Thứ Tư, 11 tháng 12, 2019

Toàn văn họp báo của Đức Thánh Cha Phanxico trên chuyến bay trở về từ Nhật Bản & Thái Lan - PHẦN 2

Toàn văn họp báo của Đức Thánh Cha Phanxico trên chuyến bay trở về từ Nhật Bản & Thái Lan
© Vatican Media

Toàn văn họp báo của Đức Thánh Cha Phanxico trên chuyến bay trở về từ Nhật Bản & Thái Lan

Đức Phanxico dành một giờ với các nhà báo trên chuyên cơ giáo hoàng, gồm có ZENIT

26 tháng Mười Một, 2019 20:53

Đức Thánh Cha Phanxico trả lời nhiều câu hỏi được các nhà báo đặt ra cho ngài trong chuyến bay đưa họ về Roma từ Nhật. Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) không chính thức cuộc họp báo trên chuyên cơ – do Vatican News cung cấp:

****

PHẦN 2

Cristiana Caricato, TV2000

Mọi người đọc trên các báo biết rằng Tòa Thánh đã mua những bất động sản với giá hàng trăm triệu euro ở trung tâm London. Người ta thấy hơi hoang mang trước việc sử dụng tài chính của Vatican, đặc biệt khi quỹ Peter’s Pence có dính líu. Cha có biết về các hoạt động tài chính này không, và trên hết, theo ý kiến của cha, việc sử dụng quỹ Peter’s Pence có đúng không? Cha thường nói rằng tiền không nên được tạo ra bằng tiền, cha đã tố cáo việc sử dụng tài chính cẩu thả, nhưng rồi chúng con thấy rằng Tòa Thánh có liên quan đến những hoạt động này, và chúng con bị hụt hẫng. Cha nhìn toàn bộ sự việc này như thế nào?

“Cảm ơn chị. Trước hết, đó là sự quản lý tốt: khi tiền từ quỹ Peter’s Pence chuyển vào, tôi phải làm gì, cất nó vào ngăn kéo chăng? Không, đó là cách quản trị kém. Tôi cố gắng đầu tư nó, và khi tôi muốn cho đi, khi có nhu cầu, trong một năm, tôi lại lấy nó, và vốn không bị mất giá trị, nó vẫn giữ nguyên, hoặc tăng trưởng một chút. Đây là cách quản lý tốt. ‘Cất tiền vào ngăn kéo” là cách quản lý kém. Điều chúng ta cần là sự quản lý tốt, đầu tư tốt. Như vậy rõ ràng chưa? Ngay cả như ở Argentina, chúng tôi gọi là những đầu tư “theo kiểu bà góa”: theo cái cách mà các bà góa cất hai quả trứng ở đây, ba quả ở đây, năm quả ở đó. Nếu một quả trứng vỡ, vẫn còn những quả khác và không có gì bị hủy hoại. Nó luôn luôn an toàn và có đạo đức. Nếu anh đầu tư quỹ Peter’s Pence vào một nhà máy sản xuất vũ khí, thì đó không phải là nơi mà Peter’s Pence có mặt. Nếu anh thực hiện việc đầu tư và không đụng chạm vào vốn trong nhiều năm, thì đó là không đúng. Quỹ Peter’s Pence phải được chi tiêu trong vòng một năm, hoặc một năm rưỡi, cho đến khi việc quyên góp tiếp theo được thực hiện trên toàn thế giới. Đây là một cách quản lý tốt, một cách an toàn. Và đúng vậy, anh có thể mua một bất động sản, cho thuê nó và sau đó bán nó, nhưng luôn theo cách an toàn, thực hiện tất cả những biện pháp cần thiết vì lợi ích của con người và của quỹ Peter’s Pence. Rồi chuyện gì xảy ra, đã xảy ra. Một vụ bê bối. Họ đã làm những điều dường như không được sạch sẽ. Nhưng sự buộc tội không đến từ bên ngoài. Việc cải tổ kinh tế, đã được giới thiệu bởi Đức Benedict XVI, đã được thực hiện, và chính Kiểm toán viên nội bộ nói: một điều gì đó tồi tệ đang diễn ra ở đây, một điều gì đó không đúng. Ông đến gặp tôi, và tôi hỏi ông ta: ‘Anh có chắc không?’ Ông trả lời ‘Chắc chắn, và ông ta cho tôi xem các số liệu. Ông hỏi: “Con phải làm gì?” Tôi nói với ông ta rằng có hệ thống tư pháp của Vatican và ông ta nên đi báo cáo điều này với luật sư Người bảo vệ Công lý. Tôi hài lòng về điều này vì nó cho thấy chính quyền Vatican hiện nay có các khả năng để làm sáng tỏ những điều xấu xảy ra trong nội bộ, như trong trường hợp này. Và nếu đó không phải là trường hợp bất động sản London – vì điều này vẫn chưa rõ ràng – có thể có tham nhũng. Luật sư nghiên cứu nó, tiến hành tra cứu và thấy có vấn đề trên bảng cân đối kế toán. Sau đó ông ấy xin phép tôi để tiến hành điều tra. Có những giả định về tham nhũng và ông trình bày với tôi những gì ông sẽ phải làm với phòng này, phòng kia hoặc phòng khác. Tôi đã ký giấy ủy quyền. Năm văn phòng đã được kiểm tra. Ngày nay, mặc dù đã có sự dự đoán vô tội, nhưng có những nguồn vốn không được quản lý tốt, thậm chí có sai lệch. Tôi tin rằng trong một tháng, sự bãi miễn sẽ bắt đầu với năm người đã bị đình chỉ vì có bằng chứng. Có thể chị hỏi tôi rằng: “Như vậy năm người này có tham nhũng không?” Giả định vô tội là một sự bảo đảm, một quyền của con người. Nhưng có tham nhũng. Chúng ta có thể nhìn thấy nó. Kết quả tìm kiếm sẽ cho thấy họ có tội hay không. Thật là tệ, thật không tốt khi những điều này xảy ra bên trong Vatican. Nhưng những vấn đề đó đang được giải quyết bằng các cơ chế nội bộ mà Đức Giáo hoàng Benedict XVI đã giới thiệu, và việc đó đang bắt đầu hoạt động. Tôi cảm tạ Chúa vì điều này. Tôi không tạ ơn Người vì sự tham nhũng, nhưng vì hệ thống kiểm soát của Vatican hoạt động tốt.”

Philip Pullella, Reuters

Trong những tuần gần đây, đã có lo ngại về sự phát triển trong tài chính của Vatican và một số người nói rằng có một cuộc chiến nội bộ liên quan đến việc ai kiểm soát tiền. Hầu hết các thành viên của AIF (Cơ quan tài chính Vatican) đã từ chức. Nhóm Egmont, liên hiệp của các cơ quan tài chính này, đã tạm treo các liên lạc an ninh của Vatican sau vụ tấn công ngày 1 tháng Mười. Giám đốc AIF vẫn bị đình chỉ, như cha nói, và vẫn không có Tổng Kiểm toán viên. Cha có thể làm gì hoặc nói gì để đảm bảo với cộng đồng tài chính quốc tế và các tín hữu được kêu gọi đóng góp cho quỹ Peter’s Pence rằng Vatican sẽ không một lần nữa bị coi là một người tầm thường bị loại trừ và không tin tưởng, và rằng những cải cách sẽ tiếp tục và sẽ không quay trở về với những cách làm việc của quá khứ?

“Vatican đã có những tiến bộ trong việc quản lý: ví dụ, hiện nay IOR [3] đã được tất cả các ngân hàng chấp nhận và có thể hoạt động như các ngân hàng của Ý, một năm trước chưa có điều đó, như vậy đã có tiến bộ. Rồi liên quan đến Nhóm Egmont, đây là một nhóm quốc tế không chính thức, AIF thuộc về nhóm này, và kiểm soát quốc tế không phụ thuộc vào Nhóm Egmont, là một nhóm tư nhân cho dù nó được đánh giá cao. Tổ chức Moneyval sẽ tiến hành thanh tra theo lịch trình vào những tháng đầu năm tới; họ sẽ làm việc đó. Giám đốc AIF đã bị đình chỉ vì có những nghi ngờ về quản lý kém. Chủ tịch AIF đã cố gắng lấy lại các tài liệu [đã bị che giấu] với sự giúp đỡ của Nhóm Egmont, điều mà hệ thống tư pháp [Vatican] không thể làm được. Trước vấn đề này, tôi đã hỏi ý kiến một thẩm phán tòa sơ thẩm người Ý có thiện chí về những việc cần làm. Công lý khi đứng trước cáo buộc về tham nhũng là một điều gì đó riêng tư của một quốc gia, không ai có thể can thiệp vào đó, không ai có thể đưa giấy tờ cho Nhóm Egmont. Các bài báo đưa ra ánh sáng vấn đề dường như do sự quản lý xấu, theo nghĩa giám sát xấu, phải được nghiên cứu. Có vẻ chính AIF đã không kiểm soát được tội phạm của người khác. Nhiệm vụ của họ là giám sát. Tôi hy vọng nó sẽ được chứng minh rằng trường hợp này không phải là vậy. Lúc này đã có sự suy đoán vô tội. Hiện tại, thẩm phán có quyền và phải nghiên cứu những gì đã xảy ra, bằng không một quốc gia sẽ trở thành đối tượng cho một cấp thi hành cao hơn sẽ làm tổn hại đến chủ quyền của mình. Nhiệm vụ của Chủ tịch AIF đã kết thúc vào ngày 19 [tháng Mười Một]. Tôi gọi ông ta vài ngày trước và ông ta không biết việc đó, sau này ông ta nói với tôi. Tôi thông báo rằng ông ấy sẽ rời nhiệm vụ ngày 19. Tôi đã tìm thấy người thay thế ông ta, một quan tòa, được đánh giá cao ở cấp độ pháp lý và kinh tế, trong nước và quốc tế. Khi tôi trở về, ông ta sẽ đảm nhận chức vụ Chủ tịch của AIF. Nếu cơ quan giám sát có chủ quyền trên Nhà nước thì đó là sự mâu thuẫn. Đây không phải là một điều dễ hiểu. Điều hơi lo đó là Nhóm Egmont, một nhóm tư nhân: nó giúp ích rất nhiều nhưng nó không có sự kiểm soát đủ thẩm quyền của Moneyval. Moneyval sẽ nghiên cứu các con số, các thủ tục, cách Promoter of Justice hành động, và cách mà chánh án và các thẩm phán xác định vấn đề. Tôi biết rằng trong những ngày này, cuộc thẩm vấn một vài người trong năm người đã bị đình chỉ sẽ bắt đầu. Điều đó không dễ, nhưng chúng ta không được ngây thơ, chúng ta không được trở thành những nô lệ. Có người nói với tôi: “Nhưng tôi không tin điều đó: sự thật về Nhóm Egmont đã mang đến, mọi người sợ rằng nó mang một chút khủng bố [tâm lý]. Hãy để chuyện đó qua một bên. Chúng ta bước đến với pháp luật, với Moneyval và với tân Chủ tịch của AIF. Và với giám đốc bị đình chỉ: chúng ta hãy hy vọng rằng ông ấy vô tội. Tôi muốn như vậy vì thật tốt đẹp khi một người vô tội và không có tội, tôi hy vọng như vậy. Có một chút ồn ào liên quan đến Nhóm này là nhóm không muốn các giấy tờ liên quan đến nhóm bị chạm vào.

Lần đầu tiên tại Vatican, vấn đề được phát hiện từ bên trong chứ không phải từ bên ngoài. Nhiều lần là do phát hiện từ bên ngoài. Họ đã nhiều lần nói cho chúng tôi biết và điều đó thật sự làm lúng túng … Nhưng Đức Giáo hoàng Benedict rất khôn ngoan, ngài đã khởi đầu cho một tiến trình và nó đã trưởng thành, và bây giờ có các tổ chức. Kiểm toán viên đã can đảm gửi khiếu nại bằng văn bản đối với năm người, [cho thấy] nó đang có hiệu quả … Tôi thực sự không muốn xúc phạm Nhóm Egmont vì họ làm nhiều điều rất tốt, họ giúp ích, nhưng trong trường hợp này, chủ quyền của Nhà nước là một vấn đề về công lý, nó phải có quyền tối cao hơn quyền hành pháp. Không dễ hiểu vấn đề này nhưng tôi mong các bạn hiểu nó.”

Roland Juchem, CIC

Thưa Đức Thánh Cha, trên chuyến bay từ Bangkok đến Tokyo, cha đã gửi một bức điện tín tới bà Carrie Lam của Hong Kong. Cha nghĩ gì về tình hình ở đó, với các cuộc biểu tình và những cuộc bầu cử thành phố? Và khi nào chúng con có thể tháp tùng Đức Thánh Cha đến Bắc Kinh?

“Những bức điện tín được gửi đến tất cả các Nguyên thủ quốc gia, đó là một lời chào thuộc nghi thức; và đó cũng là một cách lịch sự để xin phép bay qua lãnh thổ của họ. Điều này không có nghĩa là lên án hoặc ủng hộ. Đó là một hành động máy móc mà tất cả các máy bay làm khi chúng bay vào vùng không phận, chúng báo cho biết rằng chúng đang đi vào, và chúng tôi làm điều đó vì phép lịch sự. Điều này không thực sự trả lời cho câu hỏi của anh; điện tín chỉ là một phép lịch sự.

“Đối với câu hỏi khác mà anh đã hỏi tôi: khi chúng ta nghĩ về nó thì không chỉ là Hong Kong. Hãy nghĩ đến Chile, đến Pháp, nước Pháp dân chủ: một năm của phong trào áo gi-lê vàng. Hãy nghĩ về Nicaragua, nghĩ về các nước Mỹ La-tinh khác cũng có vấn đề như vậy, và thậm chí một số nước thuộc Châu Âu. Nó là một điều mang tính chung chung. Tòa thánh xử lý việc này như thế nào? Tòa Thánh kêu gọi đối thoại, vì hòa bình. Nhưng không chỉ là Hong Kong, có nhiều tình huống có vấn đề mà tôi không thể đánh giá được vào lúc này. Tôi tôn trọng hòa bình và tôi kêu gọi hòa bình cho tất cả các quốc gia có vấn đề, cả Tây Ban Nha cũng vậy. Tốt hơn là đặt mọi thứ theo quan điểm và kêu gọi đối thoại, vì hòa bình, để các vấn đề có thể được giải quyết. Và cuối cùng: tôi muốn đến Bắc Kinh, tôi yêu Trung Quốc.”

Valentina Alazraki, Televisa

Thưa Đức Phanxico, Mỹ La-tinh đang trong chảo lửa. Chúng ta đã thấy những hình ảnh của Venezuela và Chile mà chúng ta không nghĩ rằng sẽ thấy chúng sau Pinochet. Chúng ta đã thấy tình hình ở Bolivia, Nicaragua hoặc các quốc gia khác: những cuộc nổi dậy, bạo lực trên đường phố, chết chóc, thương tích, thậm chí các nhà thờ bị đốt, bị vi phạm. Cha phân tích như thế nào về những gì đang xảy ra ở các nước này? Có phải Giáo hội – và cá nhân cha là một Giáo hoàng người Mỹ La-tinh – đang làm gì đó?

“Có người nói với tôi điều này: cần phải có một phân tích. Tình hình ngày nay ở Châu Mỹ La-tinh giống như tình hình những năm 1974-1980, ở Chile, Argentina, Uruguay, Brazil, Paraguay với Strössner và thậm chí cả Bolivia, tôi nghĩ … họ có Chiến dịch Condor vào thời điểm đó. Một tình hình đang hừng hực, nhưng tôi không biết đó là vấn đề tương tự hay khác. Thành thật mà nói, ngay lúc này tôi không thể có phân tích về điều này. Đúng là có những tuyên bố không mang tính hòa bình. Những gì đang xảy ra ở Chile làm tôi sợ, bởi vì Chile đang bùng lên từ một vấn đề lạm dụng đã gây ra nhiều đau khổ, và bây giờ lại có một loại vấn đề mà chúng ta không hiểu rõ. Nhưng như chị nói, nó đang trong chảo lửa, và phải tìm kiếm sự đối thoại, cũng như phân tích. Tôi vẫn chưa tìm thấy một phân tích tốt về tình hình ở Mỹ La-tinh. Và cũng có những chính phủ yếu, rất yếu, họ đã không có khả năng thiết lập trật tự và hòa bình; và vì lý do này, chúng ta bước đến với tình hình này.”

Chẳng hạn ông Evo Morales đã yêu cầu cha trung gian hòa giải. Một điều gì đó cụ thể … 

“Vâng, một cái gì đó cụ thể. Venezuela đã yêu cầu hòa giải, và Tòa thánh luôn sẵn sàng. Có một mối quan hệ tốt, thực sự là quan hệ rất tốt, chúng tôi có mặt để giúp đỡ khi cần thiết. Bolivia đã làm một điều đó như thế, đưa ra yêu cầu ra Liên Hợp Quốc, rồi LHQ gửi các phái đoàn, và có cả người từ một số quốc gia châu Âu. Tôi không biết Chile có yêu cầu quốc tế hòa giải hay không; Brazil, chắc chắn là không, nhưng ở đó cũng có một số vấn đề. Cũng có một chút kỳ lạ, nhưng tôi không muốn nói thêm lời nào vì tôi không có khả năng và tôi chưa nghiên cứu kỹ về nó, và thật lòng mà nói tôi cũng không hiểu nó rõ ràng.

“Tôi lợi dụng câu hỏi của chị để nói thêm rằng các bạn nói rất ít về Thái Lan, nó khác với Nhật Bản, một nền văn hóa siêu nghiệm, cũng là một nền văn hóa đẹp, khác với vẻ đẹp của Nhật Bản: một nền văn hóa, quá nhiều nghèo đói, quá giàu có về tinh thần. Nhưng cũng có một vấn đề làm con tim đau nhói, khiến chúng ta liên tưởng đến “Hy Lạp và những người khác”. Chị là một chuyên gia về vấn đề bóc lột này, chị đã nghiên cứu nó rất kỹ, và quyển sách của chị đã làm rất nhiều điều tốt. Và Thái Lan, một số nơi ở Thái Lan, rất khó khăn trong vấn đề đó. Nhưng có miền nam Thái Lan, và cũng có miền bắc Thái Lan xinh đẹp là nơi tôi không thể đến, nơi đó là bộ lạc và có một nền văn hóa hoàn toàn khác. Tôi đã tiếp khoảng hai mươi người đến từ khu vực đó, những Ki-tô hữu đầu tiên, những người đầu tiên được rửa tội, họ đã đến Roma, với một nền văn hóa khác, những nền văn hóa bộ lạc đó. Và Bangkok, nơi chúng ta đã thấy, là một thành phố lớn, rất hiện đại; nhưng có một số vấn đề khác với Nhật Bản và có sự giàu có khác với Nhật Bản. Tôi muốn nhấn mạnh vấn đề bóc lột để cảm ơn về cuốn sách của chị, vì tôi cũng muốn cảm ơn Franca Giansoldati vì cuốn sách “xanh” của chị ấy: hai người phụ nữ trên máy bay, mỗi người đã viết một quyển sách, nói về các vấn đề hiện đại: vấn đề sinh thái và vấn đề hủy diệt trái đất mẹ, vấn đề môi trường; và vấn đề bóc lột con người mà chị đã đụng chạm đến. Điều này chứng tỏ rằng phụ nữ làm việc nhiều hơn nam giới và có khả năng. Cảm ơn chị, cả hai chị, vì sự đóng góp này. Và tôi vẫn không quên cái áo sơ mi của Rocio.[4]”

Và cảm ơn các bạn đã đặt câu hỏi trực tiếp, điều đó tốt. Làm cho tôi vui. Chúc các bạn bữa trưa ngon miệng.


Đây là một bản dịch từ một bản ghi chép không chính thức được thực hiện bởi Alessandro Guarasci và Andrea Tornielli.

[1] Ghi chú của BTV: thảm họa động đất, sóng thần và nguyên tử của nhà máy điện nguyên tử năm 2011.

[2] Ghi chú của BTV: ở Chernobyl, năm 1986.

[3] Ghi chú của BTV: Viện Works of Religion, thường được gọi là Ngân hàng Vatican.

[4] Ghi chú của BTV: Ý nói đến chiếc áo sơ-mi của một người phụ nữ người Mexico bị sát hại mà Valentina Alazraki đã tặng Đức Thánh Cha Phanxico trong một buổi phỏng vấn video gần đây.



[Nguồn:zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 28/11/2019]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét