Thứ Ba, 25 tháng 9, 2018

Đức Thánh Cha thăm Nhà Bảo tàng Occupations and Freedom Struggles ở Vilnius

Đức Thánh Cha thăm Nhà Bảo tàng Occupations and Freedom Struggles ở Vilnius
Vatican Media Screenshot

Đức Thánh Cha thăm Nhà Bảo tàng Occupations and Freedom Struggles ở Vilnius

‘Lạy Chúa, trong nơi tưởng nhớ này, chúng con khẩn cầu rằng tiếng kêu khóc của Người giữ chúng con biết cảnh tỉnh.’

23 tháng Chín, 2018 17:05

Ngày 23 tháng Chín, 2018, Đức Thánh Cha Phanxico đến thăm Nhà Bảo tàng Occupations and Freedom struggles (Sự chiếm đóng và những cuộc chiến vì tự do) ở Vilnius. Dưới đây là văn bản (tiếng Anh) của Vatican cung cấp lời cầu nguyện ngài dâng lên tại đó mang một ý nghĩa rất lớn đối với người dân Lithuania.

******

“Lạy Thiên Chúa, lạy Thiên Chúa của con, sao Người lại bỏ rơi con?” (Mt 27:46)

Lạy Chúa, tiếng kêu của Người lại tiếp tục vang lên. Nó vang lên bên trong những bức tường này nhắc lại những đau khổ mà quá nhiều người con cái của dân tộc này phải chịu đựng. Người Lithuania và người của các dân tộc khác đã trả giá bằng sinh mạng của họ vì sự thèm khát quyền lực tối cao của những người đi tìm sự thống trị tuyệt đối.

Ôi lạy Chúa, tiếng kêu của Người vang vọng lên trong tiếng kêu của những người vô tội, họ cùng kết hiệp với người, kêu thấu lên trời cao. Đó là ngày Thứ Sáu Thương Khó của đau khổ và cay đắng, của sự bỏ mặc và bất lực, của sự hung tàn và vô nghĩa mà người dân Lithuania ở đây đã phải gánh chịu do hậu quả của lòng tham vô đáy đè nặng và làm mù con tim.

Lạy Chúa, trong nơi tưởng nhớ này, chúng con khẩn cầu rằng tiếng kêu khóc của Người giữ chúng con biết cảnh tỉnh. Lạy Chúa, để tiếng kêu của Người giải thoát chúng con khỏi căn bệnh tinh thần vẫn tồn tại như một sự cám dỗ không ngơi đối với dân tộc chúng con: lãng quên những kinh nghiệm và những đau thương của những người đã đi trước chúng con.

Trong tiếng kêu của Người, và trong cuộc sống của tất cả những người đã chịu đau khổ rất nhiều trong quá khứ, ước mong rằng chúng con tìm được lòng can đảm để cam kết một cách dứt khoát cho hiện tại và cho tương lai. Ước mong rằng tiếng kêu đó động viên chúng con không đầu hàng trước những trào lưu của ngày nay, trước những khẩu hiệu sáo rỗng, hay trước những cố gắng cắt xén hoặc tước mất phẩm giá mà Người đã tặng ban cho bất kỳ ai.

Lạy Chúa, nguyện xin cho Lithuania có thể trở thành một tia sáng hy vọng. Nguyện xin cho đất nước trở thành một vùng đất của ký ức và hành động, không ngừng cam kết chiến đấu chống lại mọi hình thức bất công. Nguyện xin cho Lithuania thúc đẩy những nỗ lực sáng tạo để bảo vệ quyền cho mọi người, đặc biệt những người cô thế nhất và mong manh nhất. Và nguyện xin cho Lithuania trở thành một người thầy trên con đường hòa giải và hòa hợp cho tất cả.

Lạy Chúa, xin ban ơn để chúng con không trở nên điếc trước tiếng khẩn nài của tất cả những người đang kêu khóc thấu lên đến trời cao trong thời đại của chúng con hôm nay.

© Libreria Editrice Vatican



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 24/9/2018]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét