Thứ Tư, 23 tháng 11, 2022

ĐTC Phanxicô: “Chúng ta hãy làm những gì có thể để ngăn chặn chiến tranh và mở ra những con đường dẫn đến hòa bình”

“Chúng ta hãy làm những gì có thể để ngăn chặn chiến tranh và mở ra những con đường dẫn đến hòa bình”

Đức Thánh Cha nói với những người tham dự buổi yết kiến của các cộng đồng Do Thái

ĐTC Phanxicô: “Chúng ta hãy làm những gì có thể để ngăn chặn chiến tranh và mở ra những con đường dẫn đến hòa bình”

Vatican Media


*******

Sáng nay, tại Điện Tông Tòa Vatican, Đức Thánh Cha Phanxicô đã tiếp các tham dự viên của Cuộc họp Ban Chấp hành Liên đoàn Do Thái Thế giới.

Sau đây là diễn từ của Đức Thánh Cha trước những người hiện diện trong buổi gặp gỡ:

____________________________________________________

Diễn từ của Đức Thánh Cha

Thưa các vị đại diện của Liên đoàn Do Thái Thế giới,

Tôi xin gửi tới quý vị sự chào đón huynh đệ. Tôi xin cảm ơn ngài Đại sứ Lauder vì những lời tốt đẹp của ông. Chuyến thăm này minh chứng và củng cố những mối quan hệ bằng hữu đoàn kết chúng ta. Từ thời Công đồng Vatican II, Liên đoàn của quý vị đã đối thoại với Ủy ban về các Quan hệ Tôn giáo với người Do Thái, và trong nhiều năm đã tài trợ cho các cuộc gặp gỡ rất được quan tâm.

Chúng ta, người Do Thái và người Công giáo, cùng có chung những kho tàng tinh thần vô giá. Chúng ta tuyên xưng niềm tin vào Đấng tạo thành trời đất, Đấng không chỉ tạo dựng nên loài người, mà còn tạo dựng nên mỗi con người theo hình ảnh của Người (x. St 1:26). Chúng ta tin rằng Đấng Toàn năng không xa cách với sự tạo vật của Người, mà đã tỏ lộ chính mình, không chỉ thông truyền với một số ít người riêng biệt, mà nói với chúng ta như một dân tộc. Qua đức tin và việc đọc Kinh Thánh được lưu truyền trong các truyền thống tôn giáo của chúng ta, chúng ta có thể đi vào mối quan hệ với Người và cộng tác với ý muốn quan phòng của Người.

Cũng vậy, chúng ta cùng có một quan điểm tương tự về những điều sau hết, được định hình bởi niềm tin rằng trên hành trình của cuộc sống, chúng ta không tiến về hư vô, nhưng hướng tới cuộc gặp gỡ với Đấng Tối Cao, Đấng quan tâm đến chúng ta. Một cuộc gặp gỡ với Đấng đã hứa với chúng ta, vào ngày sau hết, một vương quốc hòa bình vĩnh cửu, nơi mọi thứ đe dọa đến sự sống và sự chung sống của con người sẽ chấm dứt. Thế giới của chúng ta bị đánh dấu bởi bạo lực, áp bức và bóc lột, nhưng những điều này không có tiếng nói sau cùng. Lời hứa trung tín của Đấng Hằng Hữu nói với chúng ta về một tương lai cứu độ, về trời mới đất mới (x. Is 65:17-18; Kh 21:1), nơi hòa bình và niềm vui sẽ cư ngụ đời đời, nơi cái chết sẽ vĩnh viễn bị loại trừ, nơi Người sẽ lau sạch nước mắt trên mọi khuôn mặt (x. Is 25:7-8) và sẽ không còn khóc thương, kêu than hay đau đớn (x. Kh 21:14). Chúa sẽ dẫn đến tương lai này; quả thực chính Người là tương lai của chúng ta. Dù có thể có những quan niệm khác nhau trong Do Thái giáo và Kitô giáo về cách thức sự ứng nghiệm này sẽ xảy ra, nhưng lời hứa đầy an ủi mà chúng ta cùng có chung vẫn còn đó. Nó động viên niềm hy vọng của chúng ta, và cả cam kết của chúng ta để đảm bảo rằng thế giới mà chúng ta đang sống và lịch sử mà chúng ta tạo ra phản ánh sự hiện hữu của Đấng đã kêu gọi chúng ta thờ phượng Người và trở thành những người bảo vệ anh chị em của chúng ta.

Các bạn thân mến, dưới ánh sáng di sản tôn giáo mà chúng ta cùng chia sẻ, chúng ta hãy coi hiện tại như một thách đố kết hiệp chúng ta, như một động lực để cùng nhau hành động. Hai cộng đồng đức tin của chúng ta được giao phó nhiệm vụ làm việc để làm cho thế giới trở nên huynh đệ hơn, chống lại các hình thức bất bình đẳng và thúc đẩy công bình lớn hơn, để hòa bình không còn là một lời hứa ở thế giới bên kia, mà trở thành hiện thực trong thế giới của chúng ta. Con đường chung sống hòa bình bắt đầu với công bình, cùng với sự thật, yêu thương và tự do, là một trong những điều kiện căn bản cho hòa bình dài lâu trên thế giới (x. ĐGH Gioan XXIII, Tông huấn Hòa bình trên thế giới, 18, 20, 25). Biết bao con người, được tạo dựng theo hình ảnh của Thiên Chúa, bị xúc phạm phẩm giá do hậu quả của sự bất công đang tàn phá thế giới của chúng ta và là nguyên nhân sâu xa của không biết bao cuộc xung đột, là đầm lầy sinh ra chiến tranh và bạo lực! Đấng đã tạo dựng vạn vật theo trật tự và hài hòa thúc giục chúng ta đòi lại vùng đầm lầy bất công đang nhấn chìm sự chung sống huynh đệ trên thế giới, ngay cả khi sự tàn phá môi trường làm tổn hại đến sức khỏe của trái đất.

Các sáng kiến ​​chung và cụ thể nhằm thúc đẩy công bình kêu gọi lòng can đảm, sự hợp tác và sáng tạo. Và chúng được hưởng lợi rất lớn nhờ đức tin, nhờ khả năng đặt niềm tin tưởng vào Đấng Tối Cao và cho phép bản thân được Người hướng dẫn, thay vì chỉ nhắm đến những lợi ích thế gian chóng qua và thiển cận, được đánh dấu bằng việc tư lợi và không có khả năng ôm lấy toàn bộ. Thay vào đó, đức tin làm cho chúng ta một lần nữa nhận ra rằng mọi người nam và nữ đều được tạo dựng theo hình ảnh của Đấng Tối Cao, và được kêu gọi hành trình tiến về vương quốc của Người. Kinh Thánh cũng nhắc nhở chúng ta rằng chúng ta có thể đạt được rất ít hoặc không đạt được gì nếu Thiên Chúa không ban cho chúng ta sức mạnh và ơn linh ứng: “Ví như Chúa chẳng xây nhà, thợ nề vất vả cũng là uổng công” (Tv 127:1). Nói cách khác, những sáng kiến ​​chính trị, văn hóa và xã hội của chúng ta để có một thế giới tốt đẹp hơn – cái mà quý vị gọi là Tikkun Olam – sẽ không bao giờ thành công nếu không có lời cầu nguyện và không có sự cởi mở huynh đệ với các tạo vật khác nhân danh Đấng Tạo Hóa duy nhất, Đấng yêu thương sự sống và chúc phúc cho những ai là những người xây dựng hòa bình.

Thưa anh chị em, ngày nay ở nhiều nơi trên thế giới, hòa bình đang bị đe dọa. Chúng ta cùng nhau nhận ra rằng chiến tranh, mọi cuộc chiến tranh, luôn luôn và ở mọi nơi là một thất bại cho toàn thể nhân loại! Tôi nghĩ đến cuộc xung đột ở Ukraine, một cuộc chiến lớn và phạm thánh đang đe dọa người Do Thái cũng như người Kitô giáo, cướp khỏi tay họ những người thân yêu, nhà cửa, tài sản và chính mạng sống của họ! Chỉ có một quyết tâm nghiêm túc xích lại gần nhau hơn và sự đối thoại huynh đệ mới có thể đặt nền móng cho hòa bình. Là người Do Thái giáo và Kitô giáo, chúng ta hãy tìm cách làm tất cả những gì có thể làm được để chấm dứt chiến tranh và mở ra những con đường cho hòa bình.

Các bạn thân mến, tôi xin chân thành cảm ơn các bạn vì chuyến thăm này. Xin Đấng Tối Cao, Đấng có “kế hoạch thịnh vượng chứ không phải tai ương” (Gr 29:11), chúc phúc cho những việc làm tốt lành của các bạn. Xin Người đồng hành với các bạn trên hành trình của các bạn và dẫn dắt chúng ta cùng nhau đi trên con đường hòa bình. Shalom!



[Nguồn: exaudi]

[Chuyển Việt ngữ: TRI KHOAN 23/11/2022]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét