Tòa Thánh ủng hộ những nguyên tắc của WHO về hiến máu
Đức Tổng Giám mục Ivan Jurkovič nói rằng những nguyên tắc của WHO về hiến máu và những dược phẩm có nguồn gốc từ người đặt những quyền về hiến máu vào trọng tâm của thảo luận - EPA
27/01/2017 14:16
(Vatican Radio) Đức Tổng Giám mục Ivan Jurkovič kêu gọi Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) “bảo vệ chống lại sự bóc lột những cá nhân không có khả năng tự bảo vệ” liên quan đến việc hiến máu và những dược phẩm có nguồn gốc từ người.
Đức Tổng Giám mục Jurkovič, Quan sát viên Thường trực của Tòa Thánh tại Liên Hiệp Quốc ở Geneva, phát biểu tại cuộc họp thứ 140 của Ban Điều Hành WHO, họp với chủ đề “Những Nguyên Tắc Thống Nhất Toàn Cầu về Hiến và Quản Lý Máu, Những Thành Phần Máu, và Dược Phẩm Có Nguồn Gốc Từ Người.”
Đức Tổng Giám mục Jurkovič nói rằng những nguyên tắc được WHO đề ra liên quan đến việc hiến máu và những dược phẩm có nguồn gốc từ người “đặt sự quan tâm đúng đắn đến phẩm giá của người hiến tặng vào trọng tâm cân nhắc về mọi khía cạnh liên quan đến những quy trình như vậy.”
Trích dẫn lời của Đức Thánh Cha Phanxico tại phiên họp Đại Hội Đồng Liên Hiệp Quốc năm 2015, ngài mời gọi WHO hãy “thực hiện những bước đi thực tế và vững chắc, cụ thể và những biện pháp trực tiếp để ‘chấm dứt càng sớm càng tốt hiện tượng loại trừ của xã hội và kinh tế, với những hậu quả độc hại của nó, trong số những hậu quả đó có ‘nạn buôn người, và buôn bán nội tạng và mô người’.”
Dưới đây là toàn văn diễn văn của Đức Tổng Giám mục Ivan Jurkovič:
Thưa ông Chủ tịch,
Phái đoàn Tòa Thánh rất chú ý đến những nguyên tắc được đề nghị để cân nhắc mang tính đạo đức trong tất cả các quy trình gồm có trong việc hiến tặng và quản lý máu, những thành phần máu, và những dược phẩm có nguồn gốc từ người. Vì “không bao giờ sự sống con người và nhân vị có thể bị coi như một món hàng bị thao túng hay như một mặt hàng có sẵn,” [1] những nguyên tắc được đề nghị đặt sự quan tâm đúng đắn đến phẩm giá của người hiến tặng vào trọng tâm cân nhắc về mọi khía cạnh liên quan đến những quy trình như vậy và kêu gọi những tiêu chuẩn đạo đức cao để bảo vệ sức khỏe và an toàn cho mọi người có liên quan.
Mang tầm quan trọng tương tự là sự thừa nhận rằng nhiều bất công đang hiện hữu trong cả việc tiếp nhận, và tiếp cận, với những dược phẩm có nguồn gốc từ người. Vì thế, khung đề nghị thúc đẩy sự cảnh báo thích hợp để tránh sự bóc lột những cá nhân thường bị thiếu sự tiếp cận với những dược phẩm cần thiết có nguồn gốc từ người, nhưng lại có thể trở thành mục tiêu bị hiến máu bắt buộc hay, có thể tồi tệ hơn, trở thành nạn nhân của nạn buôn nội tạng. Liên quan đến cùng vấn đề này, Hàn Lâm Viện Giáo Hoàng về Khoa Học sẽ triệu tập tại Thành phố Vatican một Hội Nghị Thượng Đỉnh về Nạn Buôn Nội Tạng và Du Lịch Ghép Tạng từ ngày 7 - 8 tháng Hai 2017. Các mục tiêu của Hội Nghị Thượng Đỉnh này là nghiên cứu phân tích sự mở rộng của ngành du lịch ghép tạng và buôn nội tạng và hướng các ngành về chăm sóc sức khỏe và những người khác trong ngành cùng hoạt động để tiến đến việc ngăn cấm và xóa bỏ những hoạt động như vậy, những hoạt động đã bị lên án mạnh mẽ trong Nghị Quyết Đại Hội Đồng Y Tế Thế Giới 63.22. [2] Cùng một quan điểm như vậy, Đức Giáo Hoàng Phanxico đã kêu gọi các nhà lãnh đạo thế giới hãy “thực hiện những bước đi thực tế và vững chắc, cụ thể và những biện pháp trực tiếp để ‘chấm dứt càng sớm càng tốt hiện tượng loại trừ của xã hội và kinh tế, với những hậu quả độc hại của nó, trong số những hậu quả đó có ‘nạn buôn người, và bán nội tạng và mô người” [3].
Phái đoàn của tôi đã ghi chú cẩn thận những nguyên tắc khác nhau trong bản đề nghị được chuẩn bị bởi Ban Văn Phòng. Sự đồng tâm căn bản về những nguyên tắc này cần phải được chỉ dẫn vì chúng đại diện cho những giá trị truyền thống và chúng làm nền tảng vững chắc cho cả hoạt động y tế và kết cấu tương quan xã hội của các cộng đồng con người. Các chính phủ phải nhận lấy trách nhiệm thúc đẩy và bảo vệ những tiêu chuẩn cần thiết để bảo đảm tính công bằng trong những hoạt động liên quan đến hiến và tiếp nhận những dược phẩm như vậy, phải giữ bí mật cho tất cả mọi người tham gia, bảo vệ chống lại những nguy hiểm về thể lý và tâm lý xã hội, duy trì những tiêu chuẩn cao nhất của việc chăm sóc sức khỏe, và sự dự trữ hiệu quả nguồn cung cấp đáng tin cậy những nguồn hiến cần thiết.
Thưa ông Chủ tịch,
Liên quan đến vấn đề này, Phái Đoàn Tòa Thánh rất ý thức về sự thiếu trầm trọng những nguồn hiến sẵn sàng và vì vậy, trong một số trường hợp, chỉ mười phần trăm nhu cầu được đáp ứng. Tuy nhiên, phải thành lập những quy trình để bảo vệ chống lại việc bóc lột những cá nhân không có khả năng tự bảo vệ, tránh đặt một gánh nặng phi lý về việc hiến tặng những nguyên liệu sinh học lên những nhóm bị thua thiệt về kinh tế, hoặc để ngăn chặn sự lập luận của thị trường giành tay trên [4] trong những hoàn cảnh quyết định và phức tạp. Có lẽ còn quan trọng hơn nữa, nhưng không được nói đến trong những nguyên tắc được đề nghị, là sự cần thiết phải thừa nhận và thúc đẩy “trách nhiệm yêu thương và bác ái … để chúng ta cam kết cuộc sống bản thân là một món quà cho tha nhân, nếu chúng ta thực sự muốn hoàn thiện bản thân.” [5]
Xin cảm ơn, Ông Chủ tịch.
[1] Pope John Paul II, Address to the New Ambassador of the United Kingdom to the Holy See, 7 September 2002, Vatican City, http://w2.vatican.va/content/john-paul- ii/en/speeches/2002/september/documents/hf_jp-ii_spe_20020907_ambassador-great-britain.html
[2] In that Resolution, the WHO Member States indicated their determination that the growing “utility of human cell, tissue and organ transplantation for a wide range of conditions in low-resource as well as high resource countries” be firmly grounded in the “principles of human dignity and solidarity which condemn the buying of human body parts for transplantation and the exploitation of the poorest and most vulnerable populations and the human trafficking that result from such practices.”
[3] Pope Francis, Address to the General Assembly of the United Nations Organization, New York, 25 September 2015, http://w2.vatican.va/content/francesco/en/speeches/2015/september/documents/papa- francesco_20150925_onu-visita.html
[4] Cf. Pope Benedict XVI, Address to Participants at an International Conference Organized by the Pontifical Academy of Life, Vatican City, 7 November 2008, http://w2.vatican.va/content/benedict- xvi/en/speeches/2008/november/documents/hf_ben-xvi_spe_20081107_acdlife.html
[5] Ibid.
[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 29/01/2017]
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét