Thứ Sáu, 25 tháng 8, 2023

Sách giáo khoa Trung Quốc xuyên tạc Tin Mừng, mô tả Đức Kitô ném đá người phụ nữ

Sách giáo khoa Trung Quốc xuyên tạc Tin Mừng, mô tả Đức Kitô ném đá người phụ nữ

Sách giáo khoa Trung Quốc xuyên tạc Tin Mừng, mô tả Đức Kitô ném đá người phụ nữ

© Domaine Public

Jésus et la femme adultère, Tintoret.

J-P Mauro

23/08/23

Đảng Cộng sản Trung Quốc đã thay đổi Chương 8 Tin mừng theo Thánh Gioan trong một quyển sách giáo khoa được thiết kế để dạy “đạo đức và luật pháp”, gây ra sự chỉ trích từ người Công giáo Trung Quốc.

Người Công giáo Trung Quốc đang phản đối một quyển sách giáo khoa mới bóp méo hành động của Chúa Kitô trong Gioan Chương 8. Cảnh trong Kinh Thánh được tái hiện lại – trong đó Chúa Giêsu cứu người phụ nữ ngoại tình khỏi bị ném đá đến chết – bị thay đổi với đoạn kết là Chúa Kitô giết chính người phụ nữ đó, trong khi tự gọi mình là “tội nhân”.

Theo UCA, quyển sách giáo khoa này được xuất bản bởi Nhà xuất bản Khoa học và Công nghệ Điện tử do chính phủ điều hành, với mục đích giảng dạy “đạo đức nghề nghiệp và luật” cho học sinh trung học. Cùng với nhiều sự trái ngược phát xuất từ việc biên tập những hành động của Chúa Kitô, một số người còn đặt vấn đề rằng làm thế nào việc xuyên tạc một câu chuyện trong Kinh thánh theo cách phi đạo đức lại có thể dạy “đạo đức” cho bất kỳ ai.

Trong trình thuật Kinh thánh đoạn 8 của Thánh Gioan, một người phụ nữ bị buộc tội ngoại tình đã bị những người Pharisêu đưa đến với Đức Kitô, với hy vọng rằng Chúa Giêsu sẽ mâu thuẫn với luật Do Thái buộc cô ta phải chết và cung cấp cho họ vũ khí sử dụng hợp pháp để chống lại Ngài. Trong trình thuật Tin Mừng, Chúa Giêsu đối mặt với đám đông và nói với họ: “Ai trong các ông sạch tội, thì cứ việc lấy đá mà ném trước đi.”

Khi từng người từng người nhận biết rằng mình không phải là không có tội, đám đông giải tán cho đến khi chỉ còn một mình Đức Kitô ở lại với người phụ nữ, được Ngài tha thứ và dạy rằng đừng phạm tội nữa. Trong hai thiên niên kỷ, câu chuyện này dạy cho người Kitô hữu rằng chúng ta không xứng để phán xét những người xung quanh mình, rằng mỗi người trong chúng ta đều đáng được tha thứ những tội lỗi của mình, và rằng chúng ta không ngại đứng lên chống lại sự bất công để bảo vệ những người dễ bị tổn thương.

Tuy nhiên, Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) cho rằng cần phải điều chỉnh. UCA chỉ ra những thay đổi:

Sách giáo khoa viết: “Khi đám đông đi hết, Đức Giêsu ném đá người phạm tội đến chết và nói: ‘Tôi cũng là một tội nhân. Nhưng nếu luật pháp chỉ có thể được thực thi bởi những người không tì vết thì luật pháp đó sẽ chết’.

UCA trao đổi với ông Mathew Wang, giáo viên Kitô giáo tại một trường nghề được ĐCSTQ phê duyệt, người này xác nhận rằng đây là những thay đổi có thật đối với Tin mừng theo Thánh Gioan, nhưng ông lưu ý rằng nội dung của sách giáo khoa thay đổi tùy theo khu vực. Nhiều người Công giáo nói chuyện với UCA yêu cầu được giấu tên do sợ ĐCSTQ trả thù, nhưng không ai trong số họ hài lòng với điều mà họ coi là sự bóp méo niềm tin Công giáo của họ.

Một người Công giáo tự nhận mình là Paul cho biết đây là một phần của “mô hình” xúc phạm Giáo hội Công giáo mà ĐCSTQ thực hiện từ năm này qua năm khác.

Catholic World Report chỉ ra một trường hợp khác trong đó các nhà thờ ở tỉnh Hà Nam, Trung Quốc bị buộc phải thay thế việc bảng Mười Điều Răn bằng những câu trích dẫn của Chủ tịch Tập Cận Bình.


[Nguồn: aleteia]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 25/8/2023]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét