Thứ Bảy, 18 tháng 2, 2017

Lời giới thiệu của Đức Thánh Cha cho quyển sách mới của một nạn nhân bị lạm dụng tính dục

Lời giới thiệu của Đức Thánh Cha cho quyển sách mới của một nạn nhân bị lạm dụng tính dục

“Nó thật là một sự quái dị … hoàn toàn chống lại mọi điều Đức Ki-tô đã dạy chúng ta,” ngài nói về câu truyện của Daniel Pitt

READ: The Pope’s preface to new book by sexual abuse victim

FILIPPO MONTEFORTE / AFP AG
Bằng một hành động chưa từng có trước đây, đức Phanxico viết lời nói đầu cho câu truyện của một người đàn ông, người này khi còn bé bị cưỡng bức tính dục suốt 4 năm bởi một giáo sĩ. Quyển sách có tựa đề “Tôi tha thứ cho ngài, thưa cha” được Daniel Pittet viết (Piemme, tr. 228, € 15.50), tháng 11 năm ngoái ông muốn gặp người đã lạm dụng ông sau 40 năm. Quyển sách kết thúc bằng một phỏng vấn với tu huynh người bị trách nhiệm lạm dụng tính dục.



Lời giới thiệu của Đức Thánh Cha cho quyển sách mới của một nạn nhân bị lạm dụng tính dục

Dưới đây là toàn văn của lời nói đầu của Đức Thánh Cha.
ĐỨC THÁNH CHA PHANXICO
Với những người từng là nạn nhân của một kẻ ấu dâm thật khó nói ra những gì họ đã phải vượt qua và mô tả lại những tổn thương tinh thần vẫn còn tồn tại trong nhiều năm.Vì lý do này, chứng từ của Daniel Pittet là rất cần thiết, rất đáng giá và rất can đảm.
Tôi đã gặp Daniel tại Vatican năm 2015, trong Năm Đời Sống Thánh Hiến. Ông muốn thúc đẩy trên tầm mức rộng một quyển sách với tựa đề “Yêu là cho đi tất cả,” trong đó thu thập nhiều chứng từ của các tu sĩ nam và nữ, các linh mục và những người sống đời tận hiến. Tôi không thể nào hình dung rằng con người Ki-tô hữu đầy nhiệt huyết và đam mê này đã từng là nạn nhân của sự lạm dụng tính dục bởi một linh mục. Nhưng đây là điều ông kể cho tôi, và sự đau khổ của ông đã làm tôi rất xúc động. Lại một lần nữa tôi nhìn thấy sự tàn phá khủng khiếp gây ra bởi lạm dụng tính dục và một hành trình dài và đau khổ chờ đợi trước mắt những nạn nhân.
Tôi rất vui vì những người khác có thể đọc được chứng từ của ông hôm nay và khám phá mức độ sâu xa của tội lỗi có thể đi vào tâm hồn của một người phục vụ của Giáo hội như thế nào.
Làm sao một linh mục phục vụ Đức Ki-tô và Giáo hội của Người lại có thể gây ra quá nhiều tổn hại như vậy? Làm sao một người đã tận hiến đời mình thay vì để dẫn dắt thiếu nhi về với Chúa, cuối cùng lại phá hủy các em bằng điều mà tôi gọi là “một sự hy sinh của ma quỷ” phá hủy cả nạn nhân và đời sống của Giáo hội? Một số nạn nhân đã phải tự tử. Những cái chết này đè nặng lên tâm hồn tôi, lên lương tâm của tôi và của cả Giáo hội. Với gia đình của những nạn nhân này, tôi xin gửi đến những tình cảm yêu thương và nỗi đau, và một lòng khiêm hạ tôi xin sự tha thứ.
Nó thật là một sự quái đản, một tội kinh tởm, hoàn toàn chống lại mọi điều Đức Ki-tô đã dạy chúng ta. Chúa Giê-su đã dùng những lời rất nặng để chống lại những người làm hại trẻ em, “ai làm cớ cho một trong những kẻ bé mọn đang tin Thầy đây phải sa ngã, thì thà treo cối đá lớn vào cổ nó mà xô cho chìm xuống đáy biển còn hơn” (Mt 18: 6).
Khi tôi nhắc lại Tông Thư ngày 4 tháng Sáu 2016, Giáo hội của chúng ta phải chăm sóc và bảo vệ bằng một sự yêu thương đặc biệt những người yếu đuối và những người không có sức bảo vệ “như một người mẹ hiền.” Chúng ta đã tuyên bố rằng trách nhiệm của chúng ta là phải thật nghiêm khắc với những linh mục phản bội lại sứ mạng của họ, và với phẩm trật địa phương của họ, các giám mục hay hồng y, những người có thể bảo vệ cho họ, như đã từng xảy ra trong quá khứ.
Dù trong nghịch cảnh, Daniel Pittet cũng đã gặp được một dung nhan khác của Giáo hội, và điều này làm ông không mất hy vọng vào con người và Thiên Chúa. Ông cũng kể cho chúng ta về sức mạnh của cầu nguyện mà ông không bao giờ từ bỏ, và nó đã an ủi ông trong những giờ đen tối nhất.
44 năm sau, ông đã chọn cách gặp gỡ người đã làm ông đau khổ, nhìn vào mắt của người đã làm tổn thương tận sâu thẳm linh hồn ông. Ông đã đưa tay ra với người kia. Đứa trẻ bị thương bây giờ là một người đàn ông thẳng đứng, mảnh khảnh nhưng thẳng đứng. Tôi rất cảm kích với lời nói của ông: “Nhiều người không hiểu sự thật rằng tôi không ghét ông. Tôi đã tha thứ cho ông và tôi xây dựng cuộc đời của tôi trên sự tha thứ đó.”
Tôi cảm ơn Daniel, vì chứng từ như của ông phá đổ bức tường câm lặng che đậy những vụ bê bối và đau khổ, chiếu tỏa ánh sáng trên vùng tối khủng khiếp trong đời sống của Giáo hội. Chúng mở ra một con đường dẫn đến sự chữa lành và đến ơn sủng hòa giải, giúp những người ấu dâm trở nên ý thức được những hậu quả kinh khủng của hành động của họ.
Tôi cầu nguyện cho Daniel và cho tất cả những người, giống như ông, bị thương tổn trong tuổi thơ ngây của họ, nguyện xin Thiên Chúa nâng đỡ họ và chữa lành họ, và ban cho chúng ta sự tha thứ và lòng thương xót của Người.
© 2017, Éditions Philippe Rey
© 2017, Libreria Editrice Vaticana, Città del Vaticano
© 2017 – EDIZIONI PIEMME Spa, Milano

[Nguồn: aleteia]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 14/02/2017]



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét