Thứ Ba, 23 tháng 12, 2025

Kinh Truyền Tin ngày 21 tháng 12 năm 2025: “Thánh Giuse là gương mẫu của Đức tin, Tình yêu và Lòng Thương xót trên Hành trình tiến về Lễ Giáng Sinh”

“Thánh Giuse là gương mẫu của Đức tin, Tình yêu và Lòng Thương xót trên Hành trình tiến về Lễ Giáng Sinh”

Kinh Truyền Tin ngày 21 tháng 12 năm 2025

Kinh Truyền Tin ngày 21 tháng 12 năm 2025: “Thánh Giuse là gương mẫu của Đức tin, Tình yêu và Lòng Thương xót trên Hành trình tiến về Lễ Giáng Sinh”

*******

Trưa ngày 21 tháng 12 năm 2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã chủ sự giờ đọc Kinh Truyền tin tại Quảng trường Thánh Phêrô, ngài chia sẻ một bài suy niệm tập trung vào hình ảnh Thánh Giuse, Đấng mà ngài trình bày như một mẫu gương về đức tin chân thực và sự tín thác trọn vẹn cho chương trình của Thiên Chúa, đặc biệt trong thời gian chuẩn bị cho đại lễ Giáng Sinh.

Trong bài suy niệm, Đức Thánh Cha mời gọi các tín hữu chiêm ngắm thái độ nội tâm của Thánh Giuse trước một biến cố rất khó hiểu đối với con người: việc Đức Maria mang thai bởi quyền năng Chúa Thánh Thần. Đức Lêô XIV nhấn mạnh rằng Thánh Giuse, được Tin Mừng mô tả là “người công chính”, đã không hành động dựa trên sự xét đoán hay nỗi sợ hãi, nhưng xuất phát từ lòng thương xót, sự tôn trọng và thái độ lắng nghe Thiên Chúa.

Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng Thánh Giuse đã biết đón nhận thánh ý Thiên Chúa với lòng khiêm nhường và can đảm, ngay cả khi điều đó đòi hỏi ngài phải từ bỏ những dự tính và sự an toàn của riêng mình. Sự vâng phục thầm lặng của ngài, xuất phát từ một đời sống nội tâm sâu sắc, đã làm cho ngài trở thành người bảo vệ trung thành của mầu nhiệm Nhập Thể và là mẫu gương sáng ngời cho mọi tín hữu.

Trong bối cảnh Chúa Nhật IV Mùa Vọng, Đức Lêô XIV nhắc nhở chúng ta rằng sự chờ đợi của Kitô hữu không phải là thụ động, nhưng là sự chờ đợi tích cực và dấn thân. Ngài khẳng định, chuẩn bị cho Lễ Giáng Sinh có nghĩa là học nơi Thánh Giuse biết tín thác vào Thiên Chúa, thực thi bác ái cụ thể, thực hành lòng thương xót trong các mối tương quan hằng ngày và mở lòng ra với những người đang sống trong hoàn cảnh dễ bị tổn thương hoặc bấp bênh.

Đức Thánh Cha khích lệ các gia đình, người trẻ và các cộng đoàn Kitô hữu tái hãy khám phá những nhân đức này như một con đường đích thực để đón chào Đức Kitô. Ngài nhấn mạnh rằng tình yêu thật sự được biểu hiện qua những cử chỉ đơn sơ, qua khả năng lắng nghe, tha thứ và đồng hành với tha nhân bằng sự tế nhị và dịu dàng.

Kết thúc giờ Kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha ban phép lành và nhắc đến đại lễ mừng Chúa Giáng Sinh đang đến gần, thúc giục mọi người sống những ngày này với tinh thần đức tin, hy vọng và niềm vui. Qua thông điệp của mình, Đức Lêô XIV tái khẳng định rằng Thánh Giuse tiếp tục là người thầy âm thầm, chỉ cho chúng ta cách sống Tin Mừng với sự nhất quán, lòng tín thác và tình yêu trung tín với Thiên Chúa.

Sau đây là huấn từ của Đức Thánh Cha trước khi đọc Kinh kính Đức Mẹ:

____________________________________


Huấn từ của Đức Thánh Cha

ĐỨC THÁNH CHA LÊÔ XIV

KINH TRUYỀN TIN

Quảng trường Thánh Phêrô
Chúa Nhật IV Mùa Vọng, 21 tháng 12 năm 2025

________________________________________


Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Hôm nay, Chúa Nhật thứ tư Mùa Vọng, phụng vụ mời gọi chúng ta suy niệm về hình ảnh Thánh Giuse. Cách riêng, chúng ta chiêm ngắm ngài vào khoảnh khắc Thiên Chúa mạc khải sứ mạng của ngài qua một giấc mơ (x. Mt 1:18-24). Qua đó, một chương tuyệt đẹp của lịch sử cứu độ được trình bày, trong đó nhân vật chính, cũng giống như chúng ta, là một con người mỏng giòn và có thể phạm sai lỗi, nhưng đồng thời lại can đảm và mạnh mẽ trong đức tin.

Thánh sử Mátthêu gọi ngài là “người công chính” (x. 1:19), mô tả ngài là một người Israel đạo đức, tuân giữ Lề Luật và năng đến hội đường. Tuy nhiên, bên cạnh đó, Thánh Giuse Nadarét còn gây ấn tượng với chúng ta như một người có tâm hồn nhạy cảm và đầy nhân ái.

Chúng ta nhìn thấy một ví dụ về điều này thậm chí trước khi Sứ thần mạc khải cho ngài về mầu nhiệm đang diễn ra nơi Đức Maria. Khi Giuse phải đối diện với một hoàn cảnh khó hiểu và khó chấp nhận liên quan đến người bạn đời tương lai, ngài đã không chọn con đường gây tai tiếng và tố cáo công khai, nhưng chọn con đường kín đáo và nhân từ là âm thầm từ bỏ (x. Mt 1:19). Bằng cách này, ngài cho thấy ngài hiểu được ý nghĩa sâu xa nhất của việc thực hành tôn giáo: đó chính là ý nghĩa của lòng thương xót.

Tuy nhiên, sự trong sạch và cao quý trong tình cảm của ngài càng trở nên rõ nét hơn khi Chúa mạc khải chương trình cứu độ cho ngài trong giấc mơ, cho thấy vai trò bất ngờ mà ngài phải đảm nhận với tư cách là người bạn đời của Trinh nữ, Mẹ của Đấng Mêsia. Thật vậy, với một hành động đức tin mạnh mẽ, Thánh Giuse đã từ bỏ ngay cả điểm tựa cuối cùng cho sự an toàn cá nhân để dấn thân hướng về một tương lai giờ đây hoàn toàn nằm trong tay Thiên Chúa. Thánh Augustinô đã mô tả sự ưng thuận của ngài như sau: “Nhờ lòng đạo đức và bác ái của Thánh Giuse, một người con đã được sinh ra bởi Đức Trinh Nữ Maria, và Người là Con Thiên Chúa” (Serm. 51: 20, 30).

Đạo đức và bác ái, lòng thương xót và sự phó thác: đó là những nhân đức của con người làng Nadarét mà phụng vụ hôm nay trình bày cho chúng ta, để đồng hành với chúng ta trong những ngày cuối cùng của Mùa Vọng, hướng tới Lễ Giáng Sinh. Đây là những thái độ quan trọng giúp giáo dục tâm hồn để gặp gỡ Đức Kitô và anh chị em mình. Những nhân đức ấy cũng giúp chúng ta trở nên một máng cỏ đón tiếp, một ngôi nhà hiếu khách, và là dấu chỉ cho sự hiện diện của Thiên Chúa cho nhau. Trong thời gian ân sủng này, chúng ta đừng lãng phí cơ hội để thực hành những điều ấy: tha thứ, khích lệ, trao tặng một chút hy vọng cho những người chúng ta cùng chung sống, và những người chúng ta gặp gỡ; đồng thời trong khi cầu nguyện, canh tân niềm tín thác của người con thảo nơi Chúa và sự quan phòng của Người, tin tưởng ký thác mọi sự cho Người.

Ước mong chúng ta đón nhận được sự trợ giúp của Đức Trinh Nữ Maria và Thánh Giuse, những Đấng với đức tin và tình yêu mạnh mẽ, đã là những người đầu tiên đón rước Chúa Giêsu, Đấng Cứu Độ trần gian.

__________________________________


Sau Kinh Truyền Tin:

Anh chị em thân mến!

Tôi thân ái chào tất cả anh chị em – các tín hữu Roma và anh chị em hành hương đến từ Ý và nhiều nơi khác trên thế giới. Cách riêng, tôi chào mừng những anh chị em đến từ Jumilla, Tây Ban Nha, và các thầy cô giáo đến từ Đại học Đức Bà ở Hồng Kông. Tôi cũng gửi lời chào các tín hữu đến từ Chieti Scalo và Voghera, cũng như các thầy cô giáo và học sinh đến từ trường trung học “Banzi Bazoli” ở Lecce và các thành viên của “Fondazione Agostiniani nel Mondo” nhân dịp kỷ niệm của họ.

Hôm nay, cha gửi lời chào đặc biệt đến các thiếu nhi và thiếu niên của Roma! Các bạn trẻ thân mến, các con đã cùng gia đình và những anh chị giáo lý viên đến đây để xin làm phép cho các tượng nhỏ Chúa Hài Đồng, những tượng mà các con sẽ đặt trong máng cỏ tại gia đình, trường học và các trung tâm cộng đoàn giáo xứ. Tôi cảm ơn Trung tâm Oratory Roma đã tổ chức sự kiện này, và cha làm phép cho tất cả các tượng “bambinelli”. Các con thân mến, khi đứng trước hang đá, các con cũng hãy cầu nguyện cho với Chúa Giêsu cho các ý chỉ của Đức Giáo hoàng nữa nhé. Cách riêng, chúng ta cùng nhau cầu nguyện để tất cả trẻ em trên thế giới được sống trong hòa bình. Cha cảm ơn các con!

Và cùng với các tượng “bambinelli” cùng mọi cách thức diễn đạt đức tin của chúng ta nơi Chúa Hài Đồng Giêsu, nguyện xin Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần luôn chúc lành cho anh chị em.

Tôi chúc tất cả anh chị em Chúa nhật hạnh phúc và một lễ Giáng Sinh thánh thiện, an bình!


[Nguồn: exaudi]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 22/12/2025]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét