Memorial_José_Martí - Wikipedia
Sứ điệp của Đức Thánh Cha gửi những người tham dự hội nghị quốc tế, ‘Vì sự cân bằng toàn cầu’
‘Môi trường của con người và môi trường tự nhiên luôn đi song hành và có thể bị suy thoái song song.’
30 tháng Một, 2019 17:19
Dưới đây là bản dịch Sứ điệp của Đức Thánh Cha Phanxico gửi những người tham dự Hội nghị Quốc tế lần thứ 4, với chủ đề “Vì Sự Cân Bằng Toàn Cầu,” được Dự án Jose Marti vì Tình Đoàn kết Quốc tế tổ chức, đang diễn ra tại Cung điện Tổ chức Sự kiện ở Havana, Cuba, từ 28 đến 31 tháng Một, 2019.
* * *
Sứ điệp của Đức Thánh Cha
Thưa quý vị đại biểu:
Tôi xin trân trọng gửi lời chào mừng đến tất cả quý vị tham dự Hội nghị Quốc tế “Vì Sự Cân Bằng Toàn Cầu”, được tổ chức tại Havana, Cuba, trong khuôn khổ kỷ niệm một ngày trọng đại đối với đất nước thân yêu, đó là ngày sinh nhật của nhà lãnh đạo Jose Marti, mục đích của ông là liên kết những ý chí, bằng cách thông qua sự cuộc đối thoại hiệu quả, sẽ góp phần tăng cường mối quan hệ anh em giữa các quốc gia.
Rất dễ dàng nhìn thấy các biến cố khác nhau xảy ra trên hành tinh đã góp phần đáng kể như thế nào để gây nguy hiểm cho sự cân bằng của nền văn minh hiện tại. Vì lý do này, những người thiện chí cần liên kết và gặp gỡ trong các sự kiện về đặc tính chất, trong khuôn khổ của số đông, để đạt được sự thăng tiến thực sự cho con người, đồng thời tin rằng những ai cam kết bảo vệ phẩm giá của con người thì có thể tìm thấy những lý lẽ sâu sắc nhất cho cam kết đó trong Đức tin Kitô giáo” (Tông huấn Laudato Si’, 65).
Môi trường của con người và môi trường tự nhiên đi song hành với nhau và có thể bị suy thoái song song. Sẽ không thể giải quyết thỏa đáng sự suy thoái môi trường nếu chúng ta không hiểu được những nguyên nhân có liên quan đến sự suy thoái con người và xã hội (x. Nt.., 48). Do đó, như tôi đã trình bày trong chuyến thăm mục vụ của tôi đến Cuba, phải thúc đẩy một “văn hóa gặp gỡ” nơi tất cả mọi người trẻ, qua việc thúc đẩy “tình bạn xã hội” (x. “Lời chào Giới trẻ,” Havana, 20 tháng Chín, 2015), là điều liên kết chúng ta trong một mục tiêu chung nhằm thăng tiến con người.
Tôi khuyến khích quý vị hãy tìm kiếm những sự thay thế hiệu quả dựa trên tư tưởng của ông Jose Marti, “một con người của ánh sáng”, như lời Thánh Gioan Phaolô đã mô tả về ông trong chuyến thăm Cuba (Gặp gỡ với Thế giới Văn hóa, Havana, 23 tháng Một, 1998). Ước mong rằng những lời dạy của nhà giáo và là nhà văn người Cuba đó vang lên trong tâm hồn chúng ta, và bằng những lời của ông, nhắc nhở chúng ta rằng “tất cả mọi loài cây cỏ trên mặt đất này, vào ngày sau cùng sẽ hợp lại thành một, mà trong cuộc sống vĩnh hằng sẽ tỏa hương thơm ngát: cây tình yêu với những cành tán lá xum xuê khỏe mạnh, mà phía dưới chúng tất cả mọi người sẽ trú ngụ, cùng nở nụ cười và sống trong hòa bình (Complete Works, Vol. 5, 193).
Tôi hy vọng rằng những ngày làm việc và phản ánh này sẽ trổ sinh hoa trái đó là sự thấu hiểu và đối thoại, trong việc bảo đảm cho một nền văn minh huynh đệ hơn bao giờ hết.
Vatican, 17 tháng Một, 2019
FRANCIS
© Libreria Editrice Vatican
[Văn bản chính: tiếng Tây Ban nha] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]
[Nguồn: zenit]
[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 1/2/2019]
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét