Những gì xảy ra hôm nay là một ngạc nhiên lớn cho tôi, và tôi vô cùng cảm tạ Chúa về điều đó. Chúng tôi đã nghe Đức Thánh Cha nói về Li Băng trong những tuần gần đây. Vì vậy tối hôm qua tôi nghĩ về việc đến đây và mang theo lá cờ của Li Băng, tôi chắc rằng ít nhất ngài cũng sẽ làm phép cho lá cờ. Nhưng tôi không biết rằng Đức Thánh Cha đã chuẩn bị bài nói hôm nay và yêu cầu Giáo hội cử hành ngày cầu nguyện và ăn chay vào Thứ Sáu này.

Đức Thánh Cha Phanxico nói theo cách thiêng liêng, nhưng trong lời nói của ngài, tôi cũng nhìn thấy lời mời gọi gửi đến các nhà lãnh đạo, và cả người Kitô hữu Li Băng, vì như tôi đã nói trước Đức Thánh Cha khi ngài yêu cầu tôi nói lời cảm ơn, cho đến hôm nay có hơn 350.000 gia đình Kitô hữu đã nộp hồ sơ xuất cảnh khỏi Li Băng, vì không thể sống trong một đất nước cứ năm hay mười năm lại có chiến tranh.

Xin kể cho chúng tôi biết thêm … 

Những gì đã xảy ra thật sự là một thảm kịch và chúng tôi rất muốn tất cả các quốc gia trên thế giới và trên hết là Giáo hội, rằng họ là tiếng nói của chúng tôi, tiếng nói của người dân Li Băng là những người đối mặt với nạn tham nhũng.

Li Băng được xem như là Thụy Sĩ của phương Đông, từ lâu nó là cửa ngõ đến Trung Đông, ngày nay chẳng biết nó đã trở thành cái gì nữa vì tham nhũng. Vậy chúng tôi cần một tiếng nói từ toàn thế giới. Và hôm nay Đức Thánh Cha Phanxico đã thật sự là tiếng nói của người dân Li Băng.

Và sau khi Đức Thánh Cha đọc lên những lời của ngài, chuyện gì xảy ra?

Khi tôi tiến đến ngài, sau khi Đức Thánh Cha đọc bài nói mà ngài đã chuẩn bị, ngài bảo tôi đứng dậy và thầm thĩ cầu nguyện cho Li Băng, rồi ngài yêu cầu tôi nói vài lời với toàn thể Giáo hội – dù tôi chẳng có gì chuẩn bị. Tôi xin sự sống, tôi xin rằng chúng tôi có thể sống trong hòa bình trong đất nước này, vì ngày nay chúng tôi không thể sống được nữa.

PHỎNG VẤN: Đức Thánh Cha đưa ra lời khẩn cầu tha thiết; Linh mục người Li Băng: ‘Thưa Đức Thánh Cha, chúng con đang chờ đợi người ở Li Băng, xin hãy đến chúc lành cho đất nước chúng con’

Làm sao cha đến gần Đức Thánh Cha được?

Tôi chẳng làm gì cả. Tôi nhìn thấy ngài hỏi một đức ông về tôi [Đức Thánh Cha khi đi chào những người hành hương đã nhìn thấy lá cờ Li Băng của Cha Breidi và hôn lá cờ], rồi các vị liên lạc với tôi, cho tôi biết rằng cuối buổi Tiếp kiến, Đức Thánh Cha sẽ nói đôi điều về Li Băng. Ngài nói với tôi hãy tiến lên khi Đức Thánh Cha bắt đầu nói.

Một số nguồn đáng tin cậy đã nói về chuyến đi của Đức Thánh Cha đến Li Băng vào tháng Chín này, và dĩ nhiên điều đó là không thể xảy ra. Nhưng có điều gì cần cho Đức Thánh Cha thực hiện chuyến đi đến Li Băng?

Một chuyến đi của Đức Thánh Cha là thật sự cần thiết. Đó là điều tôi đã thưa với ngài lúc cuối giờ, Thưa Đức Thánh Cha, chúng con đang chờ đợi người ở Li Băng, để chúc lành cho đất nước chúng con. Đức Thánh Cha Phanxico rất được người dân Li Băng kính yêu.

Năm nay đánh dấu kỷ niệm đặc biệt 100 năm … 

Đúng vậy. Hôm qua là đúng một trăm năm từ ngày tuyên bố Nhà nước Đại Li Băng.


[Nguồn:zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 3/9/2020]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét