Thứ Ba, 18 tháng 9, 2018

Đức Thánh Cha động viên các Hoạt động bác ái ở Iraq, Syria, các quốc gia lân cận

Đức Thánh Cha động viên các Hoạt động bác ái ở Iraq, Syria, các quốc gia lân cận
© Vatican Media

Đức Thánh Cha động viên các Hoạt động bác ái ở Iraq, Syria, các quốc gia lân cận

‘Mỗi ngày trong lời cầu nguyện, tôi dâng lên Chúa sự đau khổ và thiếu thốn của các Giáo hội và các dân tộc trong những vùng đất thân yêu này, và cả những thiếu thốn của những người đang đi tìm cách giúp đỡ.’

14 tháng Chín, 2018 16:07

Ngày 14 tháng Chín, 2018, Đức Thánh Cha Phanxico nói, “Những xung đột đã gây đổ máu quá nhiều trong vùng đó suốt nhiều năm, và hoàn cảnh của các dân tộc Syria, Iraq và các quốc gia lân cận, tiếp tục thu hút sự quan tâm rất lớn. Mỗi ngày trong lời cầu nguyện, tôi dâng lên Chúa sự đau khổ và thiếu thốn của các Giáo hội và các dân tộc trong những vùng đất thân yêu này, và cả những thiếu thốn của những người đang đi tìm cách giúp đỡ. Và đúng như vậy: mỗi ngày.”

Lời của Đức Thánh Cha trong Mật Nghị Sảnh đường của Điện Tông tòa Vatican, tại đây ngài tiếp các người tham dự Đại hội Hợp tác giữa các Tổ chức Bác ái Công giáo lần Thứ Tư hoạt động tại Iraq, Syria và các quốc gia lân cận, do Bộ Thăng tiến sự Phát triển Con người Toàn diện tổ chức, đặc biệt có Phân bộ về Người Di cư và Tị nạn, cùng hợp tác với Phủ Quốc Vụ khanh và Bộ các Giáo hội Đông phương, đang diễn ra ngày 13 và 14 tháng Chín tại Đại học Giáo hoàng Urban.

Dưới đây là diễn từ của Đức Thánh Cha trong buổi tiếp kiến:


Diễn từ của Đức Thánh Cha

Anh chị em thân mến, chào (buổi sáng) anh chị em!

Tôi gửi lời chào thân ái và lời cảm ơn đến toàn thể anh chị em đến tham dự Đại hội lần thứ tư về sự hợp tác trong Giáo hội để đối phó với cuộc khủng hoảng ở Iraq, Syria và các quốc gia lân cận, đại hội năm nay cũng có Phân bộ về Người Di cư và Tị nạn.

Tôi đặc biệt xin cảm ơn Đức Hồng y Phê-rô Turkson và Bộ Thăng tiến sự Phát triển Con người Toàn diện đã tổ chức đại hội này, cùng hợp tác với Phủ Quốc Vụ khanh và Bộ các Giáo hội Đông phương. Tôi cũng xin cảm ơn Ông Filippo Grandi, Cao ủy viên Liên hợp quốc về người Tị nạn, vì sự hiện diện của ông và công việc giúp đỡ những người tị nạn. Xin cảm ơn quý vị rất nhiều!

Những xung đột đã gây đổ máu quá nhiều trong vùng đó suốt nhiều năm, và hoàn cảnh của các dân tộc Syria, Iraq và các quốc gia lân cận, tiếp tục thu hút sự quan tâm rất lớn. Mỗi ngày trong lời cầu nguyện, tôi dâng lên Chúa sự đau khổ và thiếu thốn của các Giáo hội và các dân tộc trong những vùng đất thân yêu này, và cả những thiếu thốn của những người đang đi tìm cách giúp đỡ. Và đúng như vậy: mỗi ngày.

Với lần nghiên cứu thứ ba này liên quan đến việc cứu trợ nhân đạo của các tổ chức trong Giáo hội, anh chị em đang có một sự đóng góp quan trọng giúp hiểu rõ hơn về những nhu cầu của các dân tộc này đồng thời cung cấp những cứu trợ cho họ.

Như tôi đã nhiều lần nhắc lại, có một nguy cơ thật sự đó là sự hiện hữu của người Ki-tô giáo có thể bị biến mất trên mọi miền đất là nơi bắt đầu ánh sáng của Tin mừng. Cùng cộng tác với các Giáo hội khác, Giáo hội đang cố gắng bảo đảm tương lai cho các cộng đồng Ki-tô hữu ở đây.

Toàn thể Giáo hội đang hướng về những anh chị em trong đức tin ở nơi đây và động viên họ qua sự hiệp thông cầu nguyện và bác ái cụ thể, không đầu hàng trước bóng đêm của bạo lực nhưng giữ vững nguồn ánh sáng hy vọng. Những chứng tá tình yêu mà qua đó Giáo hội lắng nghe và đáp lời lại trước những tiếng kêu cầu giúp đỡ từ mọi người, khởi đầu từ những người hèn mọn nhất và nghèo khổ nhất, là một nguồn ánh sáng cho hiện tại và là một hạt giống hy vọng sẽ trổ sinh hoa trái trong tương lai.

Dự án Ki-tô giáo tuyệt vời này nhắc tôi nhớ đến một số câu trong lời cầu nguyện của Thánh Phanxico Assisi: “Để con đem yêu thương đến nơi đâu có oán thù … Để con đem trông cậy vào nơi có sự thất vọng.”

Trong số nhiều sáng kiến đáng khen ngợi mà anh chị em thực hiện, dự án rất quan trọng trong năm nay là hỗ trợ việc hồi hương của các cộng đoàn Ki-tô hữu về Đồng bằng Ninivê ở Iraq, đặc biệt qua dự án các Bệnh viện mở.

Anh chị em thân mến, nhờ ơn Chúa, chúng ta cùng hướng về tương lai. Tôi động viên anh chị em, những người hoạt động nhân danh Giáo hội, hãy tiếp tục cung cấp nền giáo dục cho thiếu nhi, cung cấp việc làm cho giới trẻ, sự gần gũi cho người già và những người bị tổn thương tâm lý; và không quên những vết thương tâm hồn, mà Giáo hội có trách nhiệm phải chữa lành: “Để con đem thứ tha và nơi đâu có sự xúc phạm. Để con đem sự hòa thuận vào nơi có tranh chấp.”

Cuối cùng, và vô cùng tha thiết, tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế không bỏ mặc những thiếu thốn của các nạn nhân trong cuộc khủng hoảng này, và trên hết hãy gạt qua một bên những lợi ích riêng để cùng phục vụ cho hòa bình, và chấm dứt chiến tranh.

Chúng ta không thể nhắm mắt trước những nguyên nhân đã buộc hàng triệu người dân phải rời bỏ quê hương của họ một cách đau đớn. Đồng thời, tôi kêu gọi tất cả các bên liên quan, và cộng đồng quốc tế, hãy tái cam kết để bảo đảm sự hồi hương an toàn cho những người di tản được trở về nhà của họ. Cam kết bảo vệ và bảo đảm tương lai cho họ là một mệnh lệnh bắt buộc của thái độ văn minh. Chính việc lau khô những giọt lệ của trẻ em là những người không được chứng kiến điều gì khác ngoài những sự đổ nát, những cái chết và tàn phá, mà thế giới sẽ phục hồi lại giá trị của nó (x. Diễn từ tại buổi Bế mạc Đối thoại, Bari, 7 tháng Bảy 2018). Liên quan đến vấn đề này, tôi vô cùng cảm kích trước những nỗ lực to lớn của nhiều quốc gia trong vùng và nhiều tổ chức khác nhau, trong đó có những anh chị em đại diện đang có mặt ở đây, đang được thực hiện cho những người tị nạn.

Chúng ta hãy lấy lời Nguyện đó làm lời nguyện của riêng chúng ta: “Lạy Chúa, hãy biến con thành khí cụ hòa bình của Chúa [...]. Để con đem ánh sáng vào nơi tối tăm.” Trở thành những khí cụ hòa bình và ánh sáng: đây là điều tôi ước mong cho mỗi người anh chị em. Từ tận đáy lòng của tôi: tôi xin cảm ơn anh chị em vì mọi việc anh chị em đang làm mỗi ngày, cùng với rất nhiều những người thiện chí khác. Cảm ơn, cảm ơn anh chị em! Xin Chúa chúc lành cho anh chị em và Đức Mẹ đồng hành với anh chị em.

© Libreria Editrice Vatican


[Nguồn: zenit]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 15/9/2018]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét