Thứ Sáu, 4 tháng 11, 2016

Bản dịch đầy đủ: Họp báo trên máy bay của Đức Thánh Cha trên đường từ Thụy Điển về

Bản dịch đầy đủ: Họp báo trên máy bay của Đức Thánh Cha trên đường từ Thụy Điển về

(Phần 2)

“Khi Chúa Giê-su cầu nguyện cho tất cả chúng ta tại Bữa tiệc Ly, Người đã cầu xin với Chúa Cha một điều cho tất cả mọi người: không phải đưa chúng ta thoát ra khỏi thế gian này nhưng bảo vệ chúng ta trong thế gian này, thoát khỏi tính trần tục của thế gian”
2 tháng 11, 2016
Francis journalists, media, plane to Sweden
© PHOTO.VA - Osservatore Romano
Trên chuyến bay thứ Ba từ Malmo về Roma sau chuyến Tông du đến Thụy Điển, Đức Thánh Cha Phanxico trả lời các nhà báo trên máy bay trong buổi họp báo kéo dài 40 phút.
Dưới đây là bản dịch của ZENIT ghi chép đầy đủ cuộc họp báo.
* * *

Greg Burke: Cảm ơn cha. Bây giờ là câu hỏi của Austen Ivereigh, con không biết anh sẽ nói tiếng Tây Ban Nha hay tiếng porteno [giọng Buenos Aires] … mời Eva Fernandez lại gần đây ...
Austin Ivereigh (tiếng Tây Ban Nha): Xin cảm ơn cha rất nhiều, thưa Đức Thánh Cha mùa thu này đã rất phong phú với các cuộc gặp gỡ đại kết với các giáo hội truyền thống; Chính thống giáo, Anh giáo và bây giờ là Luther. Tuy nhiên, phần đông Tin lành ngày nay trên thế giới theo truyền thống Tin mừng, truyền thống Ngũ tuần ... Con có nghe tin trong đêm canh thức Lễ Chúa Thánh Thần hiện xuống năm tới này sẽ có một nghi thức ở Circus Maximus mừng 50 năm của Hội Cầu Nguyện Thánh Linh. Cha đã có nhiều sáng kiếncó lẽ là Giáo hoàng đầu tiên — trong năm 2014 với các nhà lãnh đạo phái Tin mừng. Những điều gì đã diễn ra với các sáng kiến này, và cha hy vọng đạt được điều gì từ sự họp mặt này trong năm tới? Cảm ơn cha.
ĐTC Phanxico (Tiếng Tây Ban Nha): Với những sáng kiến đó, tôi có thể nói tôi có hai hình thức sáng kiến. Một sáng kiến khi tôi đến Caserta với giáo phái Thần Ân (Charismatic) và cùng trong dịp này tôi đến nhà thờ giáo phái Waldes (Waldensian) ở Turinmột sáng kiến để chuộc lỗi và xin tha thứ vì có những người Công giáo, một phần của Giáo hội Công giáo, đã đối xử không tốt với họ, theo cách của người Ki-tô hữu. Vì vậy cần phải xin sự tha thứ và để chữa lành vết thương.
Một sáng kiến khác là sự đối thoại, và nó diễn ra ở Buenos Aires. Chẳng hạn, ở Buenos Aires chúng tôi đã có ba cuộc gặp gỡ ở Công viên Luna với sức chứa 7.000 người. Ba cuộc gặp gỡ với các tín hữu giáo phái Tin mừng và Công giáo trong cùng thời gian với giáo phái Thần ân, nhưng cũng rất mở rộng. Và lần gặp gỡ đó diễn ra cả ngày: một mục sư và một giám mục phái Tin mừng giảng, và rồi một linh mục và giám mục Công giáo giảng, như vậy là hai - hai, và là đa dạng. Hai trong số những lần gặp gỡ này, nếu không nói là cả ba lần, nhưng hai lần là chắc chắn nhất, Cha Cantalamessa đã giảng, cha là nhà thuyết giáo cho nhân viên phục vụ điện giáo hoàng
Tôi nghĩ chuyện này cũng đã xảy ra từ đời các giáo hoàng trước, và khi tôi còn ở Buenos Aires, nó tạo không khí rất tốt cho chúng tôi. Và chúng tôi cũng có hai buổi tĩnh tâm 3-ngày cho các mục sư và linh mục chung với nhau. Các mục sư và một linh mục hoặc một giám mục cùng giảng với nhau. Và điều này giúp rất nhiều cho sự đối thoại, cho sự hiểu biết lẫn nhau, cho việc nối lại tình thân, cho công việc ... đặc biệt là để cùng nhau làm việc với những người thiếu thốn nhất. Cùng nhau và tôn trọng, rất tôn trọng. Và đó là những gì liên quan đến các sáng kiến, và những điều này đã bắt đầu ở Buenos Aires và việc này vẫn đang diễn ra … Ở đây ở Roma tôi đã có một số cuộc gặp gỡ với các mục sư … đã có hai hoặc ba lần. Một số vị từ Mỹ đến và từ đây, từ Châu Âu.
Và sự kiện anh đề cập đến là lễ mừng được tổ chức bởi ICCRS [International Catholic Charismatic Renewal Services], mừng 50 năm của hội Cầu nguyện Thánh Linh (Charismatic Renewal), là hội được sinh ra bởi tinh thần đại kết, vì thế sẽ mang tính đại kết theo đúng nghĩa, và nó sẽ được tổ chức ở Circus Maximus. Tôi dự định – nếu Chúa vẫn để cho tôi sống – sẽ có buổi nói chuyện ở đó. Tôi nghĩ sự kiện sẽ kéo dài hai ngày, nhưng nó vẫn chưa được tổ chức. Tôi biết nó chắc chắn sẽ vào đêm Canh thức Lễ Chúa Thánh Thần, và tôi sẽ có bài nói chuyện lúc nào đó. Liên quan đến Hội Cầu nguyện Thánh linh và giáo phái Ngũ Tuần (Pentecostals): danh từ “Phái Ngũ Tuần”, cách gọi tên “Pentecostal” bây giờ không rõ nghĩa, vì nó đề cập đến nhiều điều, nhiều Hiệp hội, nhiều Giáo Đoàn không giống nhau, họ thậm chí còn chống nhau. Vì thế chúng ta phải làm rõ thêm, nghĩa là, nó quá chung chung nên trở thành một thuật ngữ mơ hồ. Điều đó rất tiêu biểu ở Brazil, đây là nơi phát triển rất mạnh.
Phong Trào Cầu nguyện Thánh Linh (Charismatic Renewal) ra đời – và một trong những đối kháng đầu tiên của phong trào này là phong trào tôi đã nói đến – vì tôi là Giám tỉnh Dòng Tên lúc đó và khi việc bắt đầu lên một mức độ ở Argentina, tôi cấm anh em Dòng Tên không được can dự vào. Và tôi nói công khai rằng khi nào một nghi thức cử hành phụng vụ được tổ chức, thì phải có cái gì đó thuộc về nghi thức chứ không phải là một nơi nhảy samba. Tôi đã nói điều đó. Và ngày nay thì tôi nghĩ ngược lại, khi mọi việc đã được làm rất tốt.
Hơn thế nữa, hàng năm ở Buenos Aires chúng tôi có một Thánh lễ một năm một lần của Phong Trào Cầu nguyện Thánh Linh trong nhà thờ chính tòa, nơi mọi người có thể đến. Nói cách khác, tôi cũng đã đi qua một tiến trình lọc lấy những điểm tốt mà Phong Trào này tạo cho Giáo hội. Và ở đây chúng ta không được quên hình ảnh của Đức Hồng Y Suenens, ngài đã có cái nhìn tiên tri và đại kết đó.

Greg Burke: Xin cảm ơn Đức Thánh Cha. Bây giờ là Eva Fernandez từ Mạng lưới “Cope”, đài phát thanh Tây Ban Nha.
Eva Fernandez (nói tiếng Tây Ban Nha): Thưa Đức Thánh Cha, con muốn hỏi câu này bằng tiếng Ý, nhưng vẫn cảm thấy không thể được. Cách đây không lâu cha có gặp Nicolas Maduro, Tổng thống Venezuela. Phản ứng của cha với cuộc gặp gỡ này như thế nào và ý kiến của cha khi bắt đầu các cuộc đối thoại là gì. Xin cảm ơn Đức Thánh Cha rất nhiều.
ĐTC Phanxico: Vâng, Tổng thống Venezuela xin họp mặt và một cuộc hẹn vì ông ta từ Trung Đông về, từ Qatar, từ các Tiểu vương quốc Ả rập và dừng chân ở Roma. Trước đó ông đã có xin gặp mặt. Ông có đến năm 2013; rồi sau đó ông xin gặp mặt lần nữa, nhưng rồi ông ta bị bệnh và không thể đến; và rồi ông xin lần này. Khi ông Tổng thống gửi lời xin gặp, tôi nhận lời; hơn nữa, ông ta đang ở Roma, trong chặng dừng chân. Tôi lắng nghe ông suốt nửa giờ đồng hồ trong buổi gặp đó; tôi lắng nghe ông, tôi có hỏi ông vài câu hỏi, và lắng nghe ý kiến của ông. Lắng nghe hết mọi ý kiến cũng rất tốt. Tôi lắng nghe ý kiến của ông. Về vấn đề thứ hai – đối thoại: nó là cách duy nhất cho tất cả các xung đột! – cho tất cả mọi cuộc xung đột. Hoặc là người ta đối thoại hoặc là người ta chửi nhau, chẳng có cách nào khác.
Tôi hoàn toàn ủng hộ đối thoại và tôi tin rằng người ta phải đi theo con đường đó. Tôi không biết nó sẽ kết thúc như thế nào, vì nó rất phức tạp, nhưng những người cam kết đối thoại là những người có tầm mức chính trị quan trọng. Zapatero, hai nhiệm kỳ tổng thống của chính phủ Tây Ban Nha, và Restrepo và tất cả các bên xin Tòa Thánh có mặt trong cuộc đối thoại. Và Tòa Thánh chỉ định Sứ thần ở Argentina, là Đức ông Tscherrig, mà tôi trao phó trách vụ ở đó, đến bàn thương thuyết. Đối thoại thúc đẩy những thương thuyết là cách duy nhất để giải quyết những xung đột, không có cách nào khác … Nếu Trung Đông đã làm như vầy thì không biết bao nhiêu mạng sống con người đã được cứu! (trong buổi họp đầu tiên Đức ông Tscherrig thay thế Đức ông Claudio Maria Celli, người đã được chỉ định theo sát những buổi thương thuyết].
Greg Burke: Cảm ơn Đức Thánh Cha. Bây giờ chúng ta có Mathilde Imberty thuộc đài phát thanh Pháp.
Mathilde Imberty: Thưa Đức Thánh Cha, chúng ta đang từ Thụy Điển trở về, một nơi với lối sống thế tục rất mạnh; nó là một hiện tượng lan rộng ở Châu Âu nói chung. Ngay cả ở một quốc gia như Pháp, người ta ước đoán rằng trong những năm sắp tới đa phần công dân sẽ là những người vô tín ngưỡng. Theo ý cha, tính thế tục này có phải là định mệnh? Ai là những người chịu trách nhiệm, những chính phủ thế tục hay Giáo hội đã trở nên quá rụt rè? Cảm ơn cha.
ĐTC Phanxico: Định mệnh, không, tôi không tin vào định mệnh! Ai là người chịu trách nhiệm? Tôi không thể nói … Chính bạn, nghĩa là mỗi người, đều có trách nhiệm. Tôi không biết; nó là một tiến trình. Tuy nhiên, trước vấn đề này tôi muốn nói vài điều. Đức Giáo hoàng Benedict XVI đã nói rất nhiều và rất rõ về việc này. Khi trở nên thờ ơ với đức tin, như anh nói đó, vì Giáo hội suy yếu … là những khoảng thời gian bị thế tục hóa mạnh nhất … Ví dụ,  chúng ta hãy nghĩ về Pháp, những lúc mang tính trần tục của cung điện, có những lúc các linh mục là các tu viện trưởng của cung điện, đó là thuyết chức năng giáo sĩ … Nhưng sức mạnh của phúc âm hóa thì thiếu, sức mạnh của Tin mừng. Khi có tính thế tục chúng ta luôn luôn có thể nói rằng đã có sự suy yếu của phúc ân hóa, đó là sự thật … Nhưng cũng có một tiến trình khác, tiến trình văn hóa, một tiến trình – tôi tin là tôi đã có một lần nói về vấn đề này – một hình thức thứ hai của “sự hội nhập văn hóa,” khi con người đón nhận thế giới từ Thiên Chúa, nuôi dưỡng nó, làm cho nó phát triển, và đến một thời điểm nào đó con người cảm thấy họ là ông chủ của văn hóa đó – chúng ta cứ nghĩ về câu chuyện hoang đường của tháp Babel đi – con người nghĩ mình tự coi mình là ông chủ của văn hóa đó nên họ bắt đầu cho mình là người sáng tạo ra một văn hóa khác, nhưng là của riêng họ, và chiếm lấy vị trí của Thiên Chúa Đấng Sáng Tạo. Họ trở thành con người tự phụ. Nó thực ra không phải là tính thế tục, vì một tính thế tục thánh thiện là cần thiết, đó nó là tính tự nhiên của mọi việc, tính tự nhiên tốt đẹp của mọi việc, tính tự nhiên tốt đẹp của khoa học, của tư tưởng, của chính trị – tính thế tục nên thánh thiện là cần thiết. Không, có một cái gì đó khác của tính thế tục để lại cho chúng ta bởi di sản của Trào lưu Khai sáng.
Tôi tin rằng chính hai vấn đề này: mức độ sự tự mãn của con người tạo ra văn hóa nhưng họ lại vượt ra ngoài những giới hạn và nghĩ rằng chính họ là Thiên Chúa, và mức độ yếu ớt của phúc âm hóa, nó đã trở nên thờ ơ và người Ki-tô hữu trở nên lãnh đạm. Chúng ta được an toàn ở đây cũng có một phần nhờ tiếp nối một tính tự nhiên tốt đẹp trong sự phát triển của văn hóa và khoa học, cùng với một ý thức về sự độc lập, của ý thức mình là tạo vật chứ không phải là Thiên Chúa, và thêm nữa, hãy tiếp nối lấy lại sức mạnh của việc phúc âm hóa. Tôi tin là ngày nay tính thế tục đã cắm rễ mạnh trong văn hóa, và trong những nền văn hóa nào đó. Nó cũng rất mạnh trong những hình thức trần tục khác nhau, tính trần tục tinh thần, đây là một con đường, nó là điều tồi tệ nhất có thể xảy ra, thậm chí còn tệ hại hơn những gì xảy ra trong thời gian của những giáo hoàng sai phạm. Và họ đề cập đến một số hình thức của những sai phạm của các giáo hoàng, tôi không nhớ rõ, nhưng nhiều lắm.Tính trần tục, đối với tôi, nó rất nguy hiểm. Và trước nguy cơ này tôi phải nói như một bài giảng, một bài giáo huấn, tôi sẽ nói như vầy: Khi Chúa Giê-su cầu nguyện cho tất cả chúng ta tại Bữa tiệc Ly, Người đã cầu xin với Chúa Cha một điều cho tất cả mọi người: không phải đưa chúng ta thoát ra khỏi thế gian này nhưng bảo vệ chúng ta trong thế gian này, thoát khỏi tính trần tục của thế gian. Nó vô cùng nguy hiểm; nó là một sự thế tục hóa và nó khá gian xảo, núp bóng, sẵn sàng được mang đi khắp nơi, trong đời sống của Giáo hội. Tôi không biết tôi đã trả lời được câu hỏi chưa ...

Greg Burke: Xin cảm ơn Đức Thánh Cha. Bây giờ là Jurgen Erbacher từ đài truyền hình Đức ZDF.
Jurgen Erbacher: Thưa Đức Thánh Cha, một vài ngày trước cha có gặp gỡ Nhóm Thánh Marta, nhóm với chiến đấu chống lại tình trạng nô lệ hiện đại và buôn người, với những vấn đề như vậy, theo cha, nó đã đè nặng trong tim cha, không chỉ khi làm Giáo hoàng, nhưng cả khi ở Buenos Aires thì cha cũng đã quan tâm đến những vấn đề này. Tại sao? Có phải nó là một trải nghiệm đặc biệt hay có thể là của cá nhân? Và, con là người Đức, ngay khi bắt đầu năm kỷ niệm Giáo hội Tin lành Cải cách, con muốn hỏi cha liệu cha có thể năm nay sẽ đến đất nước nơi Giáo hội Cải cách bắt đầu 500 năm trước?
ĐTC Phanxico: Tôi bắt đầu bằng câu hỏi thứ hai. Chương trình các chuyến đi cho năm tới vẫn chưa được lên lịch. Vâng, chúng tôi chỉ biết là hầu như chắc chắn tôi sẽ đi Ấn độ và Bangladesh, nhưng vẫn chưa chốt lại, đấy mới là dự kiến thôi.
Về câu hỏi một: đúng, ở Buenos Aires, khi còn là linh mục, từ rất lâu tôi đã rất lo âu về da thịt của Đức Ki-tô — sự thật là Đức Ki-tô vẫn tiếp tục chịu đau khổ; Đức Ki-tô vẫn tiếp tục bị đóng đinh nơi những anh em bé mọn nhất của Người, đây là những điều luôn làm tôi xúc động. Khi là linh mục, tôi đã làm việc, tôi làm những điều nhỏ bé cho người nghèo, nhưng không phải làm một mình. Tôi cũng làm việc với các sinh viên Đại học … Rồi khi làm Giám mục Buenos Aires chúng tôi đánh bạo đưa ra những sáng kiến, cùng với cả các nhóm người không phải Công giáo và không tín ngưỡng chống lại lao động nô lệ, đặc biệt đối với những người nhập cư vùng Mỹ La-tinh đang đến lúc đó, vẫn tiếp tục đến, ở Argentina. Người ta lấy passport của họ và bắt họ gắn chặt ào lao động nô lệ trong các ngành công nghiệp, bị khóa nhốt ở trong … Có một lần một nơi bị cháy và có ba đứa trẻ đang ở trên mái thượng, tất cả chết hết, và một số người không có cách gì chạy thoát … Họ là nô lệ thực sự, và điều này làm tôi xúc động – vấn đề buôn người. Và tôi cũng có làm việc với các Tu hội của các chị Nữ tu, các chị làm việc với những người bán thân, những nô lệ nữ bị bán thân. Tôi không thích nói đến bán thân: gọi là nô lệ tình dục. Rồi, một năm một lần, tất cả những nô lệ của hệ thống này có một Thánh lễ trong Quảng trường Hiến Pháp, đó là một trong những địa điểm các xe lửa đổ khách – chẳng hạn Termini, hãy nghĩ về Termini – và chúng tôi dâng một Thánh lễ cho tất cả họ. Tất cả các tổ chức, các nữ tu làm việc ở đó và cả những nhóm người không tín ngưỡng, nhưng là những người chúng tôi làm việc chung, tất cả đều đến Thánh Lễ này.
Và ở đây công việc cũng như vậy. Có rất nhiều nhóm tình nguyện viên ở Ý đây đang hoạt động chống lại mọi hình thức nô lệ, nô lệ lao động hay nô lệ phụ nữ. Vài tháng trước tôi đến thăm một trong những tổ chức này, và người ta … Công việc của những tình nguyện viên ở đây thực hiện thật tuyệt vời. Tôi không hề nghĩ là nó lại tốt đến như vậy. Thật tuyệt vời là ở Ý lại có những tình nguyện viên như vậy. Và điều này tùy thuộc vào linh mục xứ. Tổ chứ Oratory và các tình nguyện viên cả hai đều phát xuất từ lòng nhiệt huyết tông đồ của các linh mục xứ của Ý. Nhưng tôi không biết tôi đã trả lời đúng câu hỏi chưa, hay còn điều gì khác ...
Greg Burke: Cảm ơn Đức Thánh Cha. Chúng con nghe nói là nếu chúng ta muốn ăn thì đi ăn được rồi.
ĐTC Phanxico: Tôi xin cảm ơn về các câu hỏi, xin cảm ơn quý vị rất nhiều, cảm ơn rất nhiều! Và cầu nguyện cho tôi. Chúc tất cả bữa trưa ngon miệng!
[Văn bản gốc: đa ngữ]  [Bản dịch tiếng Anh của ZENIT]

[Nguồn:  zenit]

[Chuyển ngữ: TRI KHOAN 03/11/2016]


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét