Thứ Hai, 26 tháng 12, 2016

Trần trụi và bị bỏ rơi trước máng cỏ

Trần trụi và bị bỏ rơi trước máng cỏ


Đức Tổng Giám mục thuộc Giáo hội Thánh Maron của Damas viết suy tư về Giáng sinh trong sự tàn phá và mất mát

TỔNG GIÁM MỤC SAMIR NASSAR
Naked and abandoned before the manger

Safin Hamed via AFP
[Đây là lá thư Giáng sinh từ Đức Tổng Giám mục Damas thuộc Giáo hội Thánh Maron của Syria. Thư được dịch từ bản tiếng Pháp của nữ tu Margaret Kerry, FSP. – Ed]
Giáng sinh năm nay Syria trông giống một máng cỏ hơn: một chuồng bò không cửa, lạnh lẽo, bị cướp phá, và hoàn toàn bị phá hủy bởi bạo lực.
Ở Syria Chúa Hài đồng Giê-su không cô đơn. Hàng triệu trẻ em bị mất nhà cửa sống không nơi trú ẩn và trong những chiếc lều bạt cũng nghèo hèn như hang đá ở Bê-lem.
Chúa Giê-su không cô đơn trong cảnh bần hàn của Ngài. Tuổi thơ ở Syria bị bỏ rơi và bị tàn phá bởi những cảnh bạo lực. Các trẻ em còn mong ước được ở trong máng cỏ của Chúa Giê-su. Ngài luôn có cha mẹ với Ngài. Cảm giác cay đắng đó là bằng chứng trong đôi mắt của các em, trong những giọt nước mắt và trong sự câm lặng của các em.
Nhiều trẻ em Syria cảm thấy ganh tị với Chúa Hài đồng Giê-su vì Ngài còn tìm được một nơi khiêm hạ để sinh ra và là chỗ trú ẩn trong khi một số các em sinh ra dưới mưa bom đạn trên đường di tản.
Đức Mẹ Đầy Ơn Phúc không còn cô đơn trong những khó khăn nữa: những người mẹ bất hạnh đầy đau khổ sống trong cảnh nghèo khó cùng cực và gánh vác trọng trách gia đình một mình, chẳng có người chồng vì hoặc đã bị giết hoặc đã biến mất. Sự nghèo khó của Máng Cỏ mang đến cho họ chút an ủi.
Sự hiện diện vững chắc của Thánh Giu-se trong Gia đình Thánh là sự ganh tị cho những gia đình đã bị cướp mất người cha. Sự thiếu vắng đó tăng thêm nỗi sợ hãi, nỗi thống khổ và lo lắng.
Những con người thất nghiệp của chúng tôi ganh tị với Thánh Giu-se là người có thể giữ cho Gia đình Thánh có đủ những nhu cầu, không bị đói và nguy hiểm khi các ngày chạy trốn sang Ai-cập.
Những mục đồng và đàn gia súc của họ gần bên Máng Cỏ nói với những nông dân Syria là những người đã bị mất đàn gia súc trong cuộc chiến này.
Đời sống du mục trong Vùng Đất Kinh Thánh này quay lại từ thời tổ phụ Abraham và thậm chí còn trước cả tổ phụ, đang bị biến mất một cách tàn nhẫn cùng với những truyền thống của lòng hiếu khách và những văn hóa truyền thống.
Những con chó trong cảnh hang đá Giáng sinh thấy cảm thương cho những con chó nhà ở Syria, những nạn nhân của bạo lực hủy diệt. Những con chó quá gầy gò đến mức trơ xương đi lang thang trên các đống hoang tàn tìm thức ăn trên những xác động vật vì thực phẩm quá thiếu trong thành phố.
Những âm thanh như ở địa ngục của chiến tranh bóp nghẹt tiếng ca Gloria của các thiên thần. Bài hợp ca Giáng sinh thanh bình đó phải nhường chỗ cho những sự hung bạo hận thù và tàn nhẫn và sự thờ ơ của thế giới.
Cầu xin ba Nhà Thông Thái mang đến những món quà mà Syria đang rất cần: Hòa bình, Tha thứ và Thương xót.
Trong Giáng sinh này Chúa Hài đồng Giê-su mỉm cười với trẻ em Syria và mời các em cùng chia sẻ máng cỏ với Ngài.


Samir Nassar
Tổng Giám mục Giáo hội Thánh Maron của Damas

[Nguồn: aleteia]



[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 25/12/2016]



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét