Thứ Năm, 8 tháng 9, 2016

Sự Thẳng Thắn Trong Cuộc Phỏng Vấn Mẹ Teresa Năm 1988 Tiết Lộ Những Suy Nghĩ Của Mẹ Về Lý Do Cho Sự Thành Công

Sự Thẳng Thắn Trong Cuộc Phỏng Vấn Mẹ Teresa Năm 1988 Tiết Lộ Những Suy Nghĩ Của Mẹ Về Lý Do Cho Sự Thành Công

(Phần cuối)

Register Archives

EDWARD DESMOND
06/09/2016
Courtesy of the Knights of Columbus
Ảnh chân dung phong hiển thánh Mẹ Teresa của họa sĩ Chas Fagan, được Hội Hiệp sĩ Columbus ủy thác
– Courtesy of the Knights of Columbus
Ghi chú của BTV: Năm 1990, tạp chí Time đồng ý cho phép Register xuất bản những lời trích từ một cuộc phỏng vấn Mẹ Teresa, trong đó có những phần vô cùng quan trọng mà Time không đăng trong lần xuất bản ngày 4 tháng 12 năm 1989. Cuộc phỏng vấn được thực hiện bởi Trưởng phòng New Delhi của Time, Edward Desmond, năm 1988 và được đăng toàn bộ ở đây. Bản đăng đã được tái biên tập cho hợp mẫu.

_____________________

Nhưng những người la ó phản đối mẹ nói rằng họ cũng chỉ muốn những điều tốt đẹp nhất cho phụ nữ.
Có thể. Nhưng chúng tôi phải nói lên sự thật.
Nghĩa là …?
Chúng ta không có quyền giết người. “Ngươi không được giết người,” một điều răn của Thiên Chúa. Và còn nữa, chúng ta có nên giết một người không có khả năng tự vệ, một trẻ nhỏ? Anh thấy đấy chúng ta quá phấn khởi vì người ta ném bom và vô vàn người bị chết. Đối với người trưởng thành, có quá nhiều điều phấn khởi trên thế giới. Nhưng một em bé trong cung lòng, thậm chí không một tiếng nói. Em bé không có cách gì thoát được. Đó là điều thật kinh khủng. Em bé đó là người nghèo nhất trong những người nghèo.
Chủ nghĩa duy vật ở Tây phương có phải là vấn đề nghiêm trọng tương tự?
Tôi không biết. Tôi có quá nhiều điều cần phải nghĩ. Tôi cầu nguyện rất nhiều về điều đó, nhưng tôi không bị nó chế ngự.
Lấy hội dòng chúng tôi làm ví dụ: chúng tôi có rất ít, vì vậy chúng tôi chẳng có gì để phải bận tâm nhiều. Anh càng có nhiều, anh càng phải bận lo lắng nhiều, anh càng cho đi ít hơn. Nhưng nếu anh có ít hơn, anh sẽ tự do hơn. Sự nghèo nàn cho chúng tôi là một sự tự do. Nó không phải là một sự sỉ nhục, không phải một sự trừng phạt. Nó là một sự tự do hân hoan. Không có TV ở đây, không có cái nay, không có cái kia. Đây là một cái quạt duy nhất trong cả nhà. Chuyện nóng như thế nào cũng chả quan trọng, và nó dành cho khách. Nhưng chúng tôi hoàn toàn hạnh phúc.
Làm sao mẹ tìm được người giàu có?
Tôi thấy người giàu còn nghèo hơn. Đôi lúc họ là người cô đơn hơn trong tâm hồn. Họ không bao giờ thỏa mãn. Họ luôn muốn cái gì đó nhiều hơn. Tôi không có ý nói tất cả họ đều vậy. Không phải ai cũng giống nhau. Tôi thấy sự nghèo đói khó mà đẩy lùi được. Tình trạng đói tình yêu còn khó hơn nhiều so với đói lương thực.
Nơi buồn đau nhất mà mẹ đã đến thăm là gì?
Tôi không biết. Tôi không thể nhớ. Thật buồn khi thấy người ta đau khổ, đặc biệt những gia đình bị tan vỡ, không được yêu, không được chăm sóc. Đó là điều buồn đau lớn  nhất; và luôn luôn những đứa trẻ là người chịu đau khổ nhiều nhất khi trong gia đình không có yêu thương. Đó là một sự đau khổ kinh khủng, rất khó vì anh không thể làm được gì. Đó là sự nghèo khổ lớn nhất. Anh cảm thấy tuyệt vọng. Nhưng nếu anh đưa một người hấp hối vì đói về, anh cho người đó ăn và thế là xong.
Làm sao dòng của mẹ có thể phát triển nhanh quá như vậy?
Khi tôi hỏi các bạn trẻ tại sao họ muốn gia nhập với chúng tôi, họ nói họ muốn đời sống cầu nguyện, đời sống nghèo khó và đời sống phục vụ người nghèo nhất trong những người nghèo. Một cô gái rất giàu có viết thư cho tôi và nói liên tục trong một thời gian dài cô ta ước ao trở thành một nữ tu. Khi cô ấy gặp chúng tôi, cô ấy nói, “Con sẽ chẳng phải từ bỏ một điều gì dù con có từ bỏ mọi thứ.” Anh thấy đấy, đó là tình trạng tâm lý của giới trẻ ngày nay.
Có một số phê bình về chế độ sống nhiệm nhặt của mẹ và các soeur.
Chúng tôi chọn cách sống đó. Đó là sự khác biệt giữa chúng tôi và người nghèo. Vì điều gì sẽ mang chúng tôi lại gần với người nghèo hơn? Làm sao chúng tôi có thể chân thật với họ nếu chúng tôi sống một đời sống khác? Nếu chúng tôi có mọi thứ mà tiền có thể cho được, thế giới có thể cho được, vậy mối liên hệ giữa chúng tôi và người nghèo là gì? Tôi sẽ nói ngôn ngữ gì với họ đây? Bây giờ nếu có ai bảo tôi, “Trời nóng 1ua1,” tôi có thể nói: “Anh/Chị cứ đến xem phòng của tôi.”
Cũng nóng như vậy?
Thậm chí còn nóng hơn, vì phía dưới có nhà bếp. Một người đàn ông đến đây làm người nấu ăn ở nhà cho trẻ em. Trước đây ông ta giàu lắm và rồi lại rất nghèo — mất hết mọi thứ. Ông ta đến và nói, “Mẹ Teresa, tôi không ăn được thức ăn đó.” Tôi nói. “Mẹ ăn nó hàng ngày đấy.” Ông ta nhìn tôi và nói, “Mẹ cũng ăn nó ư? Thôi được, tôi cũng sẽ ăn nó.” Rồi ông ta quay đi hoàn toàn vui vẻ. Bây giờ nếu tôi không thể nói cho ông ta biết sự thật, ông ta có thể còn bị cay đắng hơn. Ông ta có thể không bao giờ chấp nhận cái nghèo của ông ta. Ông ta chắc không bao giờ chấp nhận ăn loại thức ăn đó vì ông ta đã quen với những loại thức ăn khác. Việc đó giúp ông ta tha thứ, giúp ông ta quên.
Nơi vui mừng nhất mà mẹ từng đến thăm là gì?
Kalighat. Khi người ta chết trong bình an, trong tình yêu của Chúa, đó là một điều tuyệt vời. Được nhìn thấy những người nghèo của chúng tôi hạnh phúc với gia đình của họ, thì đây là những điều tuyệt đẹp. Người nghèo thực sự mới hiểu được niềm vui là gì.
Có những người nói rằng chỉ là ảo vọng nếu nghĩ đến người nghèo có niềm vui, họ phải được cho nhà cửa, được nuôi dưỡng.
Vật chất không phải là điều duy nhất cho được niềm vui. Có điều gì đó còn lớn hơn thế nhiều, ý nghĩa sâu thẳm của sự bình an nằm ở trong tim. Đó là sự bằng lòng. Đó là sự khác biệt lớn giữa người giàu và người nghèo.
Nhưng còn những người bị áp bức, bị lạm dụng?
Sẽ luôn luôn có những người như vậy. Và đó là lý do chúng tôi phải đến và chia sẻ niềm vui yêu thương với họ.
Vai trò của Giáo hội có nên chỉ là làm cho người nghèo mừng vui trong Đức Ki-tô như họ có thể được?
Anh và tôi, chúng ta là Giáo hội, không ư? Chúng ta phải chia sẻ với dân tộc của chúng ta. Sự đau khổ của ngày nay là vì người ta đang lo tích trữ, không cho đi, không chia sẻ. Đức Giê-su đã nói rất rõ: Bất cứ điều gì anh làm cho người anh em nhỏ nhất ở đây là anh làm cho thầy. Cho một ly nước uống, là anh cho thầy. Đón nhận một đứa trẻ, là đón nhận thầy.” Đức Giê-su rất rõ ràng.
Nếu mẹ nói chuyện với một nhà lãnh đạo chính trị và ông ta có thể làm nhiều hơn cho dân tộc, mẹ có nói với  ông ta phải làm tốt hơn không?
Tôi không nói như vậy. Tôi nói, “Hãy chia sẻ niềm vui yêu thương với dân tộc của ông.” Vì một nhà chính trị có lẽ không thể cho người dân ăn như tôi đang làm. Nhưng ông ta phải thật rõ ràng trong tâm trí để đưa ra những luật lệ và quy định phù hợp nhằm giúp đỡ dân tộc của ông ta.
Như vậy việc của con là giữ cho các nhà chính trị phải trung thực và việc của mẹ là chia sẻ với người nghèo.
Chính xác. Và phải là vì thiện ích cho người dân và cho vinh quang của Chúa. Điều này sẽ rất hiệu quả.
Như một người kia có nói với tôi rằng “Mẹ đang làm hư người dân vì cho họ con cá ăn. Mẹ phải cho họ cái cần câu để họ câu cá.” Và tôi nói, “Dân của tôi thậm chí không đứng nổi, thì làm sao giữ được cần câu. Nhưng để tôi cho họ cá ăn, và khi nào họ đủ khỏe, tôi sẽ chuyển họ sang cho ông. Để ông sẽ cho họ cần câu để câu cá.” Đó là một sự kết hợp tuyệt đẹp, chứ không ư?
Các nữ tu Công giáo đôi khi nói rằng mẹ nên dồn nỗ lực của mẹ vào việc yêu cầu Vatican tiến chức cho phụ nữ.
Điều đó không đụng chạm đến tôi.
Mẹ nghĩ gì về phong trào phụ nữ giữa các nữ tu ở Tây phương?
Tôi nghĩ chúng ta nên bận rộn với Thiên Chúa hơn là với những việc như vậy, nên bận rộn hơn với Đức Giê-su và loan báo Lời Người. Điều mà phụ nữ có thể cho đi, không người đàn ông có thể cho. Đó là lý do tại sao Thiên Chúa lại tạo dựng họ riêng biệt như vậy. Nữ tu, phụ nữ, bất kỳ phụ nữ nào: Phụ nữ được tạo dựng để làm trái tim của gia đình, trái tim của tình yêu. Nếu chúng ta bỏ mất điều đó, chúng ta sẽ bỏ mất tất cả. Họ sẽ trao tặng tình yêu đó trong gia đình hoặc họ sẽ trao tặng nó trong sự phục vụ; đó là ngụ ý của Đấng Tạo Hóa ban cho họ.
Thế giới đang muốn biết thêm về mẹ.
Không, không. Hãy để họ đến và tìm biết về người nghèo. Tôi muốn họ yêu người nghèo. Tôi muốn họ cố gắng tìm kiến người nghèo trong gia đình riêng của họ, để mang đến niềm vui và yêu thương trong gia đình của họ trước đã.
Malcolm Muggeridge có lần nói rằng nếu mẹ không trở thành một nữ tu và không tìm được tình yêu của Đức Ki-tô, mẹ sẽ trở thành một người phụ nữ rất khó khăn. Mẹ nghĩ điều đó có đúng không?
Tôi không biết. Tôi không có giờ để nghĩ về mấy điều đó.
Những người làm việc với mẹ nói rằng mẹ quá quyết đoán. Mẹ luôn làm những gì mẹ muốn.
Đúng — tất cả cho Giê-su.
Và nếu họ gặp vấn đề vì điều đó?
Ví dụ, mới đây tôi đến với một người kia và người đó không cho tôi điều tôi cần. Tôi nói, “Chúa chúc lành cho ông,” và tôi đi. Ông ta gọi tôi trở lại và hỏi, “Mẹ sẽ nói gì nếu tôi cho mẹ thứ đó?” Tôi nói, “Tôi sẽ cho ông một câu ‘Chúa chúc lành cho ông’ và một nụ cười lớn. Chỉ có thế thôi.” Thế là ông ta nói, “Thôi vậy đi; tôi sẽ cho mẹ.” Chúng ta phải sống Tin mừng một cách thẳng thắn.
Mẹ có lần gặp Haile Mariam Mengistu, một lãnh tụ cộng sản rất đáng sợ của Ethiopia và là một người vô thần công khai. Mẹ đã hỏi ông ta có cầu nguyện không. Tại sao mẹ lại liều như vậy?
Ông ta là một người con của Chúa.Khi tôi sang Trung quốc, một trong những nhân viên hàng đầu hỏi tôi, “Đối với bà người cộng sản là gì?” Tôi nói, “ Một người con của Chúa.” Thế là sáng hôm sau báo chí tường thuật Mẹ Teresa nói rằng những người cộng sản là con cái Thiên Chúa. Tôi hạnh phúc, vì sau một thời gian rất dài, rất dài, danh Thánh Chúa được in trên các báo chí của Trung Quốc. Quá đẹp.
Mẹ có bao giờ sợ hãi?
Không. Tôi chỉ sợ làm mất lòng Chúa. Tất cả chúng ta là con người; đó là sự yếu đuối của chúng ta, không ư? Quỷ có thể làm bất cứ điều gì để phá hủy chúng ta, để lôi chúng ta ra khỏi Chúa Giê-su.
Mẹ nhìn thấy quỷ ở đâu trong công việc?
Khắp mọi nơi. Khi một người đang khát khao được đến gần Chúa, hắn đưa ra cám dỗ bằng cách nào đó để phá hủy lòng khát khao đó. Tội lỗi ở khắp nơi, trong những nơi thuận tiện nhất.
Nỗi sợ hãi nhất của Mẹ là gì?
Tôi có Giê-su; tôi không có sự sợ hãi.
Sự buồn phiền lớn nhất của Mẹ là gì?
Tôi làm theo ý định của Thiên Chúa, không ư? Khi làm theo ý định của Thiên Chúa, chẳng có sự buồn phiền nào.
Công việc và đời sống tu đức của mẹ có trở nên dễ dàng hơn với thời gian?
Có, càng đến gần Giê-su hơn, chúng tôi càng hăng hái với công việc hơn. Vì anh biết anh đang làm việc đó cho ai. Điều đó rất rõ. Đó là lý do tại sao chúng ta cần một tâm hồn thanh sạch để nhìn thấy Thiên Chúa.
Mẹ có dự định gì cho tương lai?
Tôi chỉ lấy một ngày thôi. Ngày hôm qua đã qua rồi. Ngày mai chưa đến. Chúng tôi chỉ có ngày hôm nay để yêu Giê-su.
Và tương lai của dòng?
Đó là mối bận tâm của Ngài.

[Nguồn:  ncregister]


[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 07/09/2016]



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét