Thứ Năm, 3 tháng 11, 2016

Đức Thánh Cha và Chủ tịch của Liên đoàn Luther Quốc tế (LWF) ký tuyên bố chung

Đức Thánh Cha và Chủ tịch của Liên đoàn Luther Quốc tế (LWF) ký tuyên bố chung

Pope Francis and Bishop Mounib Younan sign the Joint Statement in Lund's Cathedral - AP
Đức Thánh Cha Phanxico và Đức Giám mục Mounib Younan ký Tuyên bố chung trong Thánh đường của Lund - AP
31/10/2016 16:49
(Vatican Radio) Đức Thánh Cha Phanxico và Đức Giám mục Mounib Younan, Chủ tịch Liên đoàn Luther Quốc tế đã ký Tuyên bố chung hôm Thứ Hai trong đó Công giáo và Tin lành Luther cam kết theo đuổi đối thoại để tháo bỏ được những rào cản còn tồn tại làm ngăn cản bước tiến đến hiệp nhất trọn vẹn. Cả hai vị cũng nhấn mạnh đến cam kết cho làm chứng tá chung thay mặt cho người nghèo, người thiếu thốn và những nạn nhân của bất công. Tuyên ngôn được ký trong nghi thức cầu nguyện đại kết tổ chức trong Thánh đường Luther của Lund trong ngày đầu tiên của chuyến thăm viếng của Đức Thánh Cha đến Thụy Điển.

Dưới đây  là toàn văn của Tuyên Ngôn:
TUYÊN NGÔN CHUNG
nhân dịp Kỷ niệm chung Công giáo-Tin lành Luther Cải cách
Lund, 31 tháng 10, 2016
Hãy ở lại trong Thầy như Thầy ở lại trong anh em. Cũng như cành nho không thể tự mình sinh hoa trái, nếu không gắn liền với cây nho, anh em cũng thế, nếu không ở lại trong Thầy” (Ga 15:4).
Với những tâm tình tri ân
Với Tuyên ngôn chung này, chúng tôi xin bày tỏ lòng cảm tạ vui mừng lên Thiên Chúa trong giây phút cầu nguyện chung trong Thánh đường Lund, khi chúng tôi bắt đầu năm kỷ niệm 500 năm Giáo hội Cải cách. Năm mươi năm đối thoại đại kết kiên trì và có kết quả giữa Công giáo và Tin lành Luther đã giúp chúng tôi vượt qua được nhiều điểm khác biệt, và đã đào sâu thêm sự hiểu biết và tin tưởng lẫn nhau. Đồng thời chúng tôi đã đến gần nhau hơn qua việc chung tay phục vụ anh em tha nhân - thường ở trong những hoàn cảnh đau khổ và bị bách hại. Qua đối thoại và chia sẻ những chứng tá, chúng tôi không còn là những người xa lạ với nhau. Hơn thế nữa, chúng tôi đã học được rằng những gì hiệp nhất chúng tôi còn lớn hơn những gì chia rẽ chúng tôi.
Từ xung khắc đến hiệp nhất
Trong khi chúng tôi vô cùng tri ân những hồng ân tu đức và thần học đã được đón nhận qua Cải cách, chúng tôi cũng cáo mình và van nài trước Chúa Ki-tô rằng Tin lành Cải cách và Công giáo đã làm tổn thương tình hiệp nhất hữu hình của Giáo hội. Những khác biệt về thần học đã tạo ra những thiên kiến và xung khắc, và tôn giáo đã bị biến thành công cụ cho mục tiêu chính trị. Niềm tin chung của chúng tôi vào Đức Giê-su Ki-tô và phép rửa tội đòi hỏi chúng tôi sự hoán cải mỗi ngày, nhờ đó chúng tôi bỏ đi được những bất đồng và xung khắc lịch sử làm trở ngại cho thừa tác vụ hòa giải. Trong khi quá khứ không thể thay đổi, thì những điều cần ghi nhớ và cách ghi nhớ có thể thay đổi được. Chúng tôi cầu nguyện cho sự chữa lành những vết thương của chúng ta và những ký ức đã là bóng mây che phủ lên tầm nhìn của chúng tôi về nhau. Chúng tôi dứt khoát từ bỏ hận thù và bạo lực, trong quá khứ và hiện tại, đặc biệt được diễn tả nhân danh tôn giáo. Hôm nay, chúng tôi nghe thấy lệnh truyền của Thiên Chúa phải bỏ qua tất cả những xung khắc. Chúng tôi nhận ra rằng chúng tôi được tự do nhờ ơn sủng để tiến bước đến sự hiệp nhất mà Thiên Chúa liên tục kêu gọi chúng tôi.
Sự cam kết của chúng tôi với chứng tá chung
Khi chúng tôi đã vượt qua được những chương trong lịch sử là gánh nặng đè lên chúng tôi, chúng tôi cam kết cùng chung sức làm chứng tá cho lòng thương xót của Thiên Chúa, được thể hiện hữu hình qua Đức Ki-tô chịu đóng đinh và phục sinh. Ý thức được con đường đó chúng tôi liên kết với nhau để định hình những chứng tá của chúng tôi cho Tin mừng, chúng tôi cam kết sẽ tiến thêm những bước tiến trong tình hiệp nhất lấy cội nguồn trong Phép Thánh Tẩy, khi chúng tôi tìm cách tháo bỏ những cản trở còn tồn tại ngăn cản chúng tôi bước tới sự hiệp nhất trọn vẹn. Đức Ki-tô khao khát rằng chúng tôi trở nên một, để trần gian này có thể tin theo (Ga 17:21).
Nhiều anh em trong các cộng đoàn của chúng tôi mong mỏi được rước Thánh Thể trên cùng một bàn tiệc, như là cách trình bày cụ thể của tình hiệp nhất trọn vẹn. Chúng tôi hiểu được nỗi đau của những người chia sẻ cả cuộc sống của họ, nhưng không thể chia sẻ sự hiện hữu cứu chuộc của Thiên Chúa tại bàn tiệc Thánh Thể. Chúng tôi thừa nhận trách nhiệm mục vụ chung phải trả lời cho sự đói và khát tinh thần của anh em của chúng tôi muốn nên một trong Đức Ki-tô. Chúng tôi mong mỏi vết thương này trên Thân Thể của Đức Ki-tô được chữa lành. Đây là mục tiêu của những nỗ lực đại kết của chúng tôi, điều mà chúng tôi muốn thúc đẩy, kể cả việc làm mới lại cam kết của chúng tôi về đối thoại thần học.
Chúng tôi cầu xin Thiên Chúa cho Công giáo và Tin lành Luther sẽ có thể cùng nhau làm chứng tá Tin mừng của Đức Giê-su Ki-tô, mời gọi nhân loại lắng nghe và đón nhận tin vui của công cuộc cứu chuộc của Thiên Chúa. Chúng tôi cầu xin Thiên Chúa ban cho sự linh hứng, khuyến khích và sức mạnh để chúng tôi có thể đứng bên nhau trong sự phục vụ, bảo vệ nhân phẩm và quyền con người, đặc biệt cho những ngươi nghèo, hoạt động cho công bằng, và loại bỏ tất cả mọi hình thức bạo lực. Thiên Chúa kêu gọi chúng tôi đến gần với tất cả những người đang khao khát có phẩm giá, công bằng, hòa bình và hòa giải. Đặc biệt ngày nay, chúng tôi lên tiếng kêu gọi chấm dứt bạo lực và chủ nghĩa cực đoan đang ảnh hưởng đến rất nhiều quốc gia và cộng đồng, và không biết bao nhiêu anh chị em trong đức Ki-tô. Chúng tôi thúc giục những người Tin lành Luther và Công giáo cùng chung sức với nhau để chào đón người lạ, cùng cứu trợ cho những người bị buộc phải di tản vì chiến tranh và bách hại, và cùng bảo vệ cho quyền của những người tị nạn và những người đang tìm nơi nương náu.
Hơn bao giờ hết, chúng tôi nhận ra rằng sự phục vụ chung của chúng tôi trong thế giới này phải vươn ra với mọi tạo vật của Thiên Chúa, mọi tạo vật đang chịu sự bóc lột và hậu quả của lòng tham vô độ. Chúng tôi ý thức được quyền của những thế hệ tương lai phải được an hưởng một thế giới của Thiên Chúa với tất cả mọi tiềm năng và vẻ đẹp của nó. Chúng tôi cầu xin cho sự hoán cải những con tim và trí óc được dẫn dắt đến một con đường yêu thương và trách nhiệm chăm sóc cho tạo vật.
Nên một trong Đức Ki-tô
Nhân dịp đầy triển vọng này, chúng tôi xin bày tỏ lòng tri ân đến những anh chị em đại diện cho nhiều Cộng đoàn Hiệp nhất Ki-tô hữu khác nhau trên Thế giới cùng hiện diện và hiệp thông trong lời cầu nguyện. Khi chúng tôi cam kết chuyển từ sự xung khắc sang hiệp nhất, chúng tôi thực hiện điều này như là một phần của Một Thân Thể của Đức Ki-tô, trong đó chúng ta được kết hợp chặt chẽ qua Phép Thánh Tẩy. Chúng tôi kêu mời những anh chị em đại kết luôn nhắc chúng tôi nhớ những cam kết của chúng tôi và khuyến khích chúng tôi. Chúng tôi kêu mời họ tiếp tục cầu nguyện cho chúng tôi, cùng đồng hành với chúng tôi, ủng hộ chúng tôi trong cách sống theo những cam kết cầu nguyện mà chúng tôi bày tỏ hôm nay.
Lời kêu gọi người Công giáo và Tin lành Luther trên toàn thế giới
Chúng tôi kêu gọi tất cả các giáo xứ và cộng đoàn Tin lành Luther và Công giáo phải dũng cảm và sáng tạo, vui mừng và hy vọng trong sự cam kết tiếp tục hành trình to lớn ở phía trước chúng ta. Gạt qua mọi xung khắc trong quá khứ, hồng ân hiệp nhất của Thiên Chúa giữa chúng ta sẽ hướng dẫn sự hợp tác và đào sâu tình đoàn kết của chúng ta. Bằng cách tiến lại gần nhau trong niềm tin vào Đức Ki-tô, bằng cách cầu nguyện chung, bằng cách lắng nghe nhau, bằng cách sống tình yêu của Đức Ki-tô trong những mối quan hệ của chúng ta, chúng ta, người Tin lành Luther và Công giáo, mở lòng ra trước quyền năng của Thiên Chúa Ba Ngôi. Đặt nền tảng trong Đức Ki-tô và làm chứng tá cho Người, chúng ta hãy làm mới lại quyết tâm của chúng ta là những sứ giả trung tín của tình yêu vô biên của Thiên Chúa cho nhân loại.

[Nguồn:  radiovaticana]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 01/11/2016]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét