Thứ Sáu, 3 tháng 7, 2026

Đức Hồng y Nhật Bản nói rằng hai ngày có thể là chưa đủ cho các mật nghị "công việc"

Đức Hồng y Nhật Bản nói rằng hai ngày có lẽ là chưa đủ cho các mật nghị "bàn công việc"

Nirmala Carvalho

1 Tháng Bảy, 2026 | Trưởng phóng viên thường trú tại Châu Á 

Đức Hồng y Nhật Bản nói rằng hai ngày có thể là chưa đủ cho các mật nghị "công việc"

Các Hồng y tập trung tại Hội trường Phaolô VI trong kỳ Công nghị Hồng y, ngày 26 tháng 6 năm 2026. Ảnh: Vatican Media

Đức Hồng y Isao Kikuchi của Tokyo mong muốn có thêm thời gian.

Vị lãnh đạo Giáo hội Công giáo tại Tổng Giáo phận thủ đô của Nhật Bản đã có mặt tại Rôma để tham dự cuộc họp mặt đặc biệt của 178 vị Hồng y – một Công nghị Hồng y – là kỳ họp thứ hai thuộc loại này do Đức Thánh Cha Lêô XIV triệu tập trong chưa đầy mười bốn tháng kể từ khi ngài đảm nhận sứ vụ.

Các vị Hồng y đã họp trong hai ngày vào cuối tuần trước để thảo luận nhiều vấn đề khác nhau, nhưng – theo Đức Hồng y Kikuchi chia sẻ với Crux Now – phần lớn các ngài chia sẻ những câu chuyện về thực tế đời sống tại các quốc gia quê hương của mỗi vị cũng như những thách đố mà các Giáo hội địa phương và các tín hữu của các ngài đang phải đối diện.

Đức Hồng y Kikuchi nói: “Đó thực sự là một khoảng thời gian phong phú mà chúng tôi đã cùng nhau trải qua, nhưng nó chỉ diễn ra trong hai ngày.”

Ngài nói thêm: “Tôi có thể nói rằng hầu hết chúng tôi – đặc biệt là những vị đã tham gia các khóa họp của Thượng Hội đồng Giám mục năm 23/24 – đều hài lòng với phương pháp này. Tuy nhiên, thời gian phân bổ cho việc thảo luận nhóm lại quá ngắn.”

Đức Hồng y Kikuchi cũng chia sẻ với Crux Now rằng các vị Hồng y vẫn đang trong quá trình làm quen với nhau.

Các Hồng y, với tư cách là “hàng giáo sĩ của Rôma” và có nhiệm vụ chính là bầu chọn Giám mục Rôma (khi thời điểm đến), đồng thời cũng được xem là những cộng sự viên và cố vấn thân cận nhất của Đức Giáo hoàng.

Đức Giáo hoàng Phanxicô đã mở rộng số lượng các Hồng y cử tri và bổ nhiệm các vị đến từ khắp mọi miền trên thế giới, thường bỏ qua các tổng giáo phận "truyền thống hồng y" để ưu tiên cho các vị – và các Giáo hội – đến từ những nơi mà ngài gọi là “các vùng ngoại vi”.

Trong cuộc trao đổi độc quyền, đề cập đến nhiều chủ đề với Crux Now, Đức Hồng y Kikuchi cho biết sự phát triển này đã làm thay đổi Hồng y đoàn theo chiều hướng tích cực hơn – chính Đức Kikuchi cũng đã được nhận mũ đỏ từ Đức Thánh Cha Phanxicô vào năm 2024 – tuy nhiên, những thay đổi trong thành phần Hồng y đoàn cũng kéo theo những thách đố, trong đó có sự thật rằng các vị Hồng y còn khá xa lạ với nhau.

Đức Phanxicô không thường xuyên triệu tập các vị Hồng y để bàn thảo công việc, một thực tế mà các Hồng y từng nhiều lần phàn nàn cách kín đáo.

Đức Lêô đã tỏ ra nhạy bén trước lời phàn nàn đó, và ngài đang cố gắng tạo ra thời gian cũng như không gian để các hồng y tìm hiểu nhau và thảo luận về các công việc.

Đức Hồng y Kikuchi nói: “Tôi vẫn chưa biết rõ nhiều vị hồng y về mặt cá nhân, và tôi chắc chắn rằng nhiều vị trong số các ngài cũng không biết tôi là ai.”

Dưới đây là toàn văn bài phỏng vấn của Crux Now với Đức Hồng y Isao Kikuchi của Giáo phận Tokyo…


Crux Now: Có điều gì khác biệt ở Công nghị Hồng y “công việc” lần thứ hai này trong triều đại giáo hoàng của Đức Lêô so với kỳ họp thứ nhất vào đầu năm nay?

Đức Hồng y Isao Kikuchi: Tôi nghĩ, lần thứ nhất giống như một cuộc thử nghiệm đối với Đức Thánh Cha Lêô, để xem phản ứng của các hồng y đối với phương thức “hiệp hành” trong việc chia sẻ theo nhóm.

Lần đầu tiên đó, Đức Thánh Cha đã đề xuất bốn chủ đề và chúng tôi chọn hai.

Phản hồi từ đa số các hồng y là tích cực, vì vậy tôi nghĩ Đức Giáo hoàng đã có được một sự bảo đảm từ điều đó để tiếp tục theo đuổi phương thức tham vấn theo tinh thần “hiệp hành”.

Do đó, tôi có thể nói rằng Đức Thánh Cha Lêô đã thực sự bắt đầu cố gắng lắng nghe các hồng y để phân định hướng đi đúng cho sứ mạng của Giáo hội.


Đang có một số bàn tán trong giới dư luận về “phương pháp luận” của việc thảo luận nhóm, đặc biệt là các bản báo cáo tổng hợp của các nhóm. Các hồng y có hài lòng với (những) quy trình này không? Bản thân Đức Hồng y có hài lòng với (các) quy trình này không?

Tôi có thể nói rằng hầu hết chúng tôi – đặc biệt là những vị đã tham gia các khóa họp Thượng Hội đồng Giám mục năm 23/24 – đều hài lòng với phương pháp này.

Tuy nhiên, thời gian phân bổ cho việc thảo luận nhóm lại quá ngắn.

Chẳng hạn, tôi là điều phối viên của một nhóm hồng y nói tiếng Anh, tất cả chúng tôi trong nhóm đều là Giám mục giáo phận. Chúng tôi được yêu cầu phải thực hiện ba vòng theo phương pháp “đối thoại trong Thần Khí”, trong khi chúng tôi chỉ có một giờ rưỡi.

Có mười một người trong nhóm chúng tôi.

Đức Thánh Cha Lêô muốn chúng tôi chia sẻ với nhau về những thực tế tại địa phương của mình, đặc biệt là về những thách đố mà chúng tôi phải đối mặt, nhưng mỗi hồng y đều có rất nhiều điều để chia sẻ – tất cả đều sâu sắc – tuy nhiên 90 phút dành cho mười một hồng y để đi qua ba vòng chia sẻ như vậy rõ ràng là không đủ.

Nhiều vị đã bày tỏ rằng trong kỳ Công nghị Hồng y tiếp theo, nên phân bổ thêm nhiều ngày hơn.


Các cuộc họp này có giúp các hồng y phát triển các những mối tương quan làm việc không?

Tôi cũng chưa thật sự chắc chắn.

Đó thực sự là khoảng thời gian rất phong phú mà chúng tôi đã cùng nhau trải qua, nhưng nó chỉ diễn ra trong hai ngày.

Tôi vẫn chưa biết rõ nhiều vị hồng y về mặt cá nhân, và tôi chắc chắn rằng nhiều vị trong các ngài cũng không biết tôi là ai.


Trong suốt thế kỷ 20 và bước sang thế kỷ 21, chức vụ giáo hoàng đã chuyển từ một tông tòa địa phương có thẩm quyền phổ quát thành tông tòa toàn cầu có trụ sở tại Rôma: Sự thay đổi này đã có tác động đến Hồng y đoàn như thế nào?

Tôi nghĩ trước đây, các hồng y là những cố vấn địa phương cho Đức Giáo hoàng, tạo thành một vòng tròn dựa trên thực tại địa phương của Giáo hội Rôma và Giáo hội Tây phương.

Ngày nay, phần lớn nhờ Đức Thánh Cha Phanxicô, Hồng y đoàn đã có sự đa dạng hơn rất nhiều. Chúng tôi là một tập thể đa dạng về ngôn ngữ và văn hóa.

Không chỉ có vậy.

Chúng tôi đến từ các quốc gia khác nhau trên khắp thế giới. Sự đa dạng này mang thực tại của các Giáo hội địa phương đến với Rôma.

Đó không phải là việc Đức Giáo hoàng ra lệnh từ Rôma.

Đó là việc Đức Giáo hoàng mong muốn hiểu biết – một cách chi tiết – thực tại sống động của Giáo hội ở mọi nơi trên địa cầu, và để thực tại đó định hình sự hiểu biết của ngài.

Chúng tôi phải là những cố vấn cho Đức Giáo hoàng, như chúng tôi đã được dạy, nhưng rất nhiều người trong chúng tôi sống xa Rôma và hiếm khi được gặp gỡ cũng như trò chuyện với Đức Thánh Cha.

Vì vậy, trên thực tế, Công nghị Hồng y – như cách Đức Lêô hiểu và sử dụng nó – tạo ra một cơ hội đặc biệt để chúng tôi mang thực tại địa phương đến với Đức Giáo hoàng và biến nó thành thực tại chung của Giáo hội chúng ta.

Ngài nghe những câu chuyện, chẳng hạn từ một ngôi làng hẻo lánh ở Châu Phi, và ngài đón nhận nó. Tất cả chúng tôi cũng vậy. Những đau khổ của họ cũng là những đau khổ của chúng tôi, như đã được trình bày trong Hiến chế Lumen Gentium.


Đức Hồng y có kỳ vọng gì cho kỳ họp tiếp theo, dù là xét về mặt các chủ đề cần thảo luận, những tiến trình cần đạt được, các mối tương quan cần được vun đắp, hoặc thậm chí là những kết quả mà Đức Hồng y muốn được nhìn thấy?

Rõ ràng là vì chúng tôi có hơn 200 người, nên Đức Thánh Cha không thể gặp gỡ từng người trong chúng tôi một cách thường xuyên, vì vậy tôi thực sự trân trọng những kỳ Công nghị Hồng y như vậy sẽ được tiếp tục. Tôi chỉ hy vọng các thảo luận của chúng tôi góp phần giúp cho Đức Thánh Cha trong việc phân định hướng đi cho sứ mạng của Giáo hội.


[Nguồn: cruxnow]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 02/07/2026]


Tiếp kiến các thành viên Phái đoàn Tòa Thượng phụ Đại kết nhân dịp lễ kính hai Thánh Phêrô và Phaolô, 30.06.2026

Tiếp kiến các thành viên Phái đoàn Tòa Thượng phụ Đại kết nhân dịp lễ kính hai Thánh Phêrô và Phaolô, 30.06.2026

Tiếp kiến các thành viên Phái đoàn Tòa Thượng phụ Đại kết nhân dịp lễ kính hai Thánh Phêrô và Phaolô, 30.06.2026

*******

Sáng nay, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã tiếp kiến các thành viên của Phái đoàn Tòa Thượng phụ Đại kết nhân dịp Lễ trọng kính Thánh Phêrô và Phaolô.

Sau đây là bài diễn văn của Đức Thánh Cha gửi đến những vị hiện diện trong cuộc gặp gỡ:

__________________________________


Kính thưa Đức Thượng phụ,
Thưa anh em thân mến trong Đức Kitô,

Tôi hết sức vui mừng được gặp gỡ anh em, sau khi chúng ta cùng cử hành Đại lễ kính hai Thánh Phêrô và Phaolô, là các thánh bổn mạng của Giáo hội Rôma, vào ngày hôm qua. Sự hiện diện của anh em giữa chúng tôi diễn tả sự gần gũi huynh đệ của Giáo hội Constantinople cũng như của vị Mục tử và hướng dẫn Giáo hội đó là Đức Thượng phụ Đại kết Bartholomew. Tôi vô cùng tri ân ngài cùng toàn thể các thành viên của Công đồng Đại kết vì đã cử anh em đến Rôma để tiếp nối truyền thống trao đổi các chuyến thăm nhân dịp lễ kính các Thánh Bổn mạng của hai Giáo hội chúng ta.

Cách riêng, tôi vẫn còn ghi nhớ cách sinh động lần tham dự Lễ Thánh Anrê tại Nhà thờ Thượng phụ Thánh George ở Phanar vào năm ngoái. Tôi nhớ lại với niềm vui và lòng biết ơn về những cuộc gặp gỡ giữa tôi và Đức Thượng phụ Bartholomew, qua đó chúng tôi đã đào sâu thêm tình bằng hữu, và chia sẻ quan điểm về nhiều vấn đề, trên hết là ước vọng chung của chúng tôi nhằm tiến bước trên con đường hướng tới sự hiệp nhất trọn vẹn giữa tất cả các Kitô hữu.

Về phương diện này, dịp kỷ niệm 1700 năm Công đồng chung Nicaea I được tổ chức vào ngày trước Lễ Thánh Anrê tại İznik, theo lời mời của Đức Thượng phụ Bartholomew và với sự hiện diện của đại diện đến từ các Giáo hội và các cộng đoàn hội thánh khác. Việc cử hành này đã cho thấy một chứng tá hùng hồn về sự hiệp thông vốn đã hiện hữu giữa những người cùng chung niềm tin vào Thiên Chúa là Cha của mọi người, và những ai tin vào Đức Giêsu Kitô là Chúa và là Con Thiên Chúa, và tin vào Chúa Thánh Thần, Đấng linh hứng và dẫn đưa chúng ta đến sự viên mãn của chân lý và hiệp nhất. Biến cố tưởng niệm đó đã làm sáng tỏ rằng Kinh Tin kính Nicea phải là nền tảng và nguyên tắc định hướng cho hành trình đại kết này, đưa ra một mẫu mực về sự hiệp nhất đích thực trong tính đa dạng chính đáng: Hiệp nhất trong Ba Ngôi, Ba Ngôi trong hiệp nhất (x. Tông thư In Unitate Fidei, số 12). Ước gì hành trình tiến tới việc cử hành hai ngàn năm công trình Cứu Chuộc vào năm 2033 được mọi hệ phái Kitô giáo trên toàn thế giới cùng nhau thực hiện, nhờ đó cùng tái khám phá hồng ân và lời mời gọi trở thành những chứng nhân của Đấng Phục sinh.

Trong một thời đại bị ghi đậm dấu bởi chiến tranh và tình trạng phân cực ngày càng lớn, cũng như những chia rẽ về văn hóa và xã hội, các Kitô hữu — khi đã được hòa giải với nhau và hiệp nhất trong việc tuyên xưng cùng một đức tin — được mời gọi trở nên dấu chỉ khả tín của hòa bình, qua đó có sự đóng góp mang tính quyết định cho những nỗ lực của tất cả mọi người thiện chí nhằm xây dựng hòa bình. Hơn nữa, trong hoàn cảnh hiện nay, điều đang bị đặt trước thử thách không chỉ là tính khả tín của sứ điệp Kitô giáo, mà là chính tương lai của nhân loại. Nhu cầu gia tăng sự cộng tác giữa các Kitô hữu để đối diện với những thách đố của thời đại — bao gồm hòa bình, sử dụng đúng đắn những công nghệ mới và chăm sóc công trình tạo dựng — bắt nguồn từ chính Tin Mừng của Đức Giêsu Kitô. Thật vậy, trách nhiệm của chúng ta đối với sự sống và phẩm giá của mỗi con người, bắt đầu từ những người nhỏ bé nhất và những người túng thiếu nhất, chính là tiêu chuẩn sẽ quyết định vận mệnh hiện tại cũng như đời đời của chúng ta (x. Mt 25:31–46).

Thưa Đức Thượng phụ, các anh em thân mến, một lần nữa, tôi xin bày tỏ lòng cảm kích vì chuyến viếng thăm này, cũng như vì cam kết của chính anh em và của Tòa Thượng phụ Đại kết trong việc cổ võ sự hiệp nhất các Kitô hữu. Tôi luôn cầu nguyện cho anh em. Nhờ lời chuyển cầu của hai Thánh Tông đồ Phêrô và Anrê, là anh em cốt nhục và trong đức tin, xin Thiên Chúa là Cha chúng ta luôn đồng hành và ban phúc lành cho tất cả chúng ta. Cảm ơn anh em!


[Nguồn: vatican.va]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/07/2026]