Thứ Năm, 28 tháng 12, 2017

TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)

TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)

‘Không thể có Lễ Giáng Sinh mà không có Chúa Giê-su; có một ngày lễ khác, nhưng đó không phải là Giáng sinh’


27 tháng Mười Hai, 2017
TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)
General Audience - CTV Screenshot
Buổi Tiếp Kiến Chung sáng nay được tổ chức lúc 9:25 trong Đại sảnh Phao-lô VI, tại đây Đức Thánh Cha Phanxico gặp gỡ người hành hương và tín hữu từ nước Ý và khắp nơi trên thế giới.

Trong bài huấn từ bằng tiếng Ý, Đức Thánh Cha tập trung phân tích về ý nghĩa của sự Giáng sinh của Chúa Giê-su. Zenit đã dịch (tiếng Anh) toàn bộ huấn từ của ngài ở dưới.

Sau phần tóm lược bài giáo lý của ngài bằng một số ngôn ngữ, Đức Thánh Cha gửi lời chào đặc biệt đến các nhóm tín hữu hiện diện.

Buổi Tiến Kiến Chung kết thúc với bài hát Kinh Lạy Cha và Phép lành Tòa Thánh.


* * *
TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)


Bài giáo lý của Đức Thánh Cha

Anh chị em thân mến, xin chào anh chị em!

Hôm nay tôi muốn cùng anh chị em suy tư về ý nghĩa của sự Hạ sinh của Chúa Giê-su, mà chúng ta đang sống và đang cử hành trong những ngày này. Việc dựng hang đá, và trên tất cả là phụng vụ, với các Bài đọc sách thánh và những bài hát truyền thống làm cho chúng ta sống lại “hôm nay một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em, Người là Đấng Ki-tô Đức Chúa” (Lc 2:11).

Trong thời đại của chúng ta, đặc biệt ở Châu Âu, chúng ta đang chứng kiến một hình thức “bóp méo” ngày Lễ Giáng sinh: nhân danh một sự tôn trọng giả tạo không phải của Ki-tô giáo, mà nó thường che giấu ý đồ gạt bỏ đức tin ra một bên, mọi sự liên hệ đến sự ra đời của Chúa Giê-su đều bị loại bỏ trong lễ hội này. Nhưng, quả thật chỉ biến cố này mới là ngày Giáng sinh đích thật! Không thể có Lễ Giáng Sinh mà không có Chúa Giê-su; có một ngày lễ khác, nhưng đó không phải là Giáng sinh. Và nếu Ngài là tâm điểm, thì tất cả mọi thứ chung quanh, cụ thể đó là đèn, âm thanh, những truyền thống địa phương như những món ăn đặc trưng, tất cả đều diễn ra để tạo không khí mừng vui, nhưng phải có Chúa Giê-su ở trung tâm. Nếu chúng ta gạt Người ra, ánh sáng sẽ lụi tắt và mọi thứ trở nên giả tạo.

TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)
Qua sự tuyên xưng của Giáo hội, chúng tôi, là những Mục tử của Tin mừng (x. Lc 2:9), được hướng dẫn để tìm kiếm và tìm ra ánh sáng thật, đó chính là Chúa Giê-su, Đấng đã hạ mình thành người phàm như chúng ta, tỏ lộ Ngài theo một cách đầy kinh ngạc: Ngài được sinh ra bởi một cô gái vô danh nghèo, và sinh ra trong một hang bò lừa, chỉ có sự giúp đỡ của người chồng của cô … Cả trần gian không ai biết, nhưng trên Trời các Thiên Thần đều biết việc gì đang diễn ra, cùng hân hoan vui mừng! Và ngày nay Con Thiên Chúa cũng thể hiện Người cho chúng ta như vậy: như là món quà của Thiên Chúa cho nhân loại đang lần bước giữa tối tăm và sống trong vùng bóng tối (x. Is 9:1). Và chúng ta cũng chứng kiến sự thật rằng nhân loại thường thích bóng tối hơn, vì nó biết rằng ánh sáng sẽ làm lộ ra mọi hành động và suy nghĩ làm nó phải hổ thẹn hoặc cắn rứt lương tâm. Vì vậy nó thích ở trong bóng tối hơn vì không làm rối tung lên những thói quen sai lệch của con người.

TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)


Chúng ta hãy tự hỏi mình vậy đâu là ý nghĩa của việc đón nhận món quà của Thiên Chúa là Đức Giê-su. Như Người đã dạy chúng ta bằng chính cuộc sống của Người, nó có nghĩa là hãy trở nên một món quà nhưng không cho những người chúng ta gặp gỡ trên đường. Chúng ta thấy lý do tại sao quà tặng Giáng sinh được trao cho nhau là như vậy. Món quà thật sự cho chúng ta là Chúa Giê-su, và cũng giống như Ngài, chúng ta hãy trở nên quà tặng cho tha nhân. Và khi chúng ta trở nên quà tặng cho người khác, chúng ta trao cho nhau những món quà như là dấu chỉ, như là biểu hiện của thái độ mà Chúa Giê-su dạy chúng ta: Người, được Chúa Cha sai đến, là một món quà cho chúng ta, và chúng ta là những món quà cho người khác.

Thánh Tông đồ Phao-lô cho chúng ta một chìa khóa khi ngài viết — trích đoạn này của Phao-lô rất đẹp: “Ân sủng của Thiên Chúa đã được biểu lộ, đem ơn cứu độ đến cho mọi người. Ân sủng đó dạy chúng ta phải từ bỏ lối sống vô luân và những đam mê trần tục, mà sống chừng mực, công chính và đạo đức ở thế gian này” (Ti 2:11-12). Ân sủng của Thiên Chúa “thể hiện” nơi Chúa Giê-su, dung nhan của Thiên Chúa, Đấng mà Trinh nữ Maria đã sinh ra làm một trẻ thơ cho trần gian này, nhưng là Đấng không phải “từ trần gian đến,” Người đến “từ Trời,” từ Thiên Chúa. Như vậy, với sự Nhập thế của Chúa Con, Thiên Chúa đã mở ra cho chúng ta con đường đến với sự sống mới, không dựa trên chủ nghĩa vị kỷ nhưng đặt nền tảng trên tình yêu. Sự hạ sinh của Chúa Giê-su là hành động vĩ đại nhất của Chúa Cha trên trời.

TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)


Và cuối cùng, một khía cạnh quan trọng nữa: trong ngày Giáng sinh chúng ta có thể nhìn thấy con đường lịch sử của Thiên Chúa đến thăm lịch sử nhân loại, nó đã làm lay chuyển quyền lực của trần gian này. Thiên Chúa mời gọi những người, bị xem là những người bên lề xã hội, trở thành những người đầu tiên được đón nhận ân sủng của Người, tức là — món quà — ơn cứu độ được Chúa Giê-su mang đến. Chúa Giê-su thiết lập một tình bạn với những con người nhỏ bé và bị khinh miệt của Ngài, và nó vẫn tiếp tục theo thời gian và nó nuôi dưỡng hy vọng cho một tương lai tươi sáng hơn. Với những con người này, đại diện là các mục đồng ở Bê-lem, “vinh quang chiếu tỏa chung quanh” (Lc 2”9-12). Họ bị gạt ra bên lề, không được tôn trọng, bị khinh miệt, và tin vui vĩ đại đã đến với họ trước. Với những con người này, những người bé nhỏ và bị khinh miệt, Chúa Giê-su thiết lập một tình bạn vẫn tiếp tục với thời gian và nuôi dưỡng niềm hy vọng về một tương lai tươi đẹp hơn. Với những con người này, đại diện là những mục đồng của Bê-lem, một ánh sáng vĩ đại đã xuất hiện, dẫn đường họ thẳng đến với Chúa Giê-su. Với họ, trong mọi thời đại, Thiên Chúa muốn xây dựng một thế giới mới, một thế giới trong đó không còn người bị từ chối, bị ngược đãi và người bần cùng.

Anh chị em thân mến, trong những ngày này chúng ta hãy mở rộng tâm trí và tâm hồn để đón nhận ân sủng này. Chúa Giê-su là món quà của Thiên Chúa cho chúng ta, nếu chúng ta đón nhận Ngài, thì chúng ta cũng có thể trở nên như Ngài cho tha nhân – trở thành một món quà của Thiên Chúa cho tha nhân – trước hết cho những người chưa bao giờ được hưởng một chút chăm sóc và sự nhân từ. Có không biết bao nhiêu người trong đời chưa từng được hưởng một chút chăm sóc, một ít chăm chút yêu thương, một cử chỉ dịu dàng … Giáng sinh thúc đẩy chúng ta làm những điều đó. Như vậy, Chúa Giê-su đến để tái sinh một lần nữa trong đời sống của mỗi người chúng ta, và qua chúng ta, Người tiếp tục trở thành món quà ơn cứu độ cho những người nhỏ bé và người bị loại bỏ.

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]



TIẾP KIẾN CHUNG: Giáng sinh, Sinh nhật của Chúa Giê-su (Toàn văn)


Tiếng Ý

Trong không khí hân hoan chào đón Giáng sinh, cha xin chào các anh chị em hành hương nói tiếng Ý thân yêu. Cha xin chào các nghệ sĩ và nhân viên của Gánh xiếc Vàng của Liana Orfei, và cha cảm ơn vì những màn trình diễn rất vui nhộn của anh chị em. Cũng là cái đẹp, nghệ thuật xiếc luôn đưa chúng ta lại gần hơn với Thiên Chúa! Và anh chị em với công việc của mình, với nghệ thuật của mình, mang mọi người lại gần Chúa hơn. Cảm ơn về tất cả những gì anh chị em làm!

Cha xin chào cộng đoàn Most Holy Annunziata Confraternity in Panza d’Ischia nhân kỷ niệm năm thứ tư thành lập, một nhóm anh chị em thuộc Khoa Nhi của Nhà thương Padua và các nhóm giáo xứ, đặc biệt là các tín hữu của Gromlongo di Palazzago, Vignanello, Aprilia, Curno và Catanzaro. Trong mùa Giáng sinh này trước mắt chúng ta là mầu nhiệm tuyệt vời của Chúa Giê-su, món quà của Thiên Chúa cho toàn thể nhân loại. Chúng ta hãy nhớ, không có Chúa Giê-su thì không phải là Giáng sinh; đó là lễ hội khác.

Cha rất vui được gửi lời chào đặc biệt đến các bạn trẻ, anh chị em bệnh nhân và những đôi uyên ương mới. Các bạn trẻ thân yêu, hãy mạnh mẽ trong đức tin, nhìn đến Hài nhi của Chúa, Đấng qua mầu nhiệm Giáng sinh đã hiến dâng thân mình như món quà tặng cho toàn thể nhân loại. Anh chị em bệnh nhân thân mến, cha chúc anh chị nhìn thấy được ý nghĩa của sự đau khổ của mình trong ánh sáng chói lọi của Bê-lem. Và cha chân thành khuyên chúng con, những cặp vợ chồng mới, hãy giữ mãi tình yêu và hiến dâng với tất cả mọi sự hy sinh khi xây dựng đời sống gia đình.

[Văn bản chính: tiếng Ý] [Bản dịch (tiếng Anh) của Virginia M. Forrester của ZENIT]


[Nguồn: zenit]


[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 28/12/2017]


Không có nhận xét nào: