Thứ Hai, 4 tháng 11, 2019

Huấn từ Kinh Truyền Tin: Cuộc gặp gỡ của Chúa Giê-su với người thu thuế tội lỗi Da-kêu

Vatican Media Screenshot

Huấn từ Kinh Truyền Tin: Cuộc gặp gỡ của Chúa Giê-su với người thu thuế tội lỗi Da-kêu

‘Thiên Chúa kết án tội, nhưng Ngài tìm để cứu thoát tội nhân, Ngài đi tìm người đó để đưa anh ta trở lại với con đường ngay chính’

03 tháng Mười Một, 2019 14:51

Dưới đây là bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT huấn từ của Đức Thánh Cha Phanxico hôm nay trước và sau Kinh Truyền Tin với những người tập trung trong Quảng trường Thánh Phê-rô.


* * *

Trước Kinh Truyền Tin

Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Tin mừng hôm nay (x. Lc 19, 1-10) dẫn đưa chúng ta theo Chúa Giê-su dừng chân tại Giê-ri-khô trên hành trình của Ngài về Giê-ru-sa-lem. Trong số đám đông khổng lồ chào đón Ngài, có một người đàn ông tên là Da-kêu, trưởng thu thuế, tức là những người Do Thái thu thuế cho Đế quốc Roma. Ông ta rất giàu có, nhưng không nhờ con đường lương thiện, mà nhờ vào việc ông ta đòi “đút lót,” và việc này làm gia tăng sự khinh miệt đối với ông ta. Da-kêu “tìm cách để xem cho biết Đức Giê-su là ai” (c. 3); ông ta không muốn gặp Ngài, nhưng ông ta tò mò; ông ta muốn nhìn thấy con người mà ông ta đã nghe nói về những điều lạ thường. Ông ta tò mò. Và vì dáng người lùn nên “để xem thấy Ngài” (c. 4) ông ta phải trèo lên một cái cây. Khi Chúa Giê-su đến đó, Ngài ngước lên và nhìn ông ta (x. c. 5).

Và đây là điều quan trọng: cái nhìn đầu tiên không phải là của Da-kêu nhưng là của Chúa Giê-su tìm ông, là người ở giữa rất nhiều khuôn mặt khác đang vây quanh Ngài — đám đông. Cái nhìn đầy lòng thương xót của Chúa chạm đến chúng ta trước khi chúng ta nhận ra chúng ta cần Ngài để được cứu độ. Và với cái nhìn này của Chúa trên trời, phép lạ đã bắt đầu sự hoán cải của tội nhân. Thật vậy, Chúa Giê-su gọi ông ta, và Ngài gọi ông ta bằng chính tên của ông: “Này ông Da-kêu, xuống mau đi, vì hôm nay tôi phải ở lại nhà ông” (c. 5). Ngài không quở trách ông ta; Ngài không “giảng” cho ông ta; Ngài nói với ông ta rằng Ngài phải ở lại nhà ông ta: Ngài “phải”, vì đó là ý định của Chúa Cha. Bất kể sự xì xào của người khác, Chúa Giê-su chọn ở lại trong nhà của người thu thuế tội lỗi đó.

Cả chúng ta cũng thấy khó chịu với thái độ của Chúa Giê-su, nhưng khinh rẻ và khép kín trước một tội nhân chỉ làm anh ta xa cách và làm anh ta cứng lòng thêm trong sự ác anh ta làm cho chính bản thân và cho cộng đồng. Nhưng, Thiên Chúa kết án tội, nhưng Ngài tìm để cứu thoát tội nhân, Ngài đi tìm người đó để đưa anh ta trở lại với con đường ngay chính. Một người chưa bao giờ cảm thấy được tìm kiếm bởi lòng thương xót của Chúa thì sẽ thấy khó chấp nhận sự cao cả phi thường của những hành động và lời nói mà Chúa Giê-su dùng để tiếp cận với Da-kêu.

Sự chào đón và chú ý tới ông ta đã dẫn đưa người đàn ông đến bước thay đổi tâm tính rõ ràng: trong một tíc tắc đồng hồ, ông ta nhận ra sự khốn khổ biết bao cho một cuộc đời biến thành con mồi cho tiền bạc, với cái giá là cướp bóc của người khác và nhận lại được sự khinh rẻ. Có Chúa ở đó, trong nhà của ông ta, làm cho ông ta nhìn mọi thứ với con mắt khác, thậm chí với một chút nhân từ như Chúa đã nhìn đến ông ta. Và cách nhìn và sử dụng đồng tiền của ông ta cũng thay đổi: ông ta thay hành động bóp nặn bằng sự cho đi. Thật vậy, ông quyết định trao tặng phân nửa những gì ông ta sở hữu cho người nghèo và bồi thường gấp bốn lần cho những ai ông ta đã chiếm đoạt (x. c. 8). Da-kêu khám phá từ Chúa Giê-su rằng có thể yêu thương một cách nhưng không: trước tới nay ông quá tham lam, bây giờ ông trở nên hào phóng; trước đây ông thích tích lũy; bây giờ ông hân hoan cho đi. Tìm được tình yêu, khám phá ra rằng ông được yêu thương cho dù ông tội lỗi, ông có thể yêu thương người khác, biến tiền bạc thành một dấu chỉ của tình đoàn kết và hiệp nhất.

Nguyện xin Mẹ Maria Đồng trinh giành cho chúng ta ơn luôn cảm nhận thấy cái nhìn đầy lòng thương xót của Chúa Giê-su trên chúng ta, đến gặp gỡ những người đã mắc sai phạm với lòng thương xót, để họ cũng có thể chào đón Chúa Giê-su, Đấng “đến để tìm và cứu những gì đã mất” (c. 10).

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]


Sau Kinh Truyền Tin

Anh chị em thân mến,

Cha rất đau buồn trước tình trạng bạo lực trong đó nạn nhân là những người Ki-tô hữu thuộc Giáo hội Chính thống Tewahedo của Ethiopia. Tôi xin bày tỏ tình hiệp thông với Giáo hội ở đó và Đức Thượng phụ, hiền huynh Abuna Matthias, và cha xin tất cả anh chị em cầu nguyện cho những nạn nhân của bạo lực trong miền đất đó.

Chúng ta hãy cùng đọc kinh: “Kính mừng Maria …”

Tôi mong muốn bày tỏ lời cảm ơn chân thành đến Thành phố tự trị và Giáo phận San Severo ở Puglia, vì đã ký nghị định thư, diễn ra vào Thứ Hai trước, ngày 28 tháng Mười, và điều đó sẽ giúp cho những công nhân của vùng được gọi là “khu ổ chuột của Capitanata,” trong vùng Foggia, tìm được nơi ở gần với các giáo xứ và đăng ký với Văn phòng Đăng ký của Thành phố Tự trị. Khả năng có được giấy chứng minh và nơi ở sẽ cho họ một phẩm giá mới và giúp họ có thể thoát ra khỏi tình trạng bấp bênh và bị bóc lột. Cảm ơn rất nhiều Thành phố Tự trị và tất cả những người làm việc cho chương trình này.

Cha gửi lời chào nồng ấm đến tất cả anh chị em, người Roma và những khách hành hương. Đặc biệt các nhóm Bộ binh Schutzen và Hiệp sĩ Thánh Sebastian, đến từ nhiều quốc gia Châu Âu, và các tín hữu của Lordelo de Ouro, Bồ Đào nha.

Cha gửi lời chào các nhóm Reggio Calabria, Treviso, Pescara, và Sant’Eufemia của Aspromonte; cha chào các thanh thiếu niên của Modena vừa lãnh nhận Bí tích Thêm sức, những thanh thiếu niên từ Petosino, giáo phận Bergamo, và các Hướng đạo sinh đến đây bằng xe đạp từ Viterbo. Cha gửi lời chào các thành viên của Phong trào Hakuna của Tây Ban nha.

Cha chúc tất cả anh chị em một Chúa nhật hạnh phúc. Xin đừng quên cầu nguyện cho cha. Chúc anh chị em bữa trưa ngon miệng và tạm biệt.

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]

© Libreria Editrice Vatican



[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 4/11/2019]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét