Thứ Bảy, 19 tháng 11, 2016

Diễn từ của Đức Thánh Cha trước Caritas Quốc tế

Diễn từ của Đức Thánh Cha trước Caritas Quốc tế

‘Hãy là những kiến trúc sư của hòa bình và hòa giải giữa các dân tộc, giữa các cộng đoàn và giữa các tín hữu.’
17 tháng 11, 2016
Diễn từ của Đức Thánh Cha trước Caritas Quốc tế
L'OSSERVATORE ROMANO
Lúc 11 giờ sáng nay, Đức Thánh Cha tiếp kiến các thành viên của Ủy ban đại diện của Caritas Internationalis tại Vatican. Trong buổi họp, Đức Thánh Cha nói chuyện ứng khẩu, trả lời một số câu hỏi của các tham dự viên trong buổi tiếp kiến. Trong khi chờ đợi bản dịch cuộc đối thoại với những người có mặt, chúng tôi dịch bài diễn từ của Đức Thánh Cha trong dịp này, ngài chia sẻ với những người hiện diện:
* * *
DIỄN TỪ CỦA ĐỨC THÁNH CHA
Anh chị em thân mến, tôi xin gửi lời chào nồng hậu đến tất cả anh chị em, những thành viên của Ủy ban Đại diện Caritas Internationalis. Tôi rất vui được tiếp đón anh chị em vào cuối kỳ họp của ủy ban và thông qua anh chị em, tôi được gặp gỡ toàn gia đình của dân tộc Caritas và tất cả những người, trong các quốc gia của anh chị em, gắn kết trong việc phục vụ bác ái của Giáo hội. Tôi xin cảm ơn Đức Hồng y An-tôn Tagle, là Chủ tịch của anh chị em, về những lời ngài đã giới thiệu buổi gặp gỡ này.
Giáo hội “hiện hữu để rao giảng,” nhưng việc rao giảng đòi hỏi phải thích ứng với những hoàn cảnh khác nhau, tùy theo đời sống gia đình và xã hội, cũng như đời sống quốc tế với sự chú trọng đặc biệt đến hòa bình, công bằng và phát triển (Evangelii Nuntiandi, 29). Tại buổi khai mạc Thượng Hội đồng Giám mục về Tân Phúc Âm hóa, Đức Giáo hoàng Benedict XVI nhắc lại rằng hai cột trụ của phúc âm hóa là “Confessio et Caritas”; và chính tôi đã dành một chương trong Tông Huấn Niềm Vui Tin Mừng cho chiều kích xã hội của phúc âm hóa, tái khẳng định lại lựa chọn ưu tiên hơn của Giáo hội dành cho người nghèo. Vì thế chúng ta được kêu gọi để hành động chống lại sự loại trừ của xã hội đối với những người cô thế nhất và hoạt động vì sự hội nhập của họ. Thực ra, các xã hội của chúng ta thường bị thống trị bởi văn hóa “dùng một lần”; các xã hội đang cần phải vượt qua sự thờ ơ và thu gọn vào bản thân để học được tình hiệp nhất. Vì chúng ta là những người có đứa tin vững mạnh — thánh Phaolo nói –, phải nâng đỡ những người yếu đuối, chứ không phải chiều sở thích của mình” (Rm 15:1).
Điều này cho chúng ta hiểu được nền tảng của sứ vụ của Caritas của các quốc gia và vai trò đặc biệt của họ trong Giáo hội. Quả thật, họ không phải là các cơ quan xã hội nhưng là những tổ chức thuộc giáo hội cùng chia sẻ sứ mạng của Giáo hội. Như được viết trong những quy chế, anh chị em được kêu gọi để “hỗ trợ Giáo hoàng và các giám mục trong sứ vụ bác ái của các ngài” (Điều 1.4). Những tình huống cấp bách của xã hội ngày nay đòi hỏi, như Thánh Gioan Phaolo II đã mô tả, một “khả năng sáng tạo bác ái mới” để đưa vào hành động (Novo Millenio Ineunte, 50): nó đòi hỏi cụ thể không chỉ trong tính hiệu quả của việc cứu trợ được thực hiện, nhưng đặc biệt trong khả năng làm cho mọi người được gần gũi, hỗ trợ những người kém may mắn nhất với thái độ chia sẻ huynh đệ. Đó là việc làm cho bác ái và công bình được chiếu tỏa trong thế giới dưới ánh sáng của Tin mừng và của những giáo huấn của Giáo hội, chú trọng vào những người nghèo để họ trở thành những vai chính trong sự phát triển của họ.
Thay mặt Giáo hội tôi xin cảm ơn anh chị em rất nhiều vì những gì anh chị em làm cho những người bé mọn nhất. Tôi động viên anh chị em hãy tiếp tục trong sứ mạng này, để làm cho Giáo hội cảm thấy như một lữ khách đồng hành thực sự, gần gũi với tâm hồn và những hy vọng của mọi con người trên thế giới này. Tiếp tục đem thông điệp tin vui của Tin mừng đến toàn thế giới, đặc biệt cho những người  bị bỏ lại đằng sau, nhưng cho cả những người có quyền lực để thay đổi mọi việc, vì điều đó có thể thay đổi được. Nghèo khổ, đói kém, đau bệnh, áp bức không phải là một vận mệnh và không thể là những hoàn cảnh vĩnh viễn. Tín thác vào sức mạnh của Tin mừng, chúng ta có thể thực sự đóng góp cho sự thay đổi mọi việc hay ít nhất là cải thiện chúng. Chúng ta có thể tái khẳng định phẩm giá của những người đang chờ đợi một tín hiệu yêu thương và bảo vệ của chúng ta, và cùng nhau xây dựng “ngôi nhà chung của chúng ta.”
Tôi kêu mời anh chị em hãy  luôn có lòng can đảm, chối từ mọi thứ làm hạ nhục con người và mọi hình thức bóc lột làm suy thoái. Hãy tiếp tục trao tặng những tín hiệu nhỏ nhưng vĩ đại của tình yêu người và tình đoàn kết có khả năng làm rạng ngời cuộc sống cho các trẻ em và người cao tuổi, của người di cư và tị nạn đang đi tìm hòa bình. Quả thật, tôi rất vui khi biết rằng Caritas Internationalis, sẽ thực hiện một Chiến dịch theo chủ điểm tị nạn. Tôi hy vọng rằng sáng kiến đẹp này sẽ mở cửa tâm hồn của nhiều người để đón nhận những người tị nạn và di cư, để họ có thể thực sự cảm thấy “như ở nhà” giữa cộng đồng của chúng ta. Nguyện xin sự quan tâm hỗ trợ, với cam kết mới, những tiến trình phát triển và những con đường đến hòa bình của anh chị em trong những quốc gia nơi những người anh chị em của chúng ta phải di tản hoặc rời bỏ để tìm một tương lai tốt đẹp hơn.
Hãy là những kiến trúc sư của hòa bình và hòa giải giữa các dân tộc, giữa các cộng đoàn và giữa các tín hữu. Hãy đặt mọi khả năng của anh chị em, sự hăng hái của anh chị em trong môi trường này để hoạt động cùng sự hợp sức với các cộng đồng tôn giáo khác để, cũng như anh chị em, đặt nhân phẩm vào trung tâm của sự chú ý. Chiến đấu chống lại cái nghèo và, đồng thời, học từ những người nghèo. Hãy để cho chính anh chị em được gợi nguồn cảm hứng và được hướng dẫn bởi cách sống giản dị và đặc biệt của họ, bởi những giá trị của họ, bởi ý thức về tình đoàn kết và chia sẻ của họ, bởi khả năng vượt qua những khó khăn và đặc biệt bởi những trải nghiệm sống của họ nơi Đức Ki-tô đau khổ, Ngài là Thiên Chúa và là Đấng Cứu Độ duy nhất. Vì vậy, hãy học từ đời sống cầu nguyện và sự tín thác vào Thiên Chúa của họ.
Tôi hy vọng rằng, với sự hỗ trợ và chú ý mục vụ của các Đức Giám mục, anh chị em có thể ngày càng gia tăng các chứng nhân của một thừa tác vụ bác ái quảng đại, giúp cộng đoàn tín hữu trở thành một nơi loan báo Tin mừng, một nơi mừng Phép Thánh Thể và nơi phục vụ người nghèo trong niềm vui.
Tôi khẩn cầu sự cầu bầu của Mẹ Maria, Mẹ trên thiên quốc của chúng ta, và tôi cũng xin anh em cầu nguyện cho tôi, tôi rất vui mừng khẩn nài phúc lành của Thiên Chúa đổ xuống trên anh chị em và trên những người hỗ trợ cho công việc của anh chị em.
[Văn bản gốc: Tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của ZENIT]

[Nguồn:  zenit]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 18/11/2016]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét